Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.509.598 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cita

0,01 sec.
cita s. f.
1   Encuentro previamente acordado entre dos o más personas en una fecha, hora y lugar determinados: mañana tengo cita con el dentista.
2   Reproducción de las palabras dichas o escritas por otra persona con el fin de justificar o apoyar lo que se dice o escribe.

darse cita Acudir varias personas a un lugar: miles de personas se dan cita cada año en este concierto.

cita 
f. Señalamiento de día, hora y lugar para verse y hablarse dos o más personas.
Nota que se alega para prueba de lo que se dice o refiere.

cita
s f cita ['θita]
1 acuerdo entre personas del lugar y tiempo en que se encontrarán para verse o tratar un asunto
una cita de trabajo
2 mención de palabras ajenas para afirmar lo que se dice
hacer una cita oportuna
cita a ciegas
acuerdo para encontrarse dos personas desconocidas
No pienso ir a una cita a ciegas.
Tesauro
cita
sustantivo femenino
mención, nota, alusión.
Con una alusión se cita o menciona algo sin nombrarlo expresamente o de manera breve y de pasada, a diferencia de cita y mención.
Traducciones
cita citát, schůzka
cita citat, udnævnelse
cita lainaus, tapaaminen
cita citat, dogovor, predračun
cita 予約, 引用文
cita 약속, 인용문, 인용어구
cita citat, utnämning
cita การแต่งตั้ง, ข้อความอ้างอิง
cita cuộc hẹn, đoạn trích dẫn
cita SF
1. (= encuentro)
1.1. (con médico, profesional) → appointment
tengo cita con el dentistaI have a dental appointment, I have an appointment at the dentist's
concertar una citato make an appointment, arrange an appointment
pedir citato make an appointment
1.2. [de novios] → date
tener una citato have a date
cita a ciegasblind date
2. (= reunión) → meeting
tengo una cita con la junta directivaI have a meeting with the board of directors
los ciudadanos tienen una cita con las urnas el domingothe country goes to the polls on Sunday
acudir a una citato attend a meeting
darse cita (= quedar citado) → to arrange to meet; (= encontrarse) → to gather
los mejores atletas del mundo se han dado cita aquí hoythe world's top athletes have gathered here today
lugar de citameeting place
este café es lugar de cita de escritores famososthis café is a meeting place for famous writers
V tb casa 1
3. (= punto de encuentro) → event
los Juegos Olímpicos son la cita más importante del deporte mundialthe Olympic Games are the most important sporting event in the world
ser cita obligada este festival es cita obligada para los amantes de la danzathis festival is a must for lovers of dance
estos días París se convierte en cita obligada para los diseñadores de modafor these few days, Paris becomes the only place to be for fashion designers
4. (= mención literal) [de escrito, libro] → quotation; [de parte de discurso, declaraciones] → quote
una cita de Quevedoa quotation from Quevedo
varias citas del presidenteseveral quotes from the president
la cita más famosa de Groucho MarxGroucho Marx's most famous quote
un diccionario de citasa dictionary of quotations
cita textualdirect quote
se escribe así cuando se trata de una cita textualit's written like this when it's a direct quote
"es intolerable" (cita textual de un compañero de la oficina)"it's intolerable", as of a colleague from work saidin the words of a colleague from work, "it's intolerable"


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.