chicle

chicle

(Del náhuatl tzictli, resina.)
s. m. Pastilla de goma blanda impregnada en una sustancia dulce y aromatizada, que se mastica como golosina. goma de mascar
NOTA: También se escribe: chiclé

chicle

 
m. Gomorresina del tronco del zapote, usada en la confección de goma para mascar.

chicle

('ʧikle)
sustantivo masculino
golosina hecha de una goma elástica y sustancias para darle sabor y color, que se masca sin tragar un chicle de menta
Traducciones

chicle

gum, chewing gum, chewing‐gum, bubble gum

chicle

žvýkačka

chicle

ballontyggegummi, tyggegummi

chicle

kumi, purukumi

chicle

žvakaća guma

chicle

チューインガム, 粘性ゴム, 風船ガム

chicle

껌, 아교, 풍선껌

chicle

gom, kauwgum

chicle

bubbelgum, tuggummi

chicle

หมากฝรั่ง

chicle

gôm, kẹo cao su

chicle

дъвка

chicle

口香糖

chicle

SMchewing gum
chicle de globobubble gum
chicle sin azúcarsugar-free chewing gum

chicle

m chewing gum
Ejemplos ?
Y desde los chismosos que se dan sus altos vuelos; refinados, elegantes, sofisticados ( en el sentido estricto del término: falsos) hasta los de bajura; con delantal, chicle o papa en la boca y también “ sofisticados ”, el mundo de los chismosos chapotea en el océano de las niñas bien y no tan bien; en las malas, pelonas de la lengua; y en las muchachas que se las dan de buenas, pero astillan con esa burla que no se mira en el espejo.
Se destaca por su significado particular, en este campo de las realizaciones gubernativas, la organización cooperativa dada a los trabajadores de las industrias del chicle, de la madera y de la sal, así como el esfuerzo en favor de la urbanización y el saneamiento, en el aislado Territorio de Quintana Roo.
En esta misma Institución se constituyeron tres fideicomisos más: uno de setecientos veinte mil pesos para refaccionar a los salineros que trabajan en cooperativas ya establecidas en diferentes regiones del país; otro de cuatrocientos mil pesos para financiar a los trabajadores dedicados a la explotación del chicle en Yucatán, Quintana Roo y Campeche, y el último de trescientos mil pesos para la fabricación de tubos de asbesto - cemento.
Como la explotación de bosques requiere la inversión de fuertes capitales que no podrán obtener la utilidad correspondiente si contaran al hacer la explotación con un año, que era la forma que adoptó el Gobierno preconstitucional al conceder los permisos, y como además se había observado que con esta clase de permisos anuales era muy difícil evitar los fraudes y los contrabandos, se juzgó conveniente volver a dar las concesiones para la explotación de los bosques por el plazo máximo de diez años que marca la Ley, en la forma de arrendamiento de los terrenos, pagando el concesionario las cantidades que la misma Ley prescribe y con derecho a explotar una tonelada de chicle por cada mil hectáreas...
Aún se usan para este fin pedazos de este material, conocidos como 'gomas' en España y América del Sur, y en México se conoce como goma o chicle.
nostalgia de imposible héroe En un corte se perderá para siempre la oportunidad de ser aunque sea minisobra... CHICLE Masqué los sentimientos.
Así es más fácil el sexo libre. OTRA VEZ EL CHICLE Hoy me sonreí de ti. Te habían pegado debajo de una mesa cualquiera en un antro barato.
umstix es una empresa fundada en 2003 por Gordon Kruberg que produce pequeños single-board computers. El nombre Gumstix se refiere al tamaño de su primera computadora, aproximadamente el de un chicle de barra.
Sin embargo, también existen otros productos derivados del látex natural como la gutapercha (material amarillo o pardo producido a partir del látex de Palaquium oblongifolia), la balata (material duro muy similar al caucho que se obtiene principalmente del látex de Manilkara bidentata) y el chicle (sustancia de color rosáceo o pardo extraída del látex de Manilkara zapota) que tienen gran importancia comercial.
Sapotáceas: los árboles del género Palaquium son importantes productores de látex, aunque también destacan especies como la lúcuma (Pouteria lucuma), el mamey amarillo (Mammea americana) o el chicle (Manilkara zapota).
De este modo el tránsito de trabajadores de la comarca a Gibraltar durante los años de la postguerra y su contacto con productos desconocidos en la península hizo que se adaptara la forma inglesa para el uso común, aparecen así palabras tan curiosas como tipá para designar a la tetera (tea pot) o chingua para el chicle (chewing gum) e incluso formas italianas procedentes de la gran colonia genovesa del peñón como machapié para acera (marcîapê).
Masticar chicle sin azúcar: es otro remedio contra la halitosis entre las comidas o entre cepillados de dientes, debido a que se aumenta la producción de saliva.