Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.777.319 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

citar

0,02 sec.
citar v. tr.
1   Convocar a una persona a una reunión, en especial un juez mediante citación, señalando una fecha, hora y lugar determinados: me han citado a las tres para la entrevista. convocar.
2   Reproducir las palabras que otra persona ha dicho o escrito: suele citar a menudo a los clásicos.
3   Mencionar el nombre de una persona o una cosa: durante el discurso me citó tres veces para referirse a mi trabajo.
4   Provocar el torero al toro para que embista.

citar 
tr. Avisar [a uno] señalándole día, hora y lugar para tratar de algún negocio.
Alegar [textos o lugares] en comprobación de lo que se dice o escribe.

citar
v t citar [θi'taɾ]
1 señalar a una persona el tiempo y lugar de un encuentro
citar a la familia
2 mencionar palabras ajenas para afirmar lo que se dice
Citaba sus libros de cabecera a propósito de nada.
3 mencionar a una persona o cosa en una conversación o escrito
El profesor citó un par de películas de interés histórico.
4 notificar un llamamiento judicial
citar a los testigos
v pr citarse [θi'taɾse] ponerse de acuerdo dos o mas personas para tener un encuentro
Nos citamos a las diez en el centro comercial.
Tesauro
citar
transitivo
1 aludir*, mencionar, mentar, nombrar.
2 alegar, invocar.
Traducciones
citar vorladen, vozieren, zitieren
citar citer
citar citar
citar citovat
citar citere
citar siteerata
citar citirati
citar 引用する
citar 인용하다
citar citeren
citar sitere
citar citera
citar อ้างอิง
citar trích dẫn
citar 引用
citar
A. VT
1. (= mencionar)
1.1. [+ ejemplo, caso] → to quote, cite
el informe cita a Francia, Italia e Irlandathe report quotes o cites France, Italy and Ireland
todo tipo de plásticos, entre los que podemos citar el nilónall kinds of plastics, such as nylon for example
1.2. [+ frase, autor, fuentes] → to quote
cita a Platón en su librohe quotes Plato in his book
las fuentes citadas por el periódicothe sources quoted by the newspaper
citar textualmenteto quote word for word, quote verbatim
citaron textualmente varios párrafosthey quoted several paragraphs word for word o verbatim
no quería que ningún "imbécil" -cito textualmente- le quitara el puestohe wasn't having any "idiot" - and I quote - taking the job away from him
2. (= convocar) la citaron a las nueve de la mañanashe was given an appointment for nine in the morning
¿está usted citado?do you have an appointment?
la cité para ultimar unos detallesI arranged to see her to go over some details
3. (Jur) [juez] → to summon; [abogado, defensa, fiscal] → to call
citar a algn a declararto summon sb to give evidence
tiene facultades para citar testigoshe has the power to call witnesses
4. (Taur) → to incite, provoke
B. (citarse) VPR
1. [varias personas] → to arrange to meet
nos citamos a las cuatrowe arranged to meet at four
quedamos citados para el día siguientewe made a date for the following day
citarse con algnto arrange to meet sb
2. [novios] → to make a date


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.