| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.824.901.184 visitantes atendidos. |
|
ceñir |
0,02 sec. |
|
ceñir v. tr. 1 Apretar, ajustar o rodear la cintura u otra parte del cuerpo con una prenda de vestir u otra cosa: ciñeron su frente con una corona de laurel. desceñir. 2 Llevar un objeto ajustado a una parte del cuerpo: era muy joven cuando ciñó la corona de laurel. 3 Rodear o envolver una cosa a otra: las murallas ciñen la ciudad. — v. prnl. 4 ceñirse Limitarse o atenerse concretamente a lo que se trata: haga el favor de ceñirse al tema de que estamos hablando. 5 Moderarse en los gastos o amoldarse a lo que se tiene: tenemos que ceñirnos al presupuesto. ceñir tr. Rodear, ajustar [la cintura o el cuerpo a uno]: ceñir la frente con, o de flores. Apretar [una cosa] sobre el cuerpo de uno rodeándolo. Apretar, rodear alguna cosa [el cuerpo de uno]. Cerrar o rodear una cosa [a otra]. fig.Abreviar [una cosa, esp. el estilo o la narración]. prnl. Moderarse o reducirse en los gastos, en las palabras, etc. Amoldarse, concretarse a una ocupación o trabajo. Modelo [9]. V. conjugación (cuadro).
Tesauro ceñir transitivo 1 rodear, cercar, ajustar, apretar, oprimir. Ceñir significa rodear además de ajustar o apretar, por ejemplo: esta faja no me ciñe bien. También equivale a rodear completamente, por ejemplo: las murallas ciñen la ciudad. Ceñir puede usarse con las preposiciones a, con y de. En este caso, tiene el valor semántico de ajustar, apretar u oprimir alrededor, por ejemplo: ciñó los pantalones con un cinturón. transitivo y pronominal 2 restringir, acortar, reducir, limitar*, circunscribir*, cercenar, coartar. derrochar, abusar, ampliar. Por ejemplo: es necesario ceñir los gastos para el buen funcionamiento de la empresa. pronominal intransitivo 4 (marina) barloventear. Traducciones ceñir A. VT 1. (= ajustar) el vestido le ceñía el cuerpo → the dress clung to o hugged her body, the dress was really tight-fitting la faja le ceñía el talle → the sash fitted tightly around her waist 3. (liter) (= rodear) → to surround, encircle la muralla que ciñe la ciudad → the wall that surrounds o encircles the city un lazo de terciopelo le ceñía la cintura → she had a velvet ribbon around her waist, a velvet ribbon encircled o (liter) girdled her waist ceñí su cuerpo con mis brazos → I wrapped my arms around his body B. (ceñirse) VPR 1. (= reducirse) ceñirse a algo: esta biografía se ciñe a la vida personal del autor → this biography limits itself o restricts itself to the author's personal life me voy a ceñir a algunos detalles significativos → I am going to limit o restrict myself to certain relevant details 2. (= atenerse) ceñirse a algo: no se ciñeron a lo acordado → they did not keep to o stick to the agreement será difícil ceñirse al presupuesto → it will be difficult to keep to o keep within o stay within the budget por favor, cíñase a las preguntas del fiscal → please keep to the questions of the public prosecutor, please limit yourself to answering the questions of the public prosecutor 3. (frm) (= ponerse) → to put on quiso ceñirse de nuevo el traje de novia → she wanted to put on her wedding dress again se ciñó la correa alrededor de la cintura → she put the belt around her waist se ciñó la gorra y se marchó → he put o pulled his hat on and left ceñirse la corona → to be crowned, take the crown (liter) ceñirse la espada (arcaico) → to put on one's sword, gird one's sword (liter) Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|