científico

(redireccionado de científica)
También se encuentra en: Sinónimos.

científico, a

(Del bajo lat. scientificus < scientia, ciencia.)
1. adj. Que tiene relación con la ciencia o que trata una o varias ciencias método científico; comunidad científica.
2. s. Persona que se dedica a la investigación científica los científicos advierten de los efectos del agujero de la capa de ozono.

científico, -ca

 
adj. Que posee alguna ciencia o ciencias.
Relativo a ellas.
m. f. Persona que se dedica a la ciencia, sabio.

científico, -ca

(θjen'tifiko, -ka)
abreviación
que se ajusta a los principios y métodos de la ciencia desarrollo científico

científico, -ca


sustantivo masculino-femenino
persona dedicada al estudio o la práctica de una ciencia un científico de renombre
Sinónimos

científico

, científica
adjetivo y sustantivo

científico:

verificadoirrefutable, estudiado, investigador, comprobado, sabio,
Traducciones

científico

scientific, scientist

científico

scientifique

científico

vědec, vědecký

científico

videnskabelig, videnskabsmand

científico

tiedemies, tieteellinen

científico

znanstveni, znanstvenik

científico

科学の, 科学者

científico

과학자, 과학적인

científico

naukowiec, naukowy

científico

forskare, vetenskaplig

científico

ตามหลักวิทยาศาสตร์, นักวิทยาศาสตร์

científico

có tính khoa học, nhà khoa học

científico

科学家, 科学的

científico

/a
A. ADJscientific
B. SM/Fscientist
científico/a socialsocial scientist

científico -ca

adj scientific; mf scientist
Ejemplos ?
Reconociendo que es en interés de toda la humanidad que la continúe utilizándose siempre exclusivamente para fines pacíficos y que no llegue a ser escenario u objeto de discordia internacional; Reconociendo la importancia de las contribuciones aportadas al conocimiento científico como resultado de la cooperación internacional en la investigación científica en la Antártida; Convencidos de que el establecimiento de una base sólida para la continuación y el desarrollo de dicha cooperación, fundada en la libertad de investigación científica en la Antártida, como fuera aplicada durante el, concuerda con los intereses de la ciencia y el progreso de toda la humanidad.
La libertad de investigación científica en la Antártida y la cooperación hacia ese fin, como fueran aplicadas durante el Año Geofísico Internacional, continuarán, sujetas a las disposiciones del presente Tratado.
1.Con el fin de promover la cooperación internacional en la investigación científica en la Antártida, prevista en el Artículo II del presente Tratado, las Partes Contratantes acuerdan proceder, en la medida más amplia posible: :A.
uso de la Antártida para fines exclusivamente pacíficos; :B. Facilidades para la investigación científica en la Antártida; :C. Facilidades para la cooperación científica internacional en la Antártida; :D.
Pero no se sentía él mismo con ánimo suficiente para barrer el patio, tarea científica, radial, circular y exclusivamente femenina, que, a pesar de saberla Subercasaux base del bienestar en los ranchos del monte, sobrepasaba su paciencia.
El Estado estimula y viabiliza la investigación y prioriza la dirigida a resolver los problemas que atañen al interés de la sociedad y al beneficio del pueblo; :f) el Estado propicia que los trabajadores se incorporen a la labor científica y al desarrollo de la ciencia; :g) el Estado orienta, fomenta y promueve la cultura física y el deporte en todas sus manifestaciones como medio de educación y contribución a la formación integral de los ciudadanos; :h) el Estado defiende la identidad de la cultura cubana y vela por la conservación del patrimonio cultural y la riqueza artística e histórica de la nación.
Cada Estado Parte se compromete a facilitar el intercambio más completo posible de equipo, material e información científica y técnica en relación con la aplicación de la presente Convención, y tendrá derecho a participar en ese intercambio.
Cada una de las Partes Contratantes que haya llegado a ser Parte del presente Tratado por adhesión, conforme al Artículo XIII, tendrá derecho a nombrar representantes que participarán en las reuniones mencionadas en el párrafo 1 del presente Artículo, mientras dicha Parte Contratante demuestre su interés en la Antártida mediante la realización en ella de investigaciones científicas importantes, como el establecimiento de una estación científica o el envío de una expedición científica.
Esta libertad comprende el derecho a la inversión, producción y divulgación de la obra creativa, científica, tecnológica y humanística, incluyendo la protección legal de los derechos del autor o de la autora sobre sus obras.
El Estado adoptará las medidas para desarrollar el sistema progresista y nacional de enseñanza, alfabetización, estudio en el idioma natal, ampliación de la docencia gratuita media, superior y técnico-profesional; libertad de actividad científica, técnica, cultural y artística, a tono con los objetivos de la Revolución de Abril; derecho a la libre y pública exposición de su opinión, de manifestaciones y reuniones pacíficas, así como el derecho a agruparse en organizaciones sociales progresistas y demo­cráticas sobre bases patrióticas.
Las Partes Contratantes fomentarán la cooperación científica y técnica internacional en la esfera de la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, cuando sea necesario por conducto de las instituciones nacionales e internacionales competentes.
Cada Parte Contratante promoverá la cooperación científica y técnica con otras Partes Contratantes, en particular los países en desarrollo, en la aplicación del presente Convenio, mediante, entre otras cosas, el desarrollo y la aplicación de políticas nacionales.