circunflejo

(redireccionado de circunflejos)
Búsquedas relacionadas con circunflejos: traductor, tilde, virgulilla

circunflejo, a

(Del lat. circumflexus.)
1. adj. Que está doblado en arco, curvado los recién nacidos suelen tener las piernas circunflejas.
2. ANATOMÍA Se aplica a ciertos nervios o vasos que rodean un hueso.
3. adj./ s. m. GRAMÁTICA Se refiere al acento ortográfico que se compone de uno agudo y otro grave unidos por arriba, en forma de ángulo : '.

circunflejo

 
adj. gram. Acento. Signo diacrítico en forma de ángulo con el vértice hacia arriba, usado en algunas lenguas como el francés: forêt, jeûne.

circunflejo, -ja

(θiɾkun'flexo, -xa)
abreviación
1. gramática acento que se compone de uno agudo y otro grave unidos por arriba, en forma de ángulo En francés se usa el acento circunflejo.
2. derechorecto que está curvado las piernas circunflejas de un recién nacido
3. anatomía nervios o vasos que rodean un hueso nervio circunflejo
Traducciones

circunflejo

circunflexo

circunflejo

circumflex

circunflejo

circonflesso

circunflejo

Zirkumflex

circunflejo

cirkumflex

circunflejo

SMcircumflex
Ejemplos ?
Los diacríticos agudos (´) eslavos se transformaron en circunflejos para evitar "nacionalismos", y las nuevas bases para las letras ĵ, ĝ (en lugar de las formas eslavas ź, dź) ayudaron a conservar la apariencia escrita del vocabulario germánico y romance.
Ésta particular observación se basa a menudo en los caracteres con diacríticos circunflejos característicos del esperanto, los cuales se califican como raros y entorpecedores por parte de hablantes sin este tipo de signos.
Los acentos circunflejos son opcionales, y pueden ser utilizados sobre "A", "I" y "U" (Â, Î, Û respectivamente) para diferenciar palabras con la misma ortografía pero de significados diferentes, o para indicar la palatalización de la consonante precedente (por ejemplo, kar /kar/ significa nieve, mientras que kâr /car/, significa beneficio).
Se ha demostrado que los acentos circunflejos seguidos de antiguos diptongos eü monoptongo en ëu y luego escritos u fueron eliminados salvo cuando se comprobó que eran útiles en caso de homografía, como para su - y no sû - proveniente de seü/sëu.
Tolkien no elaboró un sistema de acentuación para el élfico; no obstante y para la edición de la obra, su hijo Christopher adoptó uno similar al del sindarin basado en el uso de acentos agudos para indicar vocal larga y circunflejos para los monosílabos, conservando algunos graves de los textos originales.
Algunos escritores con más conocimientos lingüísticos, a veces empleaban símbolos como ŋ o ġ para, ñ para, macrones (¯) o circunflejos para las vocales largas, breves (˘) para las vocales cortas, pero a menudo aplicaban estas representaciones de forma inconsistente.
Conocía los mejores álbumes; había leído buenos exotistas, adoraba a Loti y a Judith Gautier, y hacía sacrificios por adquirir trabajos legítimos, de Yokohama, de Nagasaki, de Kioto o de Nankín o Pekín: los cuchillos, las pipas, las máscaras feas y misteriosas como las caras de los sueños hípnicos, los mandarinitos enanos con panzas de cucurbitáceos y ojos circunflejos, los monstruos de grandes bocas de batracio, abiertas y dentadas, y diminutos soldados de Tartaria, con faces foscas.
Fue el último que leyó. Mi revista le hizo torcer el gesto varias veces y convertir las cejas en acentos circunflejos. Y de vez en cuando me miraba a mí, distraído, como consultándome, como preguntando qué me parecía aquello que estaba leyendo él.
La arestada adicionalmente estandariza el sistema de marcado de tensión de modo que las vocales a, e, i, o, y u son marcadas con acentos agudos o graves (como en á o à), y las vocales ä, ö, y ü son marcadas usando circunflejos (como en ô y û).
Además, las letras k, x, w, e y aparecen sólo en préstamos, así que no se consideran parte del alfabeto.:Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz Hay también acentos graves (à, è, ì, ò y ù) y acentos circunflejos (â, ê, î, ô, y û), que se ponen encima de las vocales para distinguir las palabras homófonas y para señalar el acento de voz (en el primer caso) o la existencia de vocales largas (en el segundo caso).
La escritura se inspiró en el alfabeto checo, pero con diacríticos circunflejos, en lugar de háčeks en las letras “ĉ, ŝ”; Y las formas occidentalizadas ĝ, ĵ en lugar de las eslavas dž, ž; y ĥ en vez de ch.
El tono normalmente no se marca ortográficamente a menos que la palabra sea ambigua, en cuyo caso se usan los acentos agudo, grave o circunflejos bá ('ser muy algo': tono alto), bà ('compartir': tono bajo), bâ ('querer': tono descendente) y bǎ ('ser mejor': tono ascedente), aunque muchas veces si el significado es claro por el contexto las anteriores palabras se escriben simplemente como ba.