castellanizar

(redireccionado de castellaniza)

castellanizar

1. v. tr. y prnl. Dar carácter castellano a una persona o una cosa sus costumbres se han castellanizado al vivir aquí.
2. v. tr. LINGÜÍSTICA Dar forma castellana a una palabra de otro idioma algunos anglicismos se han castellanizado. españolizar
NOTA: Se conjuga como: cazar

castellanizar

 
tr. Dar forma castellana [a un vocablo de otro idioma].

castellanizar


Participio Pasado: castellanizado
Gerundio: castellanizando

Presente Indicativo
yo castellanizo
tú castellanizas
Ud./él/ella castellaniza
nosotros, -as castellanizamos
vosotros, -as castellanizáis
Uds./ellos/ellas castellanizan
Imperfecto
yo castellanizaba
tú castellanizabas
Ud./él/ella castellanizaba
nosotros, -as castellanizábamos
vosotros, -as castellanizabais
Uds./ellos/ellas castellanizaban
Futuro
yo castellanizaré
tú castellanizarás
Ud./él/ella castellanizará
nosotros, -as castellanizaremos
vosotros, -as castellanizaréis
Uds./ellos/ellas castellanizarán
Pretérito
yo castellanicé
tú castellanizaste
Ud./él/ella castellanizó
nosotros, -as castellanizamos
vosotros, -as castellanizasteis
Uds./ellos/ellas castellanizaron
Condicional
yo castellanizaría
tú castellanizarías
Ud./él/ella castellanizaría
nosotros, -as castellanizaríamos
vosotros, -as castellanizaríais
Uds./ellos/ellas castellanizarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo castellanizara
tú castellanizaras
Ud./él/ella castellanizara
nosotros, -as castellanizáramos
vosotros, -as castellanizarais
Uds./ellos/ellas castellanizaran
yo castellanizase
tú castellanizases
Ud./él/ella castellanizase
nosotros, -as castellanizásemos
vosotros, -as castellanizaseis
Uds./ellos/ellas castellanizasen
Presente de Subjuntivo
yo castellanice
tú castellanices
Ud./él/ella castellanice
nosotros, -as castellanicemos
vosotros, -as castellanicéis
Uds./ellos/ellas castellanicen
Futuro de Subjuntivo
yo castellanizare
tú castellanizares
Ud./él/ella castellanizare
nosotros, -as castellanizáremos
vosotros, -as castellanizareis
Uds./ellos/ellas castellanizaren
Imperativo
castellaniza (tú)
castellanice (Ud./él/ella)
castellanizad (vosotros, -as)
castellanicen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había castellanizado
tú habías castellanizado
Ud./él/ella había castellanizado
nosotros, -as habíamos castellanizado
vosotros, -as habíais castellanizado
Uds./ellos/ellas habían castellanizado
Futuro Perfecto
yo habré castellanizado
tú habrás castellanizado
Ud./él/ella habrá castellanizado
nosotros, -as habremos castellanizado
vosotros, -as habréis castellanizado
Uds./ellos/ellas habrán castellanizado
Pretérito Perfecto
yo he castellanizado
tú has castellanizado
Ud./él/ella ha castellanizado
nosotros, -as hemos castellanizado
vosotros, -as habéis castellanizado
Uds./ellos/ellas han castellanizado
Condicional Anterior
yo habría castellanizado
tú habrías castellanizado
Ud./él/ella habría castellanizado
nosotros, -as habríamos castellanizado
vosotros, -as habríais castellanizado
Uds./ellos/ellas habrían castellanizado
Pretérito Anterior
yo hube castellanizado
tú hubiste castellanizado
Ud./él/ella hubo castellanizado
nosotros, -as hubimos castellanizado
vosotros, -as hubísteis castellanizado
Uds./ellos/ellas hubieron castellanizado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya castellanizado
tú hayas castellanizado
Ud./él/ella haya castellanizado
nosotros, -as hayamos castellanizado
vosotros, -as hayáis castellanizado
Uds./ellos/ellas hayan castellanizado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera castellanizado
tú hubieras castellanizado
Ud./él/ella hubiera castellanizado
nosotros, -as hubiéramos castellanizado
vosotros, -as hubierais castellanizado
Uds./ellos/ellas hubieran castellanizado
Presente Continuo
yo estoy castellanizando
tú estás castellanizando
Ud./él/ella está castellanizando
nosotros, -as estamos castellanizando
vosotros, -as estáis castellanizando
Uds./ellos/ellas están castellanizando
Pretérito Continuo
yo estuve castellanizando
tú estuviste castellanizando
Ud./él/ella estuvo castellanizando
nosotros, -as estuvimos castellanizando
vosotros, -as estuvisteis castellanizando
Uds./ellos/ellas estuvieron castellanizando
Imperfecto Continuo
yo estaba castellanizando
tú estabas castellanizando
Ud./él/ella estaba castellanizando
nosotros, -as estábamos castellanizando
vosotros, -as estabais castellanizando
Uds./ellos/ellas estaban castellanizando
Futuro Continuo
yo estaré castellanizando
tú estarás castellanizando
Ud./él/ella estará castellanizando
nosotros, -as estaremos castellanizando
vosotros, -as estaréis castellanizando
Uds./ellos/ellas estarán castellanizando
Condicional Continuo
yo estaría castellanizando
tú estarías castellanizando
Ud./él/ella estaría castellanizando
nosotros, -as estaríamos castellanizando
vosotros, -as estaríais castellanizando
Uds./ellos/ellas estarían castellanizando
Traducciones

castellanizar

VTto hispanicize, give a Spanish form to
Ejemplos ?
Por otra parte se puntualiza el origen o concepto etimológico de la palabra Caras, la cual deriva en Carán como relativo que fue su ciudad-sede y su vez está se castellaniza como Caráquez...
l waqf (en árabe: وقف, plural اوقاف, awqāf), también llamado en el Magreb habis (en árabe: حبس, plural حبوس, habūs), que con frecuencia se castellaniza como habiz, o más frecuentemente bienes habices, es una donación religiosa inalienable en el Islam, típicamente un edificio o tierras ofrecidas por una persona a religiosos musulmanes o para obras de utilidad pública o caritativa.
En las dos siguientes décadas, los 40 (llamada "La época negra") y los 50 (caracterizada por la alineación apodada como "Los millonarios") el Real Zaragoza vaga sin pena ni gloria por el Campeonato alternando ascensos y descensos de categoría.;Cambio de nombre y escudo En febrero de 1941 se castellaniza el nombre del club por imperativo legal y el "Zaragoza Foot-ball Club" pasa a llamarse "Zaragoza Club de Fútbol", denominación que duraría una década.
Es por eso que Ponga se extiende aquí por medio de la parroquia de San Ignacio a la margen derecha del Sella hasta las altura de Baenu (Amieva): el desfiladero ya no se abrirá más, ni siquiera en la Huera, donde le llega el río de Casielles, procedente de Peloño.: en Ribota el valle, por fín, se abre, la tierra cambia, la carretera se empina y el clima se castellaniza, y cambia el paisaje.
El 12 de diciembre de 1912 llegó a Buenos Aires enviado por el PSI, y se integra a la juventud socialista de Argentina, castellaniza su nombre original “Vittorio” tornándolo “Victorio”, pero pronto abandona los grupos socialistas moderados y se une a los socialistas partidarios de la joven Unión Soviética, que devendrían después en el Partido Comunista Argentino, donde asciende rápidamente a cargos directivos.
Es el género de plantas con reproducción anfimíctica (es decir, con intervención sexual) más extenso entre las angiospermas (plantas con flores y frutos). El singular se castellaniza como cárex (femenino) y el plural como cárices.
Tracheophyta proviene de tracheo (en referencia a las traqueidas, especializadas para el transporte de líquidos dentro de la planta) y phyta, raíz de origen griego que significa «planta». Se lo castellaniza como traqueofitas o traqueófitas.
La familia del cacique ya llamado Talagante por los españoles, se convirtió al cristianismo y la novia de Blumenthal fue bautizada con el nombre de Elvira, pasando a ser la cacica Elvira de Talagante. En el año 1555, Blumenthal castellaniza su nombre pasando a ser simplemente Bartolomé Flores.
El castillo de Burgos es revertido a la Corona de Castilla Juan de Zúñiga y Pimentel, hijo de los duques de Arévalo, quién ya poseía un nombramiento pontificio, es reconocido y confirmado como maestre de la Orden de Alcántara Fernando de Zúñiga y Pimentel, otro de los hijos de los duques de Arévalo, recibe beneficios eclesiásticos Devolver al duque de Arévalo todos sus cargos, oficios y rentas Conciertan enlazarse con las Casas de los Grandes, con los cuales los Zúñiga estuvieron en discordia (Velasco, Álvarez de Toledo, Mendoza) El duque de Arévalo castellaniza el nombre del linaje conocido en el pasado como Stunica / Stúñiga / Estúñiga en Zúñiga.
El apellido original era "De Énguera", manuscrito como "Denguera", el cual ha sufrido una evolución léxica hacia su forma contraída "Dengra", la cual castellaniza el apellido conservando su fonética.
an Vladimiro Sviatoslávich el Grande (en ucraniano: Володимир Святославич; en ruso: Владимир I Святославич, Владимир Красное Солнышко; en eslavo antiguo: Володимеръ Святославичь; Vladímir se castellaniza como Vladimiro) (958 — Monasterio de Bérestovo 1015) fue príncipe de Nóvgorod (970) y Gran príncipe de Kiev (980-1015); se convirtió al Cristianismo (Iglesia ortodoxa) en 988, e inició la cristianización de la Rus de Kiev.
Su etimología es oscura y discutida, para algunos del latín sanctus ("santo"), para otros del vasco Santxo o Sancho, Santzo, Santso, Antso o Antzo. En latín es Sancius o Sanctius, que a veces se castellaniza como Sancio.