| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.897.310.267 visitantes atendidos. |
cara |
0,01 sec. |
|
|
cara s. f. 1 Parte anterior de la cabeza de una persona y de algunos animales en la que están la boca, la nariz y los ojos. faz, rostro, semblante. 2 Semblante o expresión del rostro que refleja un sentimiento o un estado de ánimo: no pongas esa cara de asco, que está muy rico. — de circunstancias Cara triste o seria que se considera adecuada en una situación poco favorable. — de palo Cara seria o totalmente inexpresiva. — larga Cara que expresa tristeza y contrariedad. 3 Aspecto o apariencia que presenta una cosa y por la cual produce determinada impresión: este pastel tiene muy buena cara. 4 Superficie de un objeto laminar: no escribas por la otra cara del folio. 5 Parte delantera o frontal: la cara de este edificio da a una calle principal. 6 Parte o lado anterior y principal de una superficie, especialmente de una moneda o una medalla: la cara suele presentar el busto de una persona principal, y la cruz, el valor de la moneda. anverso, cruz, envés. 7 Cada una de las superficies planas que limitan un poliedro. 8 Persona, especialmente la que está presente en un acto: en el estreno de la película se vieron muchas caras famosas y alguna cara nueva. 9 Falta de vergüenza o descaro al hablar u obrar: después de sus malas pasadas tuvo la cara de ir pidiendo favores. caradura. — s. com. 10 Persona que habla u obra con desfachatez y descaro o con poca vergüenza. caradura, descarado. a (o en) la cara Delante o a la vista de alguna persona. caerse la cara de vergüenza Avergonzarse mucho una persona. cara a o de cara a Expresa que una persona o cosa está enfrente de otra, mirando hacia otra o teniéndola en cuenta. cara a cara Delante o a la vista de otro, sin esconderse. cara dura I fam. Caradura. II fam. Falta de vergüenza o de respeto. cruzar la cara Darle una bofetada a una persona. dar la cara Hacerse responsable de los propios actos sin esconderse o echar la culpa a otros. de cara De frente; en sentido opuesto a una cosa que se mueve. echar (o jugar) a cara o cruz Decidir una cosa por azar, generalmente lanzando una moneda al aire. echar en cara Recordar a una persona un servicio o favor que se le ha prestado y reprocharle su falta de correspondencia. lavar la cara Mejorar el aspecto de una cosa mediante arreglos poco profundos. plantar cara Hacer frente a algo o a alguien o presentarle oposición o resistencia. verse las caras Encontrarse una persona con otra para discutir o luchar. cara f. Parte anterior de la cabeza del hombre y, p. ext., de algunos animales. Semblante (facciones). Fachada o frente de alguna cosa. Anverso (lado). Superficie de alguna cosa. cara de aleluya, de pascua {o} de risa La apacible y risueña. fig.cara de hereje Catadura fea, horrible. cara de juez, de pocos amigos {o} de vinagre La severa, adusta y desagradable. cara de rallo La muy picada de viruelas. cara de viernes La macilenta y triste. Cara y cruz. Juego de las chapas. Dar la cara. loc. fig.Responder de los propios actos y afrontar las circunstancias. adv. l. y prep. proclítica. Hacia: c. atrás. Cara a cara. loc. adv. Uno frente a otro descubiertamente. De cara. loc. adv. Enfrente. adj.-s. etnog. Díc. del indio perteneciente a una tribu de la familia chibcha. Vivían en la zona de Quito y sobrevivían gracias a la agricultura. geom. Cada una de las superficies que limitan un poliedro. cara s f cara ['kara]
1 parte anterior de la cabeza El velo le cubría la cara. 2 expresión del rostro Tiene cara de enojada. 3 parte delantera de una vivienda cara de la casa 4 cada una de las superficies de algunas figuras geométricas cara del rombo Al mal tiempo, buena cara. mantener el buen ánimo a pesar de las adversidades Sinónimos cara sustantivo femenino 1 jeta, hocico, palmito, jeme, rostro, faz*, haz, fisonomía, semblante, aspecto*. Jeta y hocico son despectivos y vulgares. Apreciativos de la belleza en la mujer, palmito y jeme. En un estilo elevado, rostro, faz y haz. Fisonomía es el aspecto particular de la cara; semblante, este mismo aspecto en cuanto revela el estado de ánimo. 2 anverso. Si se trata de una moneda o medalla. caerse la cara de vergüenza locución avergonzarse, sonrojarse. dar la cara locución responsabilizarse, afrontar*. echar a la cara locución echar a las barbas*, reprochar. También existe la variante echar en cara y echar en la cara con el mismo significado. por la cara locución adverbial coloquial por su cara bonita, por las buenas, por el morro(coloquial), gratis, graciosamente, gratuitamente, porque sí. Traducciones cara وجه cara cara cara vizaĝo cara gezicht cara twarz cara rostro, rosto cara obličej cara ansigt cara πρόσωπο cara kasvot cara lice cara 顔 cara 얼굴 cara ansikt cara лицо cara ansikte cara ใบหน้า cara yüz cara mặt cara 脸 cara פנים cara SF 1. (= rostro) → face tiene la cara alargada → he has a long face en la fiesta me encontré con varias caras conocidas → I saw several familiar faces at the party se los tiré a la cara → I threw them in his face los banqueros sin cara → the faceless bankers conocido como "cara cortada" → known as "scarface" cara a cara: se encontraron cara a cara → they met face to face un encuentro cara a cara → a face-to-face encounter asomar la cara → to show one's face de cara corrimos con el viento de cara → we ran into the wind el sol les daba de cara → the sun was shining in their eyes el viento me pegaba de cara → the wind was blowing into my face de cara a nos sentamos de cara al sol → we sat facing the sun de cara al norte → facing north reformas de cara a las próximas elecciones → reforms with an eye on the next elections o for the next elections no soy nada optimista de cara al futuro → I'm not at all optimistic about the future hay que estar prevenidos de cara a afrontar los cambios → we have to be prepared for the changes volver la cara hacia algn → to turn one's face towards sb no vuelvas la cara atrás → don't look back no se puede volver la cara ante la corrupción → you cannot turn a blind eye to corruption caérsele a algn la cara de vergüenza se le tendría que caer la cara de vergüenza → she ought to be ashamed of herself se le caía la cara de vergüenza → he blushed with embarrassment cruzar la cara a algn → to slap sb in the face dar la cara → to face the consequences dar la cara por algn → to come to sb's defence a cara descubierta → openly decir algo en la cara de algn → to say sth to sb's face a dos caras actuar a dos caras → to engage in double-dealing echar algo a la cara lo mejor que te puedes echar a la cara → the very best you could wish for echar algo en cara a algn → to reproach sb for sth echaron en cara a los estudiantes su escasa participación → they reproached the students for not joining in enough le echan en cara haber abandonado su país → they accuse him of having abandoned his country hacer cara a [+ dificultades] → to face up to; [+ enemigo] → to stand up to huir la cara a algn → to avoid sb lavar la cara a algo → to make sth look presentable le lavó la cara al piso → she made the flat look presentable querían lavar la cara al partido → they wanted to make the party look better mirar a algn a la cara → to look sb in the face partir la cara a algn → to smash sb's face in cuidado con lo que dices o te parto la cara → just watch it or I'll smash your face in partirse la cara con algn → to have a fight with sb partirse la cara por algo → to fight for sth plantar cara a [+ persona, críticas] → to stand up to; [+ problema] → to face up to, confront por la cara entrar por la cara en una fiesta → to gatecrash a party es alcalde por la cara → he's only mayor because of his connections está viviendo con sus padres y cobrando el paro por la cara → he's living with his parents and getting away with claiming dole money at the same time no me lo van a dar por mi cara bonita → they're not going to hand it to me on a plate romper la cara a algn → to smash sb's face in sacar la cara por algn → to stick up for sb nos veremos las caras → you haven't seen the last of me 2. (= expresión) poner mala cara → to grimace, make a (wry) face no pongas esa cara → don't look like that puso cara de alegría → his face lit up tener cara de tenía cara de querer pegarme → he looked as if he wanted to hit me tener cara de estar aburrido → to look bored tener buena cara [enfermo] → to be looking well; [comida] → to look appetizing tener mala cara [enfermo] → to look ill; [comida] → to look bad poner cara de circunstancias → to look serious tener cara de acelga (por enfado) → to have a face a mile long; (por enfermedad) → to look pale, look washed out tener cara de aleluya → to look overjoyed, be beaming with joy tener cara de chiste → to be wearing a ridiculous expression tener cara de corcho → to be a cheeky devil tener cara de estatua → to have a wooden expression tener cara de hereje → to be as ugly as sin tener cara de (justo) juez → to look stern tener cara de monja boba → to look all innocent tener cara de palo → to have a wooden expression tener cara de pascua(s) → to be grinning from ear to ear tener cara de pocos amigos → to look very unfriendly tener cara de vinagre → to have a sour face 3. (= descaro) → cheek, nerve; (= valor) → nerve ¡qué cara más dura! → what a cheek o nerve! ¡qué cara tienes! → what a cheek you've got!, you've got a nerve! ¿con qué cara le voy a pedir eso? → how do you expect me to have the nerve to ask her for that? tener cara para hacer algo → to have the nerve to do sth tener más cara que espalda; tener más cara que un elefante con paperas → to be a cheeky devil 4. (= lado) [de moneda, montaña, figura geométrica] → face; [de disco, planeta, papel] → side; [de tela] → face, right side (Arquit) → face, front escribir por ambas caras → to write on both sides intentaron ascender por la cara norte → they tried to climb the north face cara A (en disco) → A side cara adelante → facing forwards cara atrás → facing backwards cara o cruz, cara o ceca (Argentina) → heads or tails echar o jugar o sortear algo a cara o cruz → to toss for sth lo echamos a cara o cruz → we tossed for it cara y cruz cara y cruz de una cuestión → both sides of a question Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|