castellanizar

(redireccionado de castellanizado)

castellanizar

1. v. tr. y prnl. Dar carácter castellano a una persona o una cosa sus costumbres se han castellanizado al vivir aquí.
2. v. tr. LINGÜÍSTICA Dar forma castellana a una palabra de otro idioma algunos anglicismos se han castellanizado. españolizar
NOTA: Se conjuga como: cazar

castellanizar

 
tr. Dar forma castellana [a un vocablo de otro idioma].

castellanizar


Participio Pasado: castellanizado
Gerundio: castellanizando

Presente Indicativo
yo castellanizo
tú castellanizas
Ud./él/ella castellaniza
nosotros, -as castellanizamos
vosotros, -as castellanizáis
Uds./ellos/ellas castellanizan
Imperfecto
yo castellanizaba
tú castellanizabas
Ud./él/ella castellanizaba
nosotros, -as castellanizábamos
vosotros, -as castellanizabais
Uds./ellos/ellas castellanizaban
Futuro
yo castellanizaré
tú castellanizarás
Ud./él/ella castellanizará
nosotros, -as castellanizaremos
vosotros, -as castellanizaréis
Uds./ellos/ellas castellanizarán
Pretérito
yo castellanicé
tú castellanizaste
Ud./él/ella castellanizó
nosotros, -as castellanizamos
vosotros, -as castellanizasteis
Uds./ellos/ellas castellanizaron
Condicional
yo castellanizaría
tú castellanizarías
Ud./él/ella castellanizaría
nosotros, -as castellanizaríamos
vosotros, -as castellanizaríais
Uds./ellos/ellas castellanizarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo castellanizara
tú castellanizaras
Ud./él/ella castellanizara
nosotros, -as castellanizáramos
vosotros, -as castellanizarais
Uds./ellos/ellas castellanizaran
yo castellanizase
tú castellanizases
Ud./él/ella castellanizase
nosotros, -as castellanizásemos
vosotros, -as castellanizaseis
Uds./ellos/ellas castellanizasen
Presente de Subjuntivo
yo castellanice
tú castellanices
Ud./él/ella castellanice
nosotros, -as castellanicemos
vosotros, -as castellanicéis
Uds./ellos/ellas castellanicen
Futuro de Subjuntivo
yo castellanizare
tú castellanizares
Ud./él/ella castellanizare
nosotros, -as castellanizáremos
vosotros, -as castellanizareis
Uds./ellos/ellas castellanizaren
Imperativo
castellaniza (tú)
castellanice (Ud./él/ella)
castellanizad (vosotros, -as)
castellanicen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había castellanizado
tú habías castellanizado
Ud./él/ella había castellanizado
nosotros, -as habíamos castellanizado
vosotros, -as habíais castellanizado
Uds./ellos/ellas habían castellanizado
Futuro Perfecto
yo habré castellanizado
tú habrás castellanizado
Ud./él/ella habrá castellanizado
nosotros, -as habremos castellanizado
vosotros, -as habréis castellanizado
Uds./ellos/ellas habrán castellanizado
Pretérito Perfecto
yo he castellanizado
tú has castellanizado
Ud./él/ella ha castellanizado
nosotros, -as hemos castellanizado
vosotros, -as habéis castellanizado
Uds./ellos/ellas han castellanizado
Condicional Anterior
yo habría castellanizado
tú habrías castellanizado
Ud./él/ella habría castellanizado
nosotros, -as habríamos castellanizado
vosotros, -as habríais castellanizado
Uds./ellos/ellas habrían castellanizado
Pretérito Anterior
yo hube castellanizado
tú hubiste castellanizado
Ud./él/ella hubo castellanizado
nosotros, -as hubimos castellanizado
vosotros, -as hubísteis castellanizado
Uds./ellos/ellas hubieron castellanizado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya castellanizado
tú hayas castellanizado
Ud./él/ella haya castellanizado
nosotros, -as hayamos castellanizado
vosotros, -as hayáis castellanizado
Uds./ellos/ellas hayan castellanizado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera castellanizado
tú hubieras castellanizado
Ud./él/ella hubiera castellanizado
nosotros, -as hubiéramos castellanizado
vosotros, -as hubierais castellanizado
Uds./ellos/ellas hubieran castellanizado
Presente Continuo
yo estoy castellanizando
tú estás castellanizando
Ud./él/ella está castellanizando
nosotros, -as estamos castellanizando
vosotros, -as estáis castellanizando
Uds./ellos/ellas están castellanizando
Pretérito Continuo
yo estuve castellanizando
tú estuviste castellanizando
Ud./él/ella estuvo castellanizando
nosotros, -as estuvimos castellanizando
vosotros, -as estuvisteis castellanizando
Uds./ellos/ellas estuvieron castellanizando
Imperfecto Continuo
yo estaba castellanizando
tú estabas castellanizando
Ud./él/ella estaba castellanizando
nosotros, -as estábamos castellanizando
vosotros, -as estabais castellanizando
Uds./ellos/ellas estaban castellanizando
Futuro Continuo
yo estaré castellanizando
tú estarás castellanizando
Ud./él/ella estará castellanizando
nosotros, -as estaremos castellanizando
vosotros, -as estaréis castellanizando
Uds./ellos/ellas estarán castellanizando
Condicional Continuo
yo estaría castellanizando
tú estarías castellanizando
Ud./él/ella estaría castellanizando
nosotros, -as estaríamos castellanizando
vosotros, -as estaríais castellanizando
Uds./ellos/ellas estarían castellanizando
Traducciones

castellanizar

VTto hispanicize, give a Spanish form to
Ejemplos ?
Llegaron a la costa de la provincia de Buenos Aires en 1666 y formaron la primera población al sur del Riachuelo: la Reducción de la Santa Cruz de los Indios Kilmes (castellanizado a Quilmes)..
oroastro (en griego: Ζωροάστρης, Zōroastrēs) o Zarathustra (en avéstico: Zarathuštra), castellanizado Zaratustra, es el nombre del profeta fundador del mazdeísmo (o zoroastrismo).
Con el tiempo el nombre se hizo más complicado, dando lugar a 'La bahía de los mercaderes', o Købmandshavn, nombre que derivó en København. Este nombre, derivado de la forma alemana Kopenhagen y castellanizado, es Copenhague.
La palabra parking equivale al inglés británico car park, y en el uso cotidiano prevalente tampoco se ha castellanizado su ortografía.
El dialecto hablado en Cepeda, con gran coincidencia con los demás de la Sierra de Francia, tiene su origen en la lengua leonesa empleada en la localidad en la Edad Media, habiéndose castellanizado progresivamente con el paso del tiempo una vez que el estatus oficial del castellano y la falta de oficialidad del leonés hizo retroceder en el uso a esta última lengua, por lo que el habla que nos encontramos hoy en Cepeda ya no es leonés sino un dialecto del español con notables influencias del leonés.
Gobernaría entre 1238 y 1273 como Muhammad I con el sobrenombre de al-Galib bi-llah (لغالب بالله, 'el victorioso por Dios'), aunque sería más conocido como Ibn Al-Ahmar (لأحمر, 'El Hijo del Rojo'), o Alhamar (castellanizado), por la coloración roja de su barba.
El Anteproyecto de la Ley de Lenguas de Aragón de 2001 reconoció a Huesca como municipio que podía ser declarado zona de utilización predominante de su respectiva lengua o modalidad lingüística propia o zonas de utilización predominante del aragonés normalizado, lo que llevaba a cabo que el nombre oficial cambiaría por el de "Huesca/Uesca", aunque la ley no se llegó a aprobar. En la ciudad se habla un dialecto aragonés muy castellanizado llamado somontanés.
Se habla principalmente en el norte de Aragón, en las comarcas de La Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe y la parte occidental de Ribagorza, aunque se habla también, algo castellanizado, en otras comarcas de la zona.
homas More, también conocido por su nombre castellanizado Tomás Moro, o por su nombre en latín Thomas Morus (Londres, 7 de febrero de 1478 - ibídem, 6 de julio de 1535), fue un pensador, teólogo, político, humanista y escritor inglés, que fue además poeta, traductor, Lord Canciller de Enrique VIII, profesor de leyes, juez de negocios civiles y abogado.
El primer poblador de los terrenos que hoy forman parte del parque fue el capitán Doménico, que había castellanizado su nombre italiano como Domingo y luego como Domínguez, agregándole el gentilicio de su ciudad de origen, Palermo, con lo cual pasó a llamarse Juan Domínguez Palermo, y a la zona de sus tierras se las conocía por "Palermo".
Tras la conquista de la ciudad y su repoblación por aragoneses y catalanes la ciudad mantiene de nuevo su nombre preislámico, adaptando de nuevo su fonética, pasando a pronunciarse Oriola. Al recuperar la estructura vocálica romance, el nombre castellanizado pasa a pronunciarse Orihuela, por diptongación.
enkaura (nombre egipcio mn kȝw rˁ), o Micerino (nombre castellanizado del griego Μυκερινος, escrito por Heródoto), fue un faraón perteneciente a la dinastía IV, del Imperio Antiguo de Egipto.