casar

(redireccionado de casase)
También se encuentra en: Sinónimos.

casar

(Del bajo lat. cassare, anular, destruir.)
v. tr. DERECHO Anular un tribunal una sentencia.

casar

(Derivado de casa.)
1. v. intr. y prnl. Contraer matrimonio dos personas se casarán el próximo domingo en el juzgado. desposarse
2. v. tr. Celebrar el sacerdote o el juez las ceremonias o formalidades establecidas para unir a dos personas en matrimonio los casó el mismo sacerdote que les había bautizado y administrado la primera comunión. enlazar
3. Disponer, un padre o superior, el casamiento de una persona que está bajo su autoridad casó a todas sus hijas antes de morir.
4. JUEGOS Jugar el banquero y un jugador cantidades iguales a una carta el banquero y yo casamos seiscientos euros a esta carta.
5. v. tr. e intr. Hacer que dos o más cosas coincidan o se correspondan casa los dibujos de las telas antes de coserlas; estas dos piezas casan perfectamente.
6. casarse de penalty vulgar Contraer matrimonio por estar la novia embarazada.
7. no casarse con nadie coloquial No dejarse influir una persona por nadie en una opinión o actitud determinadas sus padres intentaron aconsejarle, pero él no se casa con nadie.

casar

  (de casa)
m. Conjunto de casas que no llegan a formar pueblo.

casar

  (de casa)
intr.-prnl. Contraer matrimonio.
Disponer un padre o superior el casamiento [de persona que está bajo su autoridad].
fig.Poner sobre una carta el jugador y el banquero [cantidades iguales].
Unir, juntar [una cosa] con otra.
En general, disponer y ordenar [algunas cosas] de suerte que hagan juego o tengan correspondencia entre sí.
No casarse uno con nadie.fam. Conservar la independencia de su opinión o actitud.
tr. catol. Autorizar el cura párroco o, con licencia suya, otro sacerdote, el sacramento del matrimonio.

casar

  (del b.l. cassare < cassu, nulo)
tr. der. Anular, abrogar, derogar.

casar

(ka'saɾ)
verbo transitivo
testificar un matrimonio Los casó un cura amigo de la familia.

casar


Participio Pasado: casado
Gerundio: casando

Presente Indicativo
yo caso
tú casas
Ud./él/ella casa
nosotros, -as casamos
vosotros, -as casáis
Uds./ellos/ellas casan
Imperfecto
yo casaba
tú casabas
Ud./él/ella casaba
nosotros, -as casábamos
vosotros, -as casabais
Uds./ellos/ellas casaban
Futuro
yo casaré
tú casarás
Ud./él/ella casará
nosotros, -as casaremos
vosotros, -as casaréis
Uds./ellos/ellas casarán
Pretérito
yo casé
tú casaste
Ud./él/ella casó
nosotros, -as casamos
vosotros, -as casasteis
Uds./ellos/ellas casaron
Condicional
yo casaría
tú casarías
Ud./él/ella casaría
nosotros, -as casaríamos
vosotros, -as casaríais
Uds./ellos/ellas casarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo casara
tú casaras
Ud./él/ella casara
nosotros, -as casáramos
vosotros, -as casarais
Uds./ellos/ellas casaran
yo casase
tú casases
Ud./él/ella casase
nosotros, -as casásemos
vosotros, -as casaseis
Uds./ellos/ellas casasen
Presente de Subjuntivo
yo case
tú cases
Ud./él/ella case
nosotros, -as casemos
vosotros, -as caséis
Uds./ellos/ellas casen
Futuro de Subjuntivo
yo casare
tú casares
Ud./él/ella casare
nosotros, -as casáremos
vosotros, -as casareis
Uds./ellos/ellas casaren
Imperativo
casa (tú)
case (Ud./él/ella)
casad (vosotros, -as)
casen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había casado
tú habías casado
Ud./él/ella había casado
nosotros, -as habíamos casado
vosotros, -as habíais casado
Uds./ellos/ellas habían casado
Futuro Perfecto
yo habré casado
tú habrás casado
Ud./él/ella habrá casado
nosotros, -as habremos casado
vosotros, -as habréis casado
Uds./ellos/ellas habrán casado
Pretérito Perfecto
yo he casado
tú has casado
Ud./él/ella ha casado
nosotros, -as hemos casado
vosotros, -as habéis casado
Uds./ellos/ellas han casado
Condicional Anterior
yo habría casado
tú habrías casado
Ud./él/ella habría casado
nosotros, -as habríamos casado
vosotros, -as habríais casado
Uds./ellos/ellas habrían casado
Pretérito Anterior
yo hube casado
tú hubiste casado
Ud./él/ella hubo casado
nosotros, -as hubimos casado
vosotros, -as hubísteis casado
Uds./ellos/ellas hubieron casado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya casado
tú hayas casado
Ud./él/ella haya casado
nosotros, -as hayamos casado
vosotros, -as hayáis casado
Uds./ellos/ellas hayan casado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera casado
tú hubieras casado
Ud./él/ella hubiera casado
nosotros, -as hubiéramos casado
vosotros, -as hubierais casado
Uds./ellos/ellas hubieran casado
Presente Continuo
yo estoy casando
tú estás casando
Ud./él/ella está casando
nosotros, -as estamos casando
vosotros, -as estáis casando
Uds./ellos/ellas están casando
Pretérito Continuo
yo estuve casando
tú estuviste casando
Ud./él/ella estuvo casando
nosotros, -as estuvimos casando
vosotros, -as estuvisteis casando
Uds./ellos/ellas estuvieron casando
Imperfecto Continuo
yo estaba casando
tú estabas casando
Ud./él/ella estaba casando
nosotros, -as estábamos casando
vosotros, -as estabais casando
Uds./ellos/ellas estaban casando
Futuro Continuo
yo estaré casando
tú estarás casando
Ud./él/ella estará casando
nosotros, -as estaremos casando
vosotros, -as estaréis casando
Uds./ellos/ellas estarán casando
Condicional Continuo
yo estaría casando
tú estarías casando
Ud./él/ella estaría casando
nosotros, -as estaríamos casando
vosotros, -as estaríais casando
Uds./ellos/ellas estarían casando
Sinónimos

casar

1
sustantivo masculino

casar

2
transitivo

casar

3
intransitivo y pronominal
transitivo
Traducciones

casar

marry, match up, to marry

casar

heiraten, unter die Haube bringen

casar

marier, unir

casar

الزواج

casar

結婚

casar

결혼

casar

A. VT
1. (= unir en matrimonio) → to marry
los casó el cura del pueblothey were married by the village priest
2. (= dar en matrimonio) → to marry off
ya ha casado a todas sus hijasshe's married off all her daughters
3. (= hacer coincidir) → to match up
casa los estampados antes de coser las telasmatch up the patterns before sewing the pieces together
4. (Tip) → to impose
B. VI
1. (= armonizar) estas dos piezas casan perfectamentethese two pieces go together o fit together perfectly
hay una serie de datos que no casanthere are a number of details that don't tally o match up
sus dos declaraciones no casanher two statements do not match up o tally
casar con algo: el color de la alfombra no casa con el del sofáthe colour of the carpet doesn't go with that of the sofa
mis noticias no casan con las tuyasthe news I have doesn't tally with o match yours
tanta modestia no casa con sus ansias de podersuch modesty doesn't go with o tally with his craving for power
2. (frm) (= contraer matrimonio) casó con una chica del pueblohe married o he got married to a girl from the town
C. (casarse) VPRto marry, get married
¿cuándo te casas?when are you getting married?
se casó con una italianahe married an Italian woman, he got married to an Italian woman
no casarse con nadie respeta a todo el mundo, pero no se casa con nadiehe respects everyone but doesn't side with any of them
V tb civil A2
V tb iglesia, nupcias, penalti
Ejemplos ?
-Hace once años que mi tía es una madre para mí; once años que sé lo que es el amor filial; ¿querías que me casase lejos de ella?
Un día en que su padre la volvía a instar a que se casase, le respondió que se casaría con aquel que le acertase de qué era hecha su pandereta.
Y al que güelva a mormurar de don Carlos, cóime, cortarele la llengua. Si él quier casase con la mi rapacina, lo que ella disponga; yo en ná me entrometo.
Entonces el sacerdote Abiathar ofreció presentes considerables a los pontífices, para obtener de ellos que María se casase con un hijo suyo.
Hizo Carrizales su testamento en la manera que había dicho, sin declarar el yerro de Leonora, más de que por buenos respectos le pedía y rogaba se casase, si acaso él muriese, con aquel mancebo que él la había dicho en secreto.
Una mañana, después de haber tenido Román una de esas cotidianas zambras de moros y cristianos, gutibambas y muziferrenas, se dijo: -Pues, señor, esto no puede durar más tiempo, que penas más negras que las que paso con mi costilla no me ha de deparar su Divina Majestad en el otro mundo. Bien dijo el que dijo que si el mar se casase había de perder su braveza y embobalicarse.
El pobre padre se fue mohíno, y les dijo a los tres pretendientes que su hija los quería a los tres; pero que como eso no era posible, que él había determinado que se fuesen por esos mundos de Dios a buscar y traerles una cosa única en su especie, y aquel que trajese la mejor y más rara sería el que se casase con su hija.
Pero, entre tantos alegres, no pudo faltar un triste, que fue don Pedro, el hijo del Corregidor, que luego se imaginó que Costanza no había de ser suya; y así fue la verdad, porque, entre el Corregidor y don Diego de Carriazo y don Juan de Avendaño, se concertaron en que don Tomás se casase con Costanza, dándole su padre los treinta mil escudos que su madre le había dejado, y el aguador don Diego de Carriazo casase con la hija del Corregidor, y don Pedro, el hijo del Corregidor, con una hija de don Juan de Avendaño; que su padre se ofrecía a traer dispensación del parentesco.
Al cabo un alcalde del crimen, acompañado de escribanos y corchetes, llegó a la prisión e hizo la propuesta a cuatro de los condenados, que contestaron como aquel enemigo del matrimonio a quien junto al cadalso le prometieron perdón, con tal de que se casase con una muchacha, y dijo al verdugo: «¡Arre, hermano, que renguea!».
Nadie puede romper mi voto; lo hice directamente a quien me salvaba... No me casaré jamás. Si me casase, me castigaría con justicia Él... Mi parte de dicha será este noviazgo...
Lo mismo es tu cuento que los perros pachones, que de feos hacen gracia. Si el mar se casase se le quitaba la braveza. Salí a la calle y avergoceme, y entré en mi casa y consoleme.
Cómo enviaron sus padres a Jacob a Mesopotamia para que se casase allí, y de la visión que vio soñando en el camino, y de sus cuatro mujeres, habiendo pedido no más de una CAPITULO XXXIX.