clavar

(redireccionado de clavaban)
También se encuentra en: Sinónimos.

clavar

(Del bajo lat. clavare.)
1. v. tr. y prnl. Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. hincar
2. v. tr. Sujetar o fijar con clavos clavó el cuadro en la pared.
3. Fijar los ojos o la mirada intensamente en un punto clavó su mirada en aquel cuadro.
4. Dejar a una persona confusa o desconcertada lo clavó con aquellas preguntas.
5. coloquial Engañar a una persona o cobrarle una cosa demasiado cara les clavaron de más por el postre.
6. Engastar las piedras preciosas en el oro o la plata.
7. VETERINARIA Causar una clavadura a una caballería.

clavar

 
tr.-prnl. Introducir [un clavo u otra cosa aguda] a fuerza de golpes en un cuerpo; en general, introducir [una cosa puntiaguda].
Causar una clavadura [a las caballerías].
Sujetar, fijar con clavos [una cosa] en otra.
fig.Fijar, parar: c. los ojos.
tr.-prnl. fig. y fam.Engañar [a uno] perjudicándole.
art. y of. En joyería, engastar [las piedras] en el oro o la plata.

clavar

(kla'βaɾ)
verbo transitivo
1. introducir con presión una cosa acabada en punta dentro de otra clavar un puñal
2. fijar algo con clavos clavar la tapa de un ataúd
3. fijar en intensamente la mirada en otro Lo vio y le clavó unos ojos llenos de ira.
4. dejar sin reacción a otra persona La noticia lo clavó en su asiento.
5. hacer muy bien una cosa Clavó cinco goles en el partido de fútbol.

clavar


verbo transitivo-intransitivo
cobrar por algo más de lo que vale En esa tienda nos clavan seguro.

clavar


Participio Pasado: clavado
Gerundio: clavando

Presente Indicativo
yo clavo
tú clavas
Ud./él/ella clava
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as claváis
Uds./ellos/ellas clavan
Imperfecto
yo clavaba
tú clavabas
Ud./él/ella clavaba
nosotros, -as clavábamos
vosotros, -as clavabais
Uds./ellos/ellas clavaban
Futuro
yo clavaré
tú clavarás
Ud./él/ella clavará
nosotros, -as clavaremos
vosotros, -as clavaréis
Uds./ellos/ellas clavarán
Pretérito
yo clavé
tú clavaste
Ud./él/ella clavó
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as clavasteis
Uds./ellos/ellas clavaron
Condicional
yo clavaría
tú clavarías
Ud./él/ella clavaría
nosotros, -as clavaríamos
vosotros, -as clavaríais
Uds./ellos/ellas clavarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo clavara
tú clavaras
Ud./él/ella clavara
nosotros, -as claváramos
vosotros, -as clavarais
Uds./ellos/ellas clavaran
yo clavase
tú clavases
Ud./él/ella clavase
nosotros, -as clavásemos
vosotros, -as clavaseis
Uds./ellos/ellas clavasen
Presente de Subjuntivo
yo clave
tú claves
Ud./él/ella clave
nosotros, -as clavemos
vosotros, -as clavéis
Uds./ellos/ellas claven
Futuro de Subjuntivo
yo clavare
tú clavares
Ud./él/ella clavare
nosotros, -as claváremos
vosotros, -as clavareis
Uds./ellos/ellas clavaren
Imperativo
clava (tú)
clave (Ud./él/ella)
clavad (vosotros, -as)
claven (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había clavado
tú habías clavado
Ud./él/ella había clavado
nosotros, -as habíamos clavado
vosotros, -as habíais clavado
Uds./ellos/ellas habían clavado
Futuro Perfecto
yo habré clavado
tú habrás clavado
Ud./él/ella habrá clavado
nosotros, -as habremos clavado
vosotros, -as habréis clavado
Uds./ellos/ellas habrán clavado
Pretérito Perfecto
yo he clavado
tú has clavado
Ud./él/ella ha clavado
nosotros, -as hemos clavado
vosotros, -as habéis clavado
Uds./ellos/ellas han clavado
Condicional Anterior
yo habría clavado
tú habrías clavado
Ud./él/ella habría clavado
nosotros, -as habríamos clavado
vosotros, -as habríais clavado
Uds./ellos/ellas habrían clavado
Pretérito Anterior
yo hube clavado
tú hubiste clavado
Ud./él/ella hubo clavado
nosotros, -as hubimos clavado
vosotros, -as hubísteis clavado
Uds./ellos/ellas hubieron clavado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya clavado
tú hayas clavado
Ud./él/ella haya clavado
nosotros, -as hayamos clavado
vosotros, -as hayáis clavado
Uds./ellos/ellas hayan clavado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera clavado
tú hubieras clavado
Ud./él/ella hubiera clavado
nosotros, -as hubiéramos clavado
vosotros, -as hubierais clavado
Uds./ellos/ellas hubieran clavado
Presente Continuo
yo estoy clavando
tú estás clavando
Ud./él/ella está clavando
nosotros, -as estamos clavando
vosotros, -as estáis clavando
Uds./ellos/ellas están clavando
Pretérito Continuo
yo estuve clavando
tú estuviste clavando
Ud./él/ella estuvo clavando
nosotros, -as estuvimos clavando
vosotros, -as estuvisteis clavando
Uds./ellos/ellas estuvieron clavando
Imperfecto Continuo
yo estaba clavando
tú estabas clavando
Ud./él/ella estaba clavando
nosotros, -as estábamos clavando
vosotros, -as estabais clavando
Uds./ellos/ellas estaban clavando
Futuro Continuo
yo estaré clavando
tú estarás clavando
Ud./él/ella estará clavando
nosotros, -as estaremos clavando
vosotros, -as estaréis clavando
Uds./ellos/ellas estarán clavando
Condicional Continuo
yo estaría clavando
tú estarías clavando
Ud./él/ella estaría clavando
nosotros, -as estaríamos clavando
vosotros, -as estaríais clavando
Uds./ellos/ellas estarían clavando
Sinónimos

clavar

Traducciones

clavar

nail, fix, pin, plunge, to hammer, drive, hammer, screw, stick, fasten, thrust, poke

clavar

šťouchnout

clavar

støde

clavar

stupsen

clavar

tökätä

clavar

bockati

clavar

つつく

clavar

찌르다

clavar

porren

clavar

skubbe

clavar

stöta

clavar

แหย่ด้วยข้อศอกหรือนิ้ว

clavar

dürtmek

clavar

chọc

clavar

,

clavar

clavar

A. VT
1. (= hincar) [+ clavo] → to hammer in
le clavó un cuchillo en el cuellohe stuck a knife in his throat
me clavé un alfiler mientras cosíaI stuck a needle in(to) my finger while I was sewing
le clavó las uñas en la carashe dug her nails into his face
clavar banderillas (Taur) to thrust banderillas into the bull's neck
2. (= fijar) (con clavos) → to nail
ha clavado unas tablas en la puertahe has nailed some panels onto the door
clavó con chinchetas un póster de su equipohe pinned up a poster of his team
clavar la mirada o los ojos en algn/algoto fix one's gaze o one's eyes on sb/sth
3. [+ joya] → to set, mount
4. (Ftbl) [+ pelota] → to hammer, drive
el delantero clavó el balón en la redthe forward hammered o drove the ball into the net
5. (= cobrar de más) → to rip off
me clavaron 350 euros por una cenaI got ripped off to the tune of 350 euros for a meal
-pagué cuarenta euros -pues, te han clavado"I paid forty euros" - "you were ripped off"
6. (= hacer perfecto) -¿cómo has hecho el examen? -lo he clavado"how did the exam go?" - "it was spot on"
7. (Méx) (= robar) → to swipe, nick, pinch
B. (clavarse) VPR
1. [espina, astilla] se me ha clavado una astilla en la manoI've got a splinter in my hand
se me clavó una raspa en la gargantaa fishbone got stuck in my throat
2. (reflexivo) se clavó la espadahe stabbed himself with his sword
3. (CAm, Méx) (Dep) → to dive
Ejemplos ?
Mis manos querían destrozar la peña dura, y mis uñas debatíanse vanamente sobre la roca fría. Mis dientes se clavaban en la corteza de los troncos.
Cuando sus ojos se clavaban en los de Cristina para anegarse en ellos, el traidor no hacía más que echar la sonda en aquel abismo.
Rapidez vertiginosa... Los cristales iban estrellándose. Sintió que le clavaban cuchillos por todas partes. No supo más... PULGARCITO Era un ser sin importancia.
Porque además, la condesa abrigaba la convicción de que su marido no sabía comprar, de que le clavaban, de que no entendía lo bastante.
De las cuatro esquinas arrancaron, como para juntarse en lo alto, los cuatro pies recios: con un andamio fueron sosteniendo las piezas más altas, que se caían por la mucha inclinación: sobre cuatro pilares de tablones habían levantado el primer estrado, que como una corona lleva alrededor los nombres de los grandes ingenieros franceses: allá en el aire, una mañana hermosa, encajaron los cuatro pies en el estrado, como una espada en una vaina, y se sostuvo sin parales la torre: de allí, como lanzas que apuntaban al cielo, salieron las vergas delicadas: de cada una colgaba una grúa: allá arriba subían, danzando por el aire, los pedazos nuevos: los obreros, agarrados a la verga con las piernas como el marinero al cordaje del barco, clavaban el ribete...
Figúrese el lector al amante del arte, que antes suponíamos, enamorado de una virgen de Murillo, y que la contempla embelesado días y días, y uno cualquiera ve que la divina figura le sonríe como sonreiría una virgen de Murillo si, en efecto, pudiera. Pues la impresión de este hombre sintió Fernando al ver que los gemelos de la Duquesa se clavaban en él, positivamente en él.
Otros ponían de punta en medio de un bosque tres piedras grandes, y una chata encima, como techo, con una cerca de piedras, pero estos dólmenes no eran para vivir, sino para enterrar sus muertos, o para ir a oír a los viejos y los sabios cuando cambiaba la estación, o había guerra, o tenían que elegir rey: y para recordar cada cosa de éstas clavaban en el suelo una piedra grande, como una columna, que llamaban «menhir» en Europa, y que los indios mayas llamaban «katún»; porque los mayas de Yucatán no sabían que del otro lado del mar viviera el pueblo galo, en donde está Francia ahora, pero hacían lo mismo que los galos, y que los germanos, que vivían donde está ahora Alemania.
Sebastián contempló el cuerpo amoratado y rígido que se destacaba a través del agua transparente, y viendo que las azules pupilas del náufrago se clavaban en las suyas suplicantes, le dirigió algunas palabras en esa jerga tan común de la gente de mar.
Ésta se hallaba rodeada de pesadas cortinas; siguiendo con mi plan, las aparté con lentitud y en silencio hasta que rayos de luz iluminaron de golpe al durmiente, mientras mis ojos se clavaban en su cara.
A veces se acercaban a mí; clavaban su mirada curiosa a la altura de mi rostro y sin aspavientos, se distanciaban en modosos compases, como si bailaran o me hicieran caravanas.
La señora de Tiphaine procuró en lo sucesivo arreglar las partidas antes que llegasen los Rogron, de manera que Silvia se vio obligada a errar de mesa en mesa viendo jugar a los demás, que le clavaban miradas bajas llenas de picardía.
Unas manos oprimían su garganta, impidiéndole pedir auxilio. Los dedos que se clavaban en su pescuezo estrechaban la presión. Era preciso que, mientras uno de los bandidos cargaba con la preciosa maleta, no pudiese Julio resollar, dar un grito, y el bandido cumplía a conciencia la misión de estrangularle.