Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.995.720 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

canto

0,01 sec.
canto1 s. m.
1   Formación de sonidos vocales armoniosos o rítmicos por parte de una persona: el canto de María es delicioso.
2   Arte o técnica de cantar o emitir sonidos armoniosos con la voz humana: recibe clases de canto desde muy pequeño.
3   Composición musical cantada, especialmente la solemne o la de carácter popular: el canto polifónico está compuesto por dos o más melodías de ritmo diferente, y se usa especialmente en la música religiosa del Renacimiento y el Barroco.
4   Emisión de sonidos armoniosos o rítmicos, o simplemente de su voz, por parte de un animal, especialmente los pájaros y el gallo: el canto del gallo anuncia el amanecer.
5   Emisión de sonidos estridentes por parte de algunos insectos: el canto de la cigarra.
6   Alabanza y ensalzamiento para destacar una virtud: la película es un canto a la libertad.
7   Composición poética, especialmente si es de tono elevado o solemne: en Viento del pueblo de Miguel Hernández, junto a cantos de combate, aparecen poemas de tema social.
8   Parte en que se dividen ciertos poemas épicos, especialmente los de origen grecolatino: la Eneida de Virgilio se divide en doce cantos.

al canto Expresión que indica un resultado esperado e inmediato: en cuanto le mencionas el tema, discusión al canto.
canto del cisne Última obra escrita o representada por una persona.

canto2 s. m.
1   Borde o filo que limita la forma de un objeto delgado: el canto de una hoja de papel.
2   Esquina o extremo de un objeto: el canto de la ventana.
3   Lado opuesto al filo en un arma blanca.
4   Corte del libro opuesto al lomo.
5   Trozo de piedra.
— rodado Trozo de piedra liso y de forma redondeada debido al desgaste ocasionado al rodar impulsado por una corriente de agua.

darse con un canto en los dientes Darse uno por contento con un resultado no muy favorable porque se esperaba que fuera peor: para lo que has estudiado, te puedes dar con un canto en los dientes con un aprobado.
de canto De lado, sobre el borde o filo de un objeto delgado.
el canto de un duro fam. Muy poco: ha faltado el canto de un duro para que te caigas.

canto  (del l. cantu)
m. Acción y efecto de cantar.
Arte de cantar.
Nombre de otras composiciones de distintos géneros.
lit. Cada una de las partes en que se divide el poema épico.
Poema corto del género épico.
Composición lírica, genéricamente hablando.
canto litúrgico Denominación genérica de los usados por la Iglesia en la celebración de los oficios divinos.
canto gregoriano {o} llano Canto establecido por el papa san Gregorio en el s. VI.
mús. Parte melódica que caracteriza una pieza musical.
canto de órgano, figurado {o} mensurable Canto compuesto de notas de diferente forma y duración.

canto  (del l. canthu, orilla, esquina)
m. Extremidad o lado de cualquier parte o sitio.
Extremidad o punta de alguna cosa.
Esquina.
Trozo de piedra.
En el cuchillo o en el sable, lado opuesto al lomo.
Grueso de alguna cosa.
canto de pan Cantero de pan.
canto pelado {o} rodado Piedra alisada o redondeada a fuerza de rodar impulsada por las aguas.
De canto. loc. adv. De lado, no de plano.

canto1
s m canto ['kanto]
emisión de sonidos armónicos con la voz
canto de un ave

canto2
s m canto ['kanto]
1 punta o remate de algo
canto de la mesa
2 trozo de piedra
canto rodado
Tesauro
canto1
sustantivo masculino
pasaje, versículo*, antífona.

canto2
sustantivo masculino
1 orilla*, borde, margen, esquina, arista, vivo.
2 piedra, guijarro.
Traducciones
canto غناء
canto zpěv
canto sang
canto Singen
canto laulaminen
canto chant
canto pjevanje
canto 歌うこと
canto 노래
canto zingen
canto sang
canto śpiew
canto canto
canto sång
canto การร้องเพลง
canto tiếng hát
canto 唱歌
canto1 SM
1. (Mús) (= arte) → singing; (= canción) → song (Rel) → chant
estudió canto en Barcelonashe studied singing in Barcelona/MB/
clases de cantosinging lessons
se oían los cantos alegres de los niñosyou could hear the joyful songs of the children
canto de sirenasiren call, siren song
canto gregorianoGregorian chant, (Gregorian) plainsong
canto llanoplainsong
2. [de pájaro] → song; [de gallo] → crow; [de grillo, chicharra] → chirp
canto del cisneswan song
3. (liter) → song, hymn
un canto a la libertada hymn o song to freedom

canto2 SM
1. (= borde) [de mesa, libro] → edge
de canto: el libro cayó de cantothe book fell on its side
pon el libro de cantostand the book on end o on its side
al canto cada vez que se veían, pelea al cantoevery time they saw each other there was inevitably an argument, every time they saw each other an argument was the order of the day
faltar el canto de un duro ha faltado el canto de un duro para que se caigahe was o came this close to falling
canto de panheel of bread, crust (of bread)
2. (= piedra) → pebble
darse con un canto en los dientesto think o.s. lucky, count o.s. lucky
si no llega a los 10 euros nos podemos dar con un canto en los dienteswe can think o count ourselves lucky if it comes to less than 10 euros
canto rodadopebble


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.