| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.897.842.638 visitantes atendidos. |
camino |
0,01 sec. |
|
|
camino s. m. 1 Franja de terreno más o menos ancha utilizada para ir por ella de un lugar a otro, especialmente la que es de tierra apisonada y sin asfaltar. senda, vía. — de herradura Camino destinado a las caballerías. — vecinal Camino que depende del municipio. 2 Acción de recorrer el espacio que hay entre dos puntos: ya estamos en camino y no podemos volver. viaje. 3 Recorrido que se hace para ir de un lugar a otro: hoy iremos a trabajar por otro camino para evitar el atasco. itinerario, ruta, trayecto. 4 Procedimiento o medio que sirve para hacer o conseguir una cosa: trabajar duro es el mejor camino para triunfar. vía. abrir (o abrirse) camino Ir allanando escollos y venciendo dificultades para conseguir lo que una persona se propone. camino de En dirección a un lugar; hacia un lugar. camino de hierro Ferrocarril. camino trillado Procedimiento fácil o usual para lograr una cosa. de camino De paso, al ir a otra parte o al tratar de otro asunto. ir por (o llevar) buen (o mal) camino Ir bien (o mal) encaminado al hacer algo. llevar camino de Actuar una persona o desarrollarse una cosa de modo que pueda predecirse lo que va a pasar. ponerse en camino Emprender un viaje. quedarse a medio camino No terminar lo que se ha empezado. camino m. Tierra hollada por donde se suele transitar, esp. tira de terreno más o menos amplia, dispuesta para el mismo fin. Viaje (ida). fig.Modo de hacer alguna cosa; medio para conseguir algún fin. camino asendereado El común y frecuentado. camino carretero, carretil {o} de ruedas El destinado al tránsito de carruajes. camino cubierto En las obras de fortificación, el espacio comprendido entre la contraescarpa y la explanada. camino de herradura El estrecho que solo sirve para caballerías. camino de hierro Ferrocarril. fig.camino derecho Conjunto de medios conducentes a la consecución de algún fin. camino de sirga El que a orillas de ríos y canales sirve para llevar las embarcaciones tirando de ellas desde tierra. camino real El que, construido a expensas del Estado, ponía en comunicación entre sí poblaciones de cierta importancia. camino vecinal El construido y conservado por el municipio, cuyas necesidades sirve. De camino. loc. adv. Se aplica al traje y avíos que suelen usar los que van de viaje; se aplica también al ir a otra parte; fig. Al tratar de otro asunto. Ir fuera de camino. Proceder con error u obrar sin método ni razón. ópt. camino óptico Cuando un rayo de luz atraviesa distintos medios, suma de los productos de la distancia geométrica recorrida por la luz en cada medio, por el correspondiente índice de refracción de este medio. camino s m camino [ka'mino]
1 vía que se utiliza para transitar camino largo 2 dirección o destino camino a Buenos Aires Sinónimos camino sustantivo masculino 1 vía, senda*, sendero, derrota*, derrotero*. Senda y sendero se utilizan cuando el camino es estrecho. 2 manera, medio, modo, procedimiento. Por ejemplo: este no es el camino más adecuado para aprobar la asignatura. 3 viaje. camino de Santiago sustantivo masculino Vía Láctea. En astronomía. Traducciones camino baan, pad camino път camino camí, carretera, via camino cesta, způsob camino vej camino irejo, vojo camino tee camino polku, tie, tapa camino út camino vegur camino via camino drum camino bana, gång, stråt, väg camino barbara, njia camino yol camino سبيل camino τρόπος camino put camino 方法 camino 방법 camino droga camino วิธีหรือแนวทาง camino đường đi camino 路 camino SM 1. (sin asfaltar) → track; (= sendero) → path; (= carretera) → road un camino de montaña → a mountain path camino de tierra → dirt track camino sin firme → unsurfaced road todos los caminos conducen a Roma → all roads lead to Rome Caminos, Canales y Puertos (Univ) → Civil Engineering camino de acceso → access road camino de Damasco → road to Damascus camino de entrada → access road camino de herradura → bridle path camino de ingresos, camino de peaje → toll road camino de rosas la vida no es ningún camino de rosas → life's no bed of roses Camino de Santiago pilgrims' route to Santiago de Compostela → Way of St James camino de sirga → towpath camino forestal → forest track; (para paseos) → forest trail camino francés (Hist) = Camino de Santiago camino real → highroad (also fig) camino trillado caminos turísticos no trillados → tourist routes that are off the beaten track experimentan con nuevas técnicas, huyen de los caminos trillados → they are experimenting with new techniques and avoiding conventional approaches o the well-trodden paths este escritor ha recorrido los caminos trillados de sus antecesores → this writer has been down the well-trodden paths followed by his predecessors camino vecinal → minor road 2. (= ruta) 2.1. (lit) → way, route; (= viaje) → journey volvimos por el camino más corto → we took the shortest way o route back ¿sabes el camino a su casa? → do you know the way to his house? es mucho camino → it's a long way está a varios días de camino → it's several days' journey away después de tres horas de camino → after travelling for three hours nos quedan 20 kms de camino → we still have 20 kms to go ¿cuánto camino hay de aquí a San José? → how far is it from here to San José? camino de Lima → on the way to Lima iba camino de Nueva York → I was on my way to New York abrirse camino entre la multitud → to make one's way through the crowd de camino a lo puedo recoger de camino al trabajo → I can collect it on my way to work la farmacia me queda de camino → the chemist's is on my way echar camino adelante → to strike out en el camino → on the way, en route nos encontramos en el camino a Zaragoza → we met on the way to Zaragoza tienen dos niños, y otro en camino → they have two children, and another on the way ponerse en camino → to set out o off a medio camino → halfway (there) a medio camino paramos para comer → halfway there, we stopped to eat se quedaron a mitad de camino → they only got halfway (there) a mitad de camino entre Dublín y la frontera → halfway between Dublin and the border la verdad está a mitad de camino entre las dos posturas → the truth is somewhere between the two views 2.2. (fig) (= medio) → path, course es el camino a la fama → it's the path to fame es el camino al desastre → it's the road to ruin el camino a seguir yo te explico el camino a seguir → I'll tell you the way o route me indicaron el camino a seguir para resolver el problema → they showed me what needed to be done to solve the problem censurar estos programas no es el camino a seguir → censoring these programmes isn't the solution o the right thing to do abrirse camino en la vida → to get ahead (in life) allanar el camino eso sería allanar el camino a sus adversarios → that would make things easy for their rivals los nervios de su rival le allanaron el camino → her opponent's nerves made it easy for her errar el camino → to lose one's way estar en camino → to be on the way estamos en camino de solucionar el problema → we're on the way to solving the problem está en camino de desaparecer → it's on its way out ir camino de va camino de convertirse en un gran centro financiero → it is on its way to becoming a major financial centre vamos camino del desastre → we are heading for disaster ir por buen camino → to be on the right track traer a algn por buen camino (= orientar) → to put sb on the right track o road; (= desengañar) → to set sb straight ir por mal camino → to be on the wrong track las cosas van por buen camino → things are going well llevar a algn por mal camino → to lead sb astray quedarse en el camino varios corredores se quedaron en el camino → several runners didn't make it to the end un 70% sacó el diploma y el resto se quedó en el camino → 70 per cent of them got the diploma, the rest didn't make it ir por su camino → to go one's own sweet way en vez de seguir las normas él fue por su camino → instead of following the rules he just went his own sweet way o did his own thing no me fijo en mis rivales, yo sigo por mi camino → I don't take any notice of what my rivals are doing, I just do my own thing tirar por el camino de en medio → to take the middle way 3. (Inform) → path 4. (Andes, Cono Sur) (= alfombra, tapete) → runner, strip of carpet o matting camino de mesa → table runner CAMINO DE SANTIAGO The Camino de Santiago is a medieval pilgrim route stretching from the Pyrenees to Santiago de Compostela in northwest Spain, where tradition has it that the body of Saint James the Apostle (Spain's patron saint) is buried. At one time Santiago de Compostela came next only to Jerusalem and Rome as the most popular destination for Christian pilgrims from all over Europe. Those who had made the long, dangerous journey returned proudly wearing on their hat or cloak the venera or concha (scallop shell) traditionally associated with this pilgrimage - Saint James' body had reportedly been found covered in scallops. Today this symbolic shell can still be seen all along the Camino de Santiago, carved on ancient buildings and painted on modern-day road signs marking the historic route for the benefit of tourists and pilgrims. In astronomy the Camino de Santiago is another name for the Vía Láctea (Milky Way), hence the title of Buñuel's famous satirical film about the route to Compostela. Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|