Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.822.449.774 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

chocar

0,01 sec.
chocar v. intr.
1   Encontrarse violentamente dos o más cosas.
2   Enfrentarse o indisponerse: su carácter choca con el mío.
3   Resultar raro o extraño: me choca que no haya venido hoy.
v. tr.
4   Darse la mano en señal de saludo, acuerdo o felicitación.
OBS Se conjuga como sacar.

chocar 
intr. Encontrarse violentamente una cosa con otra.
fig.Pelear, combatir.
fig.Provocar, enojar a uno por genio o por costumbre.
fig.Causar extrañeza o enfado.

chocar
v i chocar [ʧo'kaɾ]
1 encontrarse con violencia dos cuerpos
Chocó contra un semáforo.
2 estar en desacuerdo dos personas o cosas
chocar con los compañeros de trabajo
3 causar algo extrañeza
Me chocan las imágenes de violencia extrema.
4 resultar algo incómodo, molesto o desagradable
Me choca su actitud de suficiencia.
v t chocar
1 darse las manos en señal de saludo, acuerdo o felicitación
¡Choca los cinco!
2 hacer que un cuerpo se encuentre fuertemente con otro
chocar las copas para hacer un brindis
Tesauro
chocar
intransitivo
1 topar, encontrarse.
2 pelear, combatir, disputar.
3 extrañar, sorprender.
Traducciones
chocar aufprallen
chocar
A. VI
1. (= colisionar) [coches, trenes] → to collide, crash; [barcos] → to collide
los dos coches chocaron de frentethe two cars crashed head on o were in a head-on collision
chocar con o contra [+ vehículo] → to collide with, crash into; [+ objeto] → to bang into; [+ persona] → to bump into
para no chocar contra el aviónto avoid crashing into o colliding with the plane
el buque chocó con una minathe ship struck a mine
el balón chocó contra el postethe ball hit the post
chocaban unos contra otros por los pasillospeople bumped into each other in the corridors
2. (= enfrentarse) [opiniones, personalidades] → to clash
chocar con [+ ideas, intereses] → to run counter to, be at odds with; [+ obstáculos, dificultades] → to come up against, run into; [+ personas] → to clash with
esa propuesta choca con los intereses de EEUUthat proposal runs counter to o is at odds with American interests
no choca con ninguna idea religiosait does not clash with any religion
ésa sería una de las mayores dificultades con las que chocarían en este proyectothat would be one of the biggest problems they would come up against in this project
por su carácter chocaba a menudo con sus compañeros de trabajohe often clashed with his colleagues because of his confrontational nature
B. VT
1. (= sorprender) → to shock
¿no te choca la situación actual?don't you find the current situation shocking?
me chocó muchísimo lo que dijoI was really shocked by what he said, what he said really shocked me
me choca que no lo hayan hechoI am surprised that they haven't done it
no me choca que haya dimitidoI'm not surprised that he's resigned
2. (= hacer chocar) [+ vasos] → to clink; [+ manos] → to shake
¡chócala! ¡choca esos cinco!put it there!
chocar la mano de algnto shake hands with sb
3. (Méx) (= asquear) → to disgust
me choca su actitudI find his attitude offensive
C. (chocarse) VPR (Méx) (Aut) → to have a crash


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.