cercar

(redireccionado de cercan)
También se encuentra en: Sinónimos.

cercar

(Del bajo lat. circare, rodear.)
1. v. tr. Poner una cerca alrededor de un terreno. cerrar, empalizar, enrejar, vallar abrir
2. MILITAR Rodear una plaza o una fortaleza para atacarla o apoderarse de ella. asediar, sitiar, acorralar, asediar, bloquear, poner sitio,
3. Ponerse varias personas alrededor de otra una multitud de periodistas cercó a la actriz. rodear
NOTA: Se conjuga como: sacar

cercar

 
tr. Rodear o circunvalar [un sitio] con vallado, muro, etc., de forma que quede delimitado y resguardado; gralte. poner o estar alrededor delimitando.
Rodear mucha gente [a una persona o cosa].
Rodear (andar).
mil. Poner cerco o sitio a una ciudad o fortaleza.

cercar

(θeɾ'kaɾ)
verbo transitivo
1. rodear un terreno con un vallado para delimitarlo y protegerlo cercar el huerto
2. rodear muchas personas algo o a alguien Cercamos al estafador.
3. asediar una fortaleza para lograr su rendición cercar el castillo del rey

cercar


Participio Pasado: cercado
Gerundio: cercando

Presente Indicativo
yo cerco
tú cercas
Ud./él/ella cerca
nosotros, -as cercamos
vosotros, -as cercáis
Uds./ellos/ellas cercan
Imperfecto
yo cercaba
tú cercabas
Ud./él/ella cercaba
nosotros, -as cercábamos
vosotros, -as cercabais
Uds./ellos/ellas cercaban
Futuro
yo cercaré
tú cercarás
Ud./él/ella cercará
nosotros, -as cercaremos
vosotros, -as cercaréis
Uds./ellos/ellas cercarán
Pretérito
yo cerqué
tú cercaste
Ud./él/ella cercó
nosotros, -as cercamos
vosotros, -as cercasteis
Uds./ellos/ellas cercaron
Condicional
yo cercaría
tú cercarías
Ud./él/ella cercaría
nosotros, -as cercaríamos
vosotros, -as cercaríais
Uds./ellos/ellas cercarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cercara
tú cercaras
Ud./él/ella cercara
nosotros, -as cercáramos
vosotros, -as cercarais
Uds./ellos/ellas cercaran
yo cercase
tú cercases
Ud./él/ella cercase
nosotros, -as cercásemos
vosotros, -as cercaseis
Uds./ellos/ellas cercasen
Presente de Subjuntivo
yo cerque
tú cerques
Ud./él/ella cerque
nosotros, -as cerquemos
vosotros, -as cerquéis
Uds./ellos/ellas cerquen
Futuro de Subjuntivo
yo cercare
tú cercares
Ud./él/ella cercare
nosotros, -as cercáremos
vosotros, -as cercareis
Uds./ellos/ellas cercaren
Imperativo
cerca (tú)
cerque (Ud./él/ella)
cercad (vosotros, -as)
cerquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cercado
tú habías cercado
Ud./él/ella había cercado
nosotros, -as habíamos cercado
vosotros, -as habíais cercado
Uds./ellos/ellas habían cercado
Futuro Perfecto
yo habré cercado
tú habrás cercado
Ud./él/ella habrá cercado
nosotros, -as habremos cercado
vosotros, -as habréis cercado
Uds./ellos/ellas habrán cercado
Pretérito Perfecto
yo he cercado
tú has cercado
Ud./él/ella ha cercado
nosotros, -as hemos cercado
vosotros, -as habéis cercado
Uds./ellos/ellas han cercado
Condicional Anterior
yo habría cercado
tú habrías cercado
Ud./él/ella habría cercado
nosotros, -as habríamos cercado
vosotros, -as habríais cercado
Uds./ellos/ellas habrían cercado
Pretérito Anterior
yo hube cercado
tú hubiste cercado
Ud./él/ella hubo cercado
nosotros, -as hubimos cercado
vosotros, -as hubísteis cercado
Uds./ellos/ellas hubieron cercado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cercado
tú hayas cercado
Ud./él/ella haya cercado
nosotros, -as hayamos cercado
vosotros, -as hayáis cercado
Uds./ellos/ellas hayan cercado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cercado
tú hubieras cercado
Ud./él/ella hubiera cercado
nosotros, -as hubiéramos cercado
vosotros, -as hubierais cercado
Uds./ellos/ellas hubieran cercado
Presente Continuo
yo estoy cercando
tú estás cercando
Ud./él/ella está cercando
nosotros, -as estamos cercando
vosotros, -as estáis cercando
Uds./ellos/ellas están cercando
Pretérito Continuo
yo estuve cercando
tú estuviste cercando
Ud./él/ella estuvo cercando
nosotros, -as estuvimos cercando
vosotros, -as estuvisteis cercando
Uds./ellos/ellas estuvieron cercando
Imperfecto Continuo
yo estaba cercando
tú estabas cercando
Ud./él/ella estaba cercando
nosotros, -as estábamos cercando
vosotros, -as estabais cercando
Uds./ellos/ellas estaban cercando
Futuro Continuo
yo estaré cercando
tú estarás cercando
Ud./él/ella estará cercando
nosotros, -as estaremos cercando
vosotros, -as estaréis cercando
Uds./ellos/ellas estarán cercando
Condicional Continuo
yo estaría cercando
tú estarías cercando
Ud./él/ella estaría cercando
nosotros, -as estaríamos cercando
vosotros, -as estaríais cercando
Uds./ellos/ellas estarían cercando
Sinónimos

cercar

transitivo
1 rodear, circuir, circundar, ceñir*, vallar, murar, tapiar. abrir.
Vallar, murar y tapiar se utilizan cuando se trata de terrenos o heredades.
Traducciones

cercar

VT
1. [+ campo, terreno] → to enclose; (con vallas) → to fence in, wall in
2. [+ persona] → to surround, ring
3. (Mil) [+ pueblo, ciudad] → to surround, besiege; [+ tropas] → to cut off, surround
Ejemplos ?
20º Item, dijeron que por cuanto muchas personas entran en los ejidos de esta ciudad y hacen estancias y las ciercan / cercan y siembran diciendo ser válidos o por se aprovechar de ellos...
Es sorprendente cómo el tiempo se encarga de irnos separando de lo que alguna vez era casi nuestro... y ahora ya no lo es... Los recuerdos me cercan la conciencia y... De todo aquello...
Y cuanto menos horribles de sus memorias le cercan las visiones, cuanto más se debilitan y aténuan, más de su antigua locura las fatales consecuencias desaparecen, y logra su ánima calma completa.
Y si el cielo dispusiese que yo caiga en la pelea, habrá quien me sustituya en lealtad y en fortaleza.» Calló; y el Pescara insigne y los jefes que le cercan, conmovidos y admirados, tan cristiano empeño aprueban.
Y Mari-Virginia subía a su trono con ilusiones de verdadera reinecita adorada, con esperanzas indefinidas de algo supremo, incomparable, que la tenía que suceder, y con alas en los hombros, alas invisibles, de plata y azul, como las de los angelines que cercan el trono de la Patrona de Alcazargazul, Nuestra Señora del Triunfo...
Los escuadrones tudescos, que una ladera contigua de aquel camino ocupaban, al pasar la infantería española, entusiasmados le hacen salva, y alta grita levantan hasta las nubes repitiendo: «¡España viva!» Al rey suspende tal muestra dada por las tropas mismas del ejército triunfante, y es novedad que le admira, reconociendo cuán alta la española gloria brilla, pues competencias no admite, y da admiración, no envidia. Afable el rey, conversando con las personas distintas que le cercan, caminaba gallardo sobre la silla.
Como los perros y los florecientes mozos cercan y embisten a un jabalí que sale de la espesa selva aguzando en sus corvas mandíbulas los blancos colmillos, y aunque la fiera cruja los dientes y aparezca terrible, resisten firmemente; así los teucros acometían entonces por todos lados a Odiseo, caro a Zeus.
Soy rico, soy solo en el mundo, sencillo en mis gustos, inclinado a hacer el bien que puedo, refractario a la envidia y a la maledicencia, y no puedo contemplar, sin estremecerme, los dardos que me arrojan las rivalidades que cercan mi puesto, y la baja adulación de los que me necesitan o me ternen.
En las rígidas peñas Rómpese el agua: vaporosa nube Con elástica fuerza Llena el abismo en torbellino, sube, Gira en torno, y al éter Luminosa pirámide levanta, Y por sobre los montes que le cercan Al solitario cazador espanta.
Cuando el fatal prestigio con que ahora la juventud y la beldad te cercan haya la parca atroz desvanecido, para salvar tu nombre del olvido el triste amor de tu infeliz poeta será el único timbre de tu gloria.
El primero acusa a la Providencia de crueldad, viendo al hombre lleno de necesidades y miserias, obligado a un penoso trabajo, y expuesto a tantos males como nos cercan en el mundo: cada día que pasa por nosotros es un nuevo dolor, una nueva necesidad, un nuevo trabajo.
Al oír los españoles tan lamentable suceso, la sangrienta lid suspenden de asombro y lástima llenos; pues la muerte de un contrario, de valor insigne ejemplo, pena y confusión infunde en sus generosos pechos. Soldados de ambas naciones cercan al noble guerrero, cuya sangre empaña el brillo del arnés bruñido y terso.