cendrar

(redireccionado de cendre)

cendrar

(Del lat. cinerare, hacer ceniza.)
v. tr. Acendrar, purificar.

cendrar

(θen'dɾaɾ)
verbo transitivo
eliminar alguna imperfección o defecto del carácter de una persona o cosa cendrar malas costumbres

cendrar


Participio Pasado: cendrado
Gerundio: cendrando

Presente Indicativo
yo cendro
tú cendras
Ud./él/ella cendra
nosotros, -as cendramos
vosotros, -as cendráis
Uds./ellos/ellas cendran
Imperfecto
yo cendraba
tú cendrabas
Ud./él/ella cendraba
nosotros, -as cendrábamos
vosotros, -as cendrabais
Uds./ellos/ellas cendraban
Futuro
yo cendraré
tú cendrarás
Ud./él/ella cendrará
nosotros, -as cendraremos
vosotros, -as cendraréis
Uds./ellos/ellas cendrarán
Pretérito
yo cendré
tú cendraste
Ud./él/ella cendró
nosotros, -as cendramos
vosotros, -as cendrasteis
Uds./ellos/ellas cendraron
Condicional
yo cendraría
tú cendrarías
Ud./él/ella cendraría
nosotros, -as cendraríamos
vosotros, -as cendraríais
Uds./ellos/ellas cendrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cendrara
tú cendraras
Ud./él/ella cendrara
nosotros, -as cendráramos
vosotros, -as cendrarais
Uds./ellos/ellas cendraran
yo cendrase
tú cendrases
Ud./él/ella cendrase
nosotros, -as cendrásemos
vosotros, -as cendraseis
Uds./ellos/ellas cendrasen
Presente de Subjuntivo
yo cendre
tú cendres
Ud./él/ella cendre
nosotros, -as cendremos
vosotros, -as cendréis
Uds./ellos/ellas cendren
Futuro de Subjuntivo
yo cendrare
tú cendrares
Ud./él/ella cendrare
nosotros, -as cendráremos
vosotros, -as cendrareis
Uds./ellos/ellas cendraren
Imperativo
cendra (tú)
cendre (Ud./él/ella)
cendrad (vosotros, -as)
cendren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cendrado
tú habías cendrado
Ud./él/ella había cendrado
nosotros, -as habíamos cendrado
vosotros, -as habíais cendrado
Uds./ellos/ellas habían cendrado
Futuro Perfecto
yo habré cendrado
tú habrás cendrado
Ud./él/ella habrá cendrado
nosotros, -as habremos cendrado
vosotros, -as habréis cendrado
Uds./ellos/ellas habrán cendrado
Pretérito Perfecto
yo he cendrado
tú has cendrado
Ud./él/ella ha cendrado
nosotros, -as hemos cendrado
vosotros, -as habéis cendrado
Uds./ellos/ellas han cendrado
Condicional Anterior
yo habría cendrado
tú habrías cendrado
Ud./él/ella habría cendrado
nosotros, -as habríamos cendrado
vosotros, -as habríais cendrado
Uds./ellos/ellas habrían cendrado
Pretérito Anterior
yo hube cendrado
tú hubiste cendrado
Ud./él/ella hubo cendrado
nosotros, -as hubimos cendrado
vosotros, -as hubísteis cendrado
Uds./ellos/ellas hubieron cendrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cendrado
tú hayas cendrado
Ud./él/ella haya cendrado
nosotros, -as hayamos cendrado
vosotros, -as hayáis cendrado
Uds./ellos/ellas hayan cendrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cendrado
tú hubieras cendrado
Ud./él/ella hubiera cendrado
nosotros, -as hubiéramos cendrado
vosotros, -as hubierais cendrado
Uds./ellos/ellas hubieran cendrado
Presente Continuo
yo estoy cendrando
tú estás cendrando
Ud./él/ella está cendrando
nosotros, -as estamos cendrando
vosotros, -as estáis cendrando
Uds./ellos/ellas están cendrando
Pretérito Continuo
yo estuve cendrando
tú estuviste cendrando
Ud./él/ella estuvo cendrando
nosotros, -as estuvimos cendrando
vosotros, -as estuvisteis cendrando
Uds./ellos/ellas estuvieron cendrando
Imperfecto Continuo
yo estaba cendrando
tú estabas cendrando
Ud./él/ella estaba cendrando
nosotros, -as estábamos cendrando
vosotros, -as estabais cendrando
Uds./ellos/ellas estaban cendrando
Futuro Continuo
yo estaré cendrando
tú estarás cendrando
Ud./él/ella estará cendrando
nosotros, -as estaremos cendrando
vosotros, -as estaréis cendrando
Uds./ellos/ellas estarán cendrando
Condicional Continuo
yo estaría cendrando
tú estarías cendrando
Ud./él/ella estaría cendrando
nosotros, -as estaríamos cendrando
vosotros, -as estaríais cendrando
Uds./ellos/ellas estarían cendrando
Ejemplos ?
En esta ciudad embarca tejidos de seda y de las bolsas de cendre destinados al lastre y con el fin de absorber la humedad de las cuñas para asegurar una mejor conservación de las preciosas telas.
Esta cendre se vendía en Marsella a los savonneries que lo incorporaban en sus fabricaciones. (En 1978 de los plongeurs que han fichado el épave del Grande San Antonio a la anchura de la isla Jarre han remontado muestras de cendre).
Ha escrito principalmente novelas históricas; Qumran (1996), traducida a dieciocho lenguas; L'Or et la cendre (1997), historia de la misteriosa muerte de un teólogo berlinés; La Répudiée (2000), finalista del Gran Premio de novela de la Academia Francesa y propuesta para el premio Fémina; Le Trésor du temple (2001); Mon père (2002); Clandestin (2003), historia de un amor imposible; La dernière tribu (2004); Un heureux événement (2005, sobre la experiencia de la maternidad) y Sépharade, (2009), traducida al español con el título La novia sefardí en 2011, novela en que una judía sefardí intenta recobrar sus señas de identidad en Marruecos.
Qumran, 1996 L'Or et la cendre, 1997 Petite Métaphysique du meurtre, 1998 La Répudiée, 2000 Le Trésor du temple, 2001 Mon père, 2002 Clandestin, 2003 La Dernière Tribu, 2004 Un heureux événement, 2005 Le Corset invisible, 2007 (con Caroline Bongrand) Le Livre des Passeurs, 2007 (con Armand Abécassis) Mère et fille, un roman, 2008 Sépharade, 2009.
2012 - Et il chante l'aurore, pour orgue (10 min) 2010-2011 - Allume l'aube dans la source, pour piano (26 min) 2010 - Brève II, pour orgue (5:40 min) 2009-2010 - Cendre d'ailes...
2007: Alicudi 3 Lontana (Carnet filmé: 26 de abril de 2007). 1 hora y 19 minutos. 2007: Cendre et lumière (Carnet filmé: 24 de abril de 2007 – 26 de abril de 2007). 1 hora y 7 minutos.
Su obra más tardía incluye poesía (Poèmes pour l'absente dedicado a su mujer), obras autobiográficas (Le Sel et la cendre, Souvenirs d'un enfant sage), diarios (Le Trouble et la présence, Écrit au crépuscule), reflexiones (Par-delà les eaux sombres), y teoría literaria (Vérité et poésie, Être et dire).
Steele) 1970 - Être et dire 1970 - Le Sel et la cendre (autobiográfica) Correspondencia con Georges Poulet (1950-1977) 1975 - Par-delà les eaux sombres 1976 - Souvenirs d'un enfant sage (autobiográfica) 1977 - Le Trouble et la présence 1980 - Écrit au crépuscule Marcel Raymond en la Académie royale de Langue et de Littérature françaises of Belgium (see below).
Croquis en marge, Éditions de la Tour Magne, 1943 Insomnie, Éditions de l'Épervier, 1943 Oradour-sur-Glane, le village exterminé, Le Front national de lutte, 1944 La Bonne Humeur, Gallimard, 1946 La Cendre...
Dostoïevski (1940) Le Jugement de Dieu (1941) Le mort saisit le vif (1942) Du Philanthrope à la Rouquine (1945) Le Signe du taureau (1945) Les Ponts de Paris (1946) Pouchkine (1946) Les Vivants, pièce en trois actes (1946) Tant que la terre durera, t. I (1947) Mientras la tierra dure. Le Sac et la Cendre, Tant que la terre durera, t. II (1948) Mientras la tierra dure.
Au milieu des autres, 1999 Calogero, 2002 3, 2004 Live 1.0, 2005 Pomme C, 2007 L'Embellie, 2009 "Prendre l'air", 1999 "De Cendre et de Terre", 2000 "Devant toi", 2000 "Aussi libre que moi", 2001 "En apesanteur", 2002 "Tien An Men", 2003 "Prendre Racine", 2003 "Yalla", 2003 "Face à la mer", 2004 "Si seulement je pouvais lui manquer", 2004 "Safe Sex", 2005 "Devant toi", 2005 "Un Jour parfait", 2005 "Le Saut de l'ange", 2007 "Pomme C", 2007 "Danser encore", 2008 "La débâcle des sentiments", 2008 "C'est dit", 2009 "L'ombre et la lumière", dueto con Grand Corps Malade, 2009 "La fin de la fin du monde", 2009
Casa (2001) A Day in New York (2003) Vrioon (CD, 2002) Insen (CD, 2005) Revep (CD EP, 2006) Insen Live (DVD, 2006) Utp (CD+DVD, 2008, con Ensemble Modern) Summvs (CD, 2011) Sala Santa Cecilia (2005, live EP) Cendre (2007) Flumina (2011), en el Score Magacine; en español.