Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.824.836.457 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

claro
(redireccionado de claros)

0,01 sec.
claro, -ra adj.
1   Que recibe o tiene mucha luz: duerme en la habitación más clara de la casa. oscuro.
2   Que está despejado, sin nubes: una tarde clara; un cielo claro.
3   Que es transparente y no tiene impurezas que lo enturbien: vidrio claro; las truchas viven en ríos de agua clara.
4   Se aplica al color que se acerca más al blanco que otro de la misma tonalidad: el cielo es de color azul claro. oscuro.
5   Que es de un color claro: las prendas claras suelen llevarse en verano.
6   Que se percibe o se distingue bien, sin interferencias: habla con voz alta y clara; este tipo de letra es poco claro.
7   Que es evidente o no ofrece dudas: un penalty claro; el enfermo ha experimentado una clara mejoría.
8   Que es comprensible o fácil de entender: una explicación clara; utiliza un lenguaje claro y directo. confuso.
9   Se aplica a la persona que se expresa de manera comprensible, sencilla y directa: mira, yo soy muy clara y no me ando con tapujos.
10   Que es poco denso o espeso: bosque claro; el chocolate ha quedado demasiado claro.
s. m.
11   Espacio despejado dentro de un conjunto de cosas que ocupan una extensión: se abrieron algunos claros al cesar la tormenta; acampamos en un claro del bosque.
s. f.
12   Bebida que se hace mezclando cerveza con gaseosa, o a veces con limonada.
adv.
13   De manera clara, definida o precisa: si no me pongo gafas, no veo claro.
14   Se usa para indicar afirmación o asentimiento: Supongo que ya has empezado. Claro, hace rato.
15   Se usa como exclamación para expresar que algo se acaba de entender: ¡claro, si estabas ahí cuando lo explicó!

a las claras Con claridad, sin disimulo ni engaño: mostraba a las claras su deseo de arreglar las cosas entre ellos.
claro de luna Claridad que proporciona la Luna cuando aparece brevemente en una noche oscura.
en claro De forma que no queden dudas: no he sacado nada en claro de su explicación; su intervención puso en claro algunos puntos.
tenerlo (o llevarlo) claro fam. Se usa para expresar la dificultad de conseguir lo que se desea: pues lo lleva claro si espera que le reconozcan el trabajo.

claro, -ra 
adj. Bañado de luz, brillante, luminoso.
p. ext.Díc. del color poco subido.
Transparente y terso.
fig.Ilustre, insigne, famoso.
Díc. del líquido no muy espeso.
Ralo.
fig.Capaz de comprender, de discernir, perspicaz, agudo.
Que se expresa con lisura, sin rebozo; que no ofrece dudas.
m. Espacio que media entre algunas cosas.
Luz (ventana): los claros de una casa.
A las claras. loc. adv. Manifiesta, públicamente.
pint. Parte de una pintura de tonos poco subidos.

claro
adj claro ['klaɾo, -ɾa]
1 que tiene o recibe mucha luz
un ambiente claro
2 [cielo] que es luminoso porque está despejado
una mañana clara
3 [color] que se acerca al color blanco más que otro de su tonalidad
unos ojos azul claro
4 que es poco poblado o espeso
una salsa clara
5 que es transparente y no tiene impurezas
beber agua clara
6 que se percibe bien
una voz clara
7 que puede entenderse con facilidad
una orden muy clara
8 que no ofrece dudas
un claro error
9 que no tiene falsedad
una intención clara
a las claras
sin disimulo o engaño
hablar a las claras.
Tesauro
claro, clara
adjetivo
1 luminoso, brillante. oscuro.
Por ejemplo: es una habitación muy clara.
2 iluminado, alumbrado. oscuro.
3 transparente, límpido, cristalino, diáfano. opaco.
Por ejemplo: bebieron en las aguas claras del torrente.
4 ilustre, insigne, famoso, esclarecido.
Por ejemplo: los claros varones aragoneses.
5 perspicaz, agudo, despierto.
Por ejemplo: posee una inteligencia muy clara.
6 evidente, inteligible, patente, manifiesto, indudable, desnudo.
Por ejemplo: experimentó una clara mejoría después del tratamiento.
7 franco, abierto, sincero. cerrado.
Por ejemplo: es una persona muy clara.
8 ralo. espeso, denso.
Se aplica al pelo, al bosque, a una plantación o cosa semejante.

poner en claro locución aclarar*, esclarecer*, dilucidar.
sacar en claro locución aclarar, entender, deducir*.
Traducciones
claro бистър, директен, открит, очевиден, поляна, светъл, явен, ясен
claro helppo, kirkas, selkeästi, selvä, selvästi, tarkasti, ymmärrettävästi, valoisa
claro ברור, צלול
claro jasen, svetel
claro limpide, clair
claro hei, klar, lys
claro прогалина, светлый, чистый
claro nepochybný, světlý
claro klar, lys
claro jasan, svijetao
claro 明るい, 明白な
claro 맑은, 밝은
claro jasny
claro claro
claro klar, ljus
claro ชัดเจน, สว่าง
claro açık
claro rõ ràng, sáng
claro
A. ADJ
1. (= no oscuro) [piel] → fair; [color] → light, pale
un vestido verde claroa light o pale green dress
pelo castaño clarolight brown hair
una alemana de ojos clarosa blue-eyed German girl
2. (= evidente)
2.1. (con sustantivos) [ejemplo, prueba, ventaja] → clear; [inconveniente] → obvious; [desastre] → total, absolute
esto es un claro reflejo de que el sistema no funcionathis is a clear indication that the system does not work
España ganó por un claro 15-6Spain won a decisive 15-6 victory, Spain were clear winners by 15-6
... aseguró, en clara referencia a sus superiores... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
2.2. (con verbos)
dejar algo claroto make sth clear
ha dejado bien claro que no quiere vernos máshe has made it quite clear he does not want to see us again
dejar las cosas claras o en claroto get things clear, get things straight
estar claroto be clear
el futuro del equipo no está muy clarothe future of the team is not very clear
¿está claro?is that clear?
estar claro queto be clear that, be obvious that
está claro que así no vamos a ninguna parteit's clear o obvious that we'll get nowhere like this
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las eleccionesit's not at all clear that our party will win the election
quedar claroto be clear
si te lees la bibliografía, te quedará todo más claroif you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things
así quedarán claras nuestras intencionesthis way our intentions will be (quite) clear
tener algo claroto be sure of sth, be clear about sth
ni siquiera tengo claro lo que me espera mañanaI'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
es importante tener nuestro objetivo bien claroit is important to be sure of our objective
no lo tengo nada claroI'm not at all sure, I don't really know
2.3. a las claras prefiero decírselo a las clarasI prefer to tell him straight (out)
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesahis victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
ser más claro que el agua; ser claro como la luz del díato be crystal-clear
las cuentas claras me gustan las cuentas clarasI like to have o keep things clear
el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamentothe minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo > o tenerlo claro (Esp) (iró) lo tienes clarothings won't be easy for you
sacar algo en claro (de algo) sólo hemos sacado en claro que no pretende dimitirall that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning
lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatoriothe only definite thing the police got from the interview
no he sacado nada en claro de esa conferenciaI'm still none the wiser after that lecture
ver algo claro no ven claro cómo van a poder terminar a tiempothey can't really see how they are going to finish on time
el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdothe minister is optimistic about reaching an agreement
lo vi claro en cuanto oí la noticiait became clear to me when I heard the news
sus padres no veían muy claro el temahis parents weren't too sure about the matter
3. (= poco espeso) [té, café] → weak; [caldo] → thin
4. (= luminoso) [día, mañana] → bright; [habitación, casa] → light, bright
5. (= transparente) [agua] → clear; [tejido] → transparent
6. (= nítido) [sonido, voz] → clear; [imagen] → sharp, clear
7. (= escaso) [pelo] → thin; [bosque] → light, sparse
8. (= preciso) [idea] → clear
tiene las ideas muy clarashe really knows what he wants from life
una mente clara (lit) → a clear mind (fig) → a clear thinker
9. (= sincero) → frank
ser claroto be frank
B. ADV
1. (= con precisión) [oír, ver, hablar] → clearly
2. (= sinceramente) → frankly
hablar claroto speak frankly, be frank
claro y raspado (Venezuela) → frankly and to the point
3. (tras invitaciones, peticiones) → sure
-¿puedo usar tu coche mañana? -¡claro!"can I use your car tomorrow?" - "sure!"
-¿queréis venir a cenar? -¡claro!"would you like to come to dinner?" - "sure!"
4. (uso enfático) ¡claro! por eso estaba ayer tan raraof course! that's why she was acting so funny yesterday
a menos que, claro está, él también la conozcaunless of course he knows her too
-¿por qué no te disfrazas tú? -¡claro, para que os riáis de mí todos!"why don't you dress up?" - "oh sure, so you can all laugh at me!"
claro que claro que nadie se imaginaba lo que vendría despuésof course nobody could imagine what would happen afterwards
¡claro que no!of course not!
claro que no es verdadof course it isn't true
¡claro que sí!yes, of course!
C. SM
1. (Meteo) → bright spell, sunny interval
habrá nubes y clarosit will be cloudy with bright spells o sunny intervals
un pequeño claro entre las nubesa slight break in the clouds
claro de lunamoonlight
2. [de tiempo] → lull
aprovechamos un clarillo para salir a comprarwe took advantage of a little lull to go and do some shopping
velar de claro en claroto lie awake all night
3. (= espacio despejado) (entre personas) → space; (entre árboles) → clearing; [de pelo] → bald patch
se pueden ver algunos claros en la salathere are a few (empty) spaces in the hall
4. (en un texto) → gap, space; (en discurso) → pause
5. (Arquit) (= claraboya) → skylight; (= abertura) → window (opening)
6. (Caribe) (Culin) → guava jelly
7. (Caribe) (= bebida) → sugar-cane brandy


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.