carón


También se encuentra en: Sinónimos.
Traducciones

carón

(LAm)
A. ADJbroad-faced
B. SMmug, face
Ejemplos ?
Nueva edición en seis tomitos, 2005) Miguel de Cervantes, "Tres novelas ejemplares y tres entremeses" (Barcelona, Biblioteca Hermes, 1997) Alfonso de Valdés, "Diálogo de Mercurio y Carón" (Madrid: Cátedra, 1999).
Alfonso de Valdés, "Diálogo de Mercurio y Carón", en Ana Vian (ed.), Diálogos españoles del Renacimiento, Toledo, Amuzara, Biblioteca de Literatura Universal, 2010, pp.
Fue el lugar de nacimiento de diversos poetas, escritores y filósofos como Carón de Lámpsaco, el historiador, Anaxímenes el orador, Metrodoro de Lámpsaco, discípulo de Epicuro y otros.
En la edición de 2006 la cuantía del galardón era de 3.000 euros para cada una de las categorías., 1955 " El fontanero su mujer y donde se pueda meter" A saudade e outros poemas, 1963 O desacougo, 1971 Monicreques, obra colectiva, 1974 Oriolos neneiros, obra colectiva, 1975 Dúas novelas galegas, 1978, donde se incluye su novela Segundo Pereira Ronseles, obra colectiva, 1980 Viaxe ó país dos contos e da poesía, 1985 Antoloxía, 1991 Verbas na edra do vento, 1992 Man que escribiu no mar, 1993 A carón de min (Nova Antoloxía Poética), 1994 IV Festival da Poesía no Condado, obra colectiva, 1994 Desmemoriado río, 1994 Se digo Ourense, 1994 Orballa en tempo lento, 1995 Poesía de Pura Vázquez, 1995 Os Aldán foron a América, 1996 Daquelas que cantan.
En las ortografías del checo y el eslovaco, la 'g' es usaba para representar el sonido, mientras que era representado por "ǧ" (una 'g' con carón).
«As Mariñas de Sada: homenaxe a Sociedade Sada y sus Contornos», 1928. «A carón do lar», 1970. Xabier Campos Villar: Dicionario Manuel Lugrís Freire.
El acento circunflejo en francés (â, ê, î, ô, û), portugués (â, ê, ô), rumano (â, î y tienen su lugar en el alfabeto), en turco (â, î, û) y en otras lenguas; en las semivocales ŵ ŷ en galés y en las consonantes ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ en esperanto. El carón en el checo (č, š, ž, ř, ě), en esloveno (č, š, ž).
No sólo se había interesado por los hermanos Juan de Valdés y Alfonso de Valdés hacia 1925, atribuyendo certeramente a Alfonso el Diálogo de Mercurio y Carón y dando a conocer, precedido de un admirable prólogo, el Diálogo de doctrina cristiana (1529) de Juan, según el único ejemplar existente, descubierto por él en la Biblioteca Nacional de Lisboa, sino que redactó espléndidos trabajos sobre el doctor Andrés Laguna y el Viaje de Turquía.
El breve en ă en rumano, ğ en turco moderno es para suavizar el sonido de g, y sobre todo para el alargamiento de la vocal anterior, ŭ es usada en esperanto y en el alfabeto łacinka del bielorruso. No se debe confundir con el carón cuya forma es un ángulo en vez de un semicírculo.
En 1908 pasó a ser miembro del Consejo Redactor de A Nosa Terra, publicación en la que aparecerían desde el primer número (4 de agosto) una serie de cuentos populares bajo el título genérico de «A carón do lar» ("Al lado del hogar").
El primer tono se representa con un macrón (ˉ) sobre la vocal:: El segundo tono se marca con un acento agudo (ˊ):: El tercer tono se representa con un carón (ˇ)...
Después de tomar varias plazas fuertes en el Peloponeso (como Patrás, Modona, Pilos y Carón) los turcos avanzaron por la ribera del Adriático conquistando Durazzo, Kilia y Akkerman.