Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.825.006.182 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

chivar

0,01 sec.
chivar v. tr.
1  fam. Contar una cosa a alguien para que obtenga un beneficio de ello o para acusar a otra persona: le chivó las preguntas del examen.
v. prnl.
2  chivarse fam. Contar una cosa de una persona para causarle daño: se lo chivó todo al jefe; se chivó de todo lo que había pasado.

chivar 
tr. vulg.Fastidiar a alguien.
fam.Acusar, delatar.
prnl. fam.Fastidiarse.

chivar
v t chivar [ʧi'βaɾ]
1 fastidiar a una persona
chivar a los padres
2 engañar a una persona
chivar a un turista ingenuo
3 contar algo a alguien para que obtenga beneficio de ello
Me chivaron el número de teléfono de María.
v pr chivarse [ʧi'βaɾse]
1 enojarse o ponerse de mal humor
chivarse por los ruidos de la calle
2 delatar a una persona
chivarse a los profesores
Tesauro
chivar
transitivo
1 coloquial acusar, delatar*, inculpar, soplar.
2 (América) enojarse, irritarse, enfadarse.
Traducciones
chivar
A. VT (LAm) (= fastidiar) → to annoy, upset
B. (chivarse) VPR
1. (= dar un chivatazo) → to squeal (a, con on) → grass (a, de on) se chivó a la policíahe squealed o grassed to the police
chivarse a la maestrato tell the teacher
2. (LAm) → to get annoyed


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.