caso

(redireccionado de casos)
También se encuentra en: Sinónimos.

caso

(Del lat. casus, caída, accidente, caso gramatical.)
1. s. m. Hecho o situación que sucede o puede suceder le contaron un caso extraordinario; llegado el caso, ya veríamos qué hacer. acontecimiento, suceso
2. Problema o hecho de que se trata o sobre el que se consulta a alguien hay que conocer todos los detalles del caso antes de opinar. asunto
3. MEDICINA Manifestación de una enfermedad en un individuo determinado es un caso de meningitis.
4. GRAMÁTICA Forma que los sustantivos, adjetivos y pronombres adoptan en algunas lenguas para expresar su función sintáctica.
5. Observación o experimento científico con que, junto con otros, se trata de inducir una ley general.
6. DERECHO Causa penal o civil que se sigue contra alguien.
7. caso clínico MEDICINA 1. Manifestación extraña o no habitual de una enfermedad en un individuo. 2. Persona o cosa que, siendo mala o estando equivocada, no tiene solución ni se puede corregir: tu amigo es un caso clínico, siempre miente aunque no tenga necesidad.
8. caso de conciencia Situación conflictiva que obliga a una decisión moral, y, a veces, esa misma decisión la situación de esos refugiados es un caso de conciencia.
9. caso de honra Situación en la que está comprometida la reputación personal.
10. caso fortuito DERECHO 1. Suceso inesperado y generalmente perjudicial. 2. Circunstancia o hecho no imputable a la voluntad de una persona, que exime a ésta de responsabilidad.
11. caso oblicuo GRAMÁTICA Cualquier caso gramatical a excepción del nominativo y el vocativo.
12. caso perdido Persona de la que no cabe esperar mejora o enmienda en su conducta o actitud es un caso perdido, nunca dice la verdad.
13. caso recto GRAMÁTICA Caso nominativo o vocativo.
14. caso de, caso que o en caso de que loc. conj. Si sucede cierta cosa en caso de que apruebes, hablaremos del contrato.
15. en cualquier caso loc. adv. Pase lo que pase en cualquier caso llegaré mañana a dormir a casa.
16. en todo caso loc. conj. Si acaso, de cualquier forma no sé si lloverá, en todo caso será mejor llevar paraguas.
17. en último caso loc. adv. Como remedio final, si no hay otra solución.
18. estar en el caso coloquial Estar al corriente de un asunto.
19. hacer o venir al caso Ser adecuado, oportuno, o a propósito.
20. hacer caso a algo o a alguien Prestar atención hizo caso de su comentario.
21. hacer caso omiso Prescindir, no hacer asunto de algo o alguien haré caso omiso de tus amenazas.
22. ni caso loc. adv. Sin la mínima atención.
23. poner por caso Poner un ejemplo.
24. ser caso negado coloquial Ser una persona inútil.
25. ser un caso coloquial Distinguirse alguien de los demás para bien o para mal.
26. si es caso loc. conj. Si es conveniente u oportuno iremos juntos, pero si es caso, ve tú primero.

caso

 
m. Suceso, acontecimiento, lance, ocasión o coyuntura.
Asunto de que se trata.
caso fortuito Suceso, por lo común dañoso, que acontece inesperadamente; fuerza mayor.
Caso que, o en caso de que. loc. adv. Si sucede tal o cual cosa.
Dado caso. Supuesta tal o cual cosa.
En todo caso. loc. adv. Como quiera que sea, sea lo que fuera.
Hacer, o venir, al caso una cosa. loc. Venir al propósito de lo que se trata; convenir o importar para algún efecto.
Hacer caso de uno, o de una cosa. Tenerle consideración, apreciarla.
Hacer caso omiso de una cosa. Prescindir de ella, no hacer hincapié en ella.
gram. Cada una de las distintas formas que puede adoptar un elemento nominal o pronominal, para indicar la función que tal elemento desempeña en la oración, así como sus relaciones sintácticas con otros elementos de la misma.
caso oblicuo Cada uno de los de la declinación, excepto el nominativo y el vocativo.
caso recto El nominativo y el vocativo.
med. caso clínico Manifestación o ejemplo de una enfermedad en un individuo determinado.

Caso

 
Mun. de la prov. española de Asturias; 2 104 h. Castañas, avellanas.

caso

('kaso)
sustantivo masculino
1. asunto que debe ser tratado caso de divorcio
circunstancia negativa que parece no tener solución Este examen es un caso perdido.
2. posibilidad prevista que condiciona otro hecho Si es el caso, lo haré.
3. suceso fáctico opuesto a lo teórico Explicó la teoría y nos contó un caso.
4. gramática propiedad gramatical que poseen algunas lenguas caso nominativo
obedecer, prestar atención Nunca haces caso a lo que te digo.
Sinónimos

caso


hacer caso omiso locución desentenderse*, desobedecer*, a la la torera.
ir al caso locución dejarse de historias, dejarse de cuentos (col.).
venir al caso locución ser importante, ser conveniente, venir a cuento (col.), ser oportuno.
Con el mismo significado también se emplea hacer al caso. Se usan especialmente en frases negativas.
Traducciones

caso

حالت, حَالَة

caso

падеж

caso

případ, pád

caso

fald, tilfælde

caso

Fall, Kasus

caso

tapaus, sijamuoto

caso

cas

caso

יחסה

caso

eset

caso

事件, 格, 場合

caso

격, 경우, 사례

caso

casus

caso

caso

caso

pád

caso

primer, sklon

caso

slučaj

caso

mål

caso

กรณี, เหตุการณ์

caso

vaka

caso

trường hợp

caso

案例

caso

案例

caso

SM
1. (= circunstancia)
1.1. (gen) → case
ahí tienes el caso de Pedrotake Pedro's case
en esos casos la policía corta la circulaciónin such cases the police block the road off
en el caso de Franciain France's case, in the case of France
me creía en el caso de informarlesI felt obliged to inform you
1.2.
en caso afirmativoif so
en (el) caso contrarioif not, otherwise
en cualquier casoin any case
en caso dein the event of
esto protege al conductor en caso de accidentethis protects the driver in the event of an accident
en caso de necesidadif necessary
en caso de no ser posibleshould it not be possible
en (el) caso de que vengaif he comes, should he come
en caso de que llueva, iremos en autobúsif it rains, we'll go by bus
en ese casoin that case
en el mejor de los casosat best
en caso necesarioif necessary
en caso negativoif not, otherwise
en el peor de los casosat worst
en su casowhere appropriate
su finalidad es el cuidado y, en su caso, educación de los niñostheir aim is to care for and, where appropriate, educate the children
en tal casoin such a case
en todo casoin any case
en último casoas a last resort, in the last resort
en uno u otro casoone way or the other
V tb extremo 1 1
1.3.
darse el caso todavía no se ha dado el casosuch a situation hasn't yet arisen
dado el caso que tuvieras que irte, ¿a dónde irías?in the event that you did have to go, where would you go?
el caso es que el caso es que se me olvidó su nombrethe thing is I forgot her name
el caso es que tiene razónthe fact is (that) she's right
el caso es que no me gustóbasically I didn't like it
el caso es que me entiendanthe main thing is to make myself understood
hablar al casoto keep to the point
hacer al casoto be relevant
pongamos por caso quelet us suppose that ...
pongamos por caso a Luislet's take Luis as an example
ponte en mi casoput yourself in my position
según el casoas the case may be
necesitan una o dos sesiones de rayos, según el casothey need either one or two X-ray treatment sessions, as the case may be o depending on the circumstances
sustitúyase, según el caso, por una frase u otrareplace with one or other of the phrases, as appropriate
según lo requiera el casoas the case may require, depending on the requirements of the case in question
este ejemplo debería servir para el casothis example should serve our purpose o should do
no tiene caso (Méx) → there's no point (in it)
¡vamos al caso!let's get down to business!
vaya por casoto give an example ...
venir al casoto be relevant
no venir al casoto be beside the point
verse en el caso de hacer algoto be obliged to do sth
2. (Med) → case
ha habido tres casos de meningitisthere have been three cases of meningitis
caso clínicoclinical case
3. (= asunto) → affair (Jur) → case
el caso Hessthe Hess affair
la juez encargada del casothe judge hearing the case
es un caso perdido [situación] → it's a hopeless case; [persona] → he's a dead loss, he's hopeless
caso de autoscase in hand
caso de concienciaquestion of conscience
caso fortuito (Jur) → act of God; (= suceso imprevisto) → unforeseen circumstance
caso límiteextreme case
4.
hacer caso a o de algoto take notice of sth, pay attention to sth
no me hacen casothey take no notice of me, they pay no attention to me
no le hagas casodon't take any notice of him
¡no haga usted caso!take no notice!
hazle caso, que ella tiene más experiencialisten to her, she has more experience
maldito el caso que me hacea fat lot of notice he takes of me
ni caso tú a todo lo que te diga ¡ni caso!take no notice of what he says!
se lo dije, pero ni casoI told him, but he took absolutely no notice
hacer caso omiso de algoto ignore sth
5. (Ling) → case

caso

m. case, a specific instance of disease;
___ ambulatorioambulatory ___;
presentación de un ______ reporting;
en ___ dein ___ of;
hacer ___to pay attention;
no viene al ___it is irrelevant.

caso

m case; en 9 de 10 casos.. in 9 out of 10 cases
Ejemplos ?
Ni asistencia, ni caldo, ni ropita para el nene... Ya ves, podríamos ser como otros, que en casos así despiden a las muchachas...
4 (XXIII-O/93)), los Estados Miembros expresaron su convencimiento de que la democracia, la paz y el desarrollo son partes inseparables e indivisibles de una visión renovada e integral de la solidaridad americana, y que de la puesta en marcha de una estrategia inspirada en la interdependencia y complementariedad de esos valores dependerá la capacidad de la Organización de contribuir a preservar y fortalecer las estructuras democráticas en el Hemisferio; CONSIDERANDO que, en la Declaración de Managua para la Promoción de la Democracia y el Desarrollo, los Estados Miembros expresaron su convicción de que la misión de la Organización no se limita a la defensa de la democracia en los casos de quebrantamiento de sus valores y principios fundamentales...
La elección de todos los senadores a que se refiere esta cláusula se llevará a cabo con una anticipación no menor de sesenta ni mayor de noventa días al momento en que el senador deba asumir su función. En todos los casos, los candidatos a senadores serán propuestos por los partidos políticos o alianzas electorales.
El cumplimiento de las exigencias legales y estatutarias para ser proclamado candidato será certificado por la Justicia Electoral Nacional y comunicado a la Legislatura. Toda vez que se elija un senador nacional se designará un suplente, quien asumirá en los casos del art.
d) En casos de excepcional gravedad, el Consejo de Ministros podrá imponer multas por cuantía de hasta 5.000.000 de pesetas, a propuesta del Ministro de Industria y Energía.
En casos especiales debidamente justificados y a petición de parte interesada, la correspondiente Delegación Provincial del Ministerio de Industria y Energía podrá aprobar una disminución de los valores de las presiones prescritas para la prueba hidrostática o la sustitución de estas pruebas por otras pruebas o ensayos análogos.
Cuando se supo en Auriabella el suplicio atroz del que llama el vulgo San Antonio de Illaos; cuando se tuvieron pormenores de aquella admirable constancia del joven mártir, que repetía en las torturas, al sentir las agudas cuñas hincársele en los dedos apretados por tablillas y en las piernas sujetas al cepo: «Jesús mío, sólo te pido que los salves, que les abras los ojos», refiriéndose a los impasibles verdugos que le atormentaban con asiática frialdad; cuando se comprendió que el expediente de beatificación iba a iniciarse con la rapidez que en casos tales se acostumbra...
ARTÍCULO 14º - El domicilio en inviolable, y sólo podrá ser allanado en virtud de orden escrita de Juez competente, o de autoridad sanitaria o municipal por razón de salubridad pública. La ley determinará los casos y forma de practicarse el allanamiento.
ARTÍCULO 15º - La correspondencia epistolar, telegráfica, o por otro medio de comunicación análogo, es inviolable y no puede ser ocupada o intervenida sino por autoridad judicial competente y en los casos designados por las leyes.
América constituye un conjunto más o menos homogéneo y en la casi totalidad de su territorio los capitales monopolistas norteamericanos mantienen una primacía absoluta. Los gobiernos títeres o, en el mejor de los casos, débiles y medrosos, no pueden imponerse a las órdenes del amo yanqui.
Puede indultar o conmutar las penas por delitos sujetos a la jurisdicción federal, previo informe del tribunal correspondiente, excepto en los casos de acusación por la Cámara de Diputados.
Las luchas de liberación contra una serie de poderes coloniales europeos, dieron por resultado el establecimiento de gobiernos más o menos progresistas, cuya evolución posterior ha sido, en algunos casos, de profundización de los objetivos primarios de la liberación nacional y en otros de reversión hacia posiciones proimperialistas.