Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.167.475 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

cansar

0,01 sec.
cansar v. tr.
1   Causar un esfuerzo o un trabajo pérdida de las fuerzas o sensación de debilidad: el trabajo cansa a todo el mundo. fatigar.
2   Causar una cosa o persona aburrimiento o desagrado, generalmente por su persistencia o por repetirse mucho: me cansa porque siempre está haciendo preguntas.
v. prnl.
3  cansarse Experimentar pérdida de las fuerzas o sensación de debilidad, generalmente a causa de un esfuerzo o trabajo: me canso mucho al subir escaleras.
4   Experimentar aburrimiento o desagrado, generalmente por repetirse mucho una persona o cosa: me canso de ver la televisión porque siempre dan los mismos programas.

cansar 
tr.-prnl. Causar cansancio.
tr. fig.Enfadar, molestar.
agr. Agotar la fertilidad [de la tierra de labor].

cansar
v t cansar [kan'saɾ] producir cansancio
Este trabajo me cansa mucho.
v pr cansarse [kan'saɾse] sentir fatiga
cansarse de caminar
Tesauro
cansar
transitivo y pronominal
fatigar, agotar*, fastidiar, hastiar, aburrir*, hartar, molestar, enfadar, incomodar, importunar, tener los huesos molidos, no poder más, estar hasta el cogote, doler el alma, caerse a pedazos. avivar, distraer.
Los sinónimos pueden agruparse en dos direcciones generales: en su acepción recta, fatigar y agotar; en su acepción figurada, todos los demás.
Traducciones
cansar أَتْعَبَ
cansar досаждам, изтощавам се, отегчавам, уморявам
cansar cansar
cansar lacigi
cansar cansar
cansar заморити
cansar
A. VT
1. (= fatigar) → to tire, tire out
no canse más a la paciente con sus preguntasdon't tire the patient (out) with your questions
me cansa mucho trabajar en el jardínI get really tired working in the garden, working in the garden really tires me out, I find working in the garden really tiring
cansar la vistato strain one's eyes, make one's eyes tired
2. (= aburrir) no quiero cansaros con tanta gramáticaI don't want to bore you with too much grammar
me cansa ir siempre a los mismos baresI get tired of o bored with always going to the same old barsit's boring always going to the same old bars
3. (Agr) [+ tierra] → to exhaust
B. VI
1. (= fatigar) → to be tiring
conducir cansa muchodriving is very tiring
2. (= hartar) los niños cansan a veceschildren can sometimes be tiresome o trying
C. (cansarse) VPR
1. (= fatigarse) → to get tired
me canso mucho subiendo las escalerasI get very tired going up stairs
se cansa con nadathe slightest effort makes him tired, he gets tired at the slightest effort
cuando ando mucho se me cansan las piernaswhen I walk a lot my legs get very tired
se me cansan los ojos con la televisióntelevision strains my eyes, my eyes get tired watching television
2. (= hartarse) → to get bored
cansarse de algoto get tired of sth, get bored with sth
se cansó de él y lo dejóshe got tired of him o got bored with him and left him
cansarse de hacer algoto get tired of doing sth
me cansé de esperar y me fuiI got tired of waiting and left
no me canso de repetirle que deje de fumarI'm always telling him to stop smoking


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.