Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.806.014.150 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cargado

0,02 sec.
cargado, -da adj.
1   Se aplica al tiempo o estado atmosférico que es bochornoso o muy caluroso y molesto.
2   Se aplica a la atmósfera de un local que es impura y está llena de humos y olores desagradables.
3   Se aplica a la bebida que es muy fuerte o concentrada: me gusta el café muy cargado.

cargado, -da 
adj. Díc. del tiempo o de la atmósfera bochornosos.
Fuerte, espeso, saturado.
m. fig.Muerto, liquidado.

cargado
adj cargado [kaɾ'γaðo, -ða]
1 que es transportado por algún medio
cargado en un auto
2 algo que se encuentra saturado
atmósfera cargada
Tesauro
cargado, cargada
adjetivo
saturado, fuerte, espeso*, grávido (literal).
Traducciones
cargado
A. PP de cargar
B. ADJ
1. (= con cargamento) → loaded
el ascensor iba demasiado cargadothe lift was overloaded
la furgoneta iba cargada hasta los topesthe van was packed full
déjame que te ayude, que vas muy cargadalet me help you, you've got such a lot to carry
cargado de algo los árboles estaban ya cargados de frutathe trees were already weighed down o loaded down with fruit
se presentó cargado de regaloshe arrived weighed down o loaded down with presents
viajaba cargada de maletasshe was travelling with a ton of luggageshe was travelling loaded down with o weighed down with luggage
iba cargada de joyasshe was dripping with jewels
estamos muy cargados de trabajowe're snowed under (with work)we're overloaded with work
un país cargado de deudasa country burdened o weighed down with debt
la dejó cargada de hijoshe left her a brood of children to look after
estar cargado de añosto be weighed down with age
fue un partido cargado de tensiónit was a match fraught with tension
ser cargado de espaldas o hombrosto be round-shouldered
estar cargado de razónto be totally in the right
2. (= fuerte) [café, bebida alcohólica] → strong
este gin tonic está muy cargadothis gin and tonic is too strong
3. [ambiente] (= no respirable) → stuffy; (= lleno de humo) → smoky; (= tenso) → fraught, tense
abre la ventana que esto está muy cargadoopen the window, it's very stuffy in here
el ambiente de la reunión estaba cada vez más cargadothe atmosphere in the meeting became increasingly fraught o tense
4. (Meteo) (= bochornoso) → close, overcast
5. (Mil) [arma] → loaded; [bomba, mina] → live
6. (Elec) [batería, pila] → charged; [cable] → live
7. [dados] → loaded
8. [ojos] → heavy
tener los ojos cargados de sueñoto have one's eyes heavy with sleep
9. (= borracho) → tanked up
salimos bien cargados del barwhen we left the bar we were really tanked up


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.