| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.442.988 visitantes atendidos. |
|
cambio |
0,01 sec. |
|
cambio s. m. 1 Modificación de una cosa para convertirla en algo distinto u opuesto: la fusión es el cambio de estado de un cuerpo, que pasa de sólido a líquido; el cambio del estado depresivo al eufórico es normal en él. 2 Variación o alteración de un estado por otro: cambio de aspecto. 3 Sustitución o reemplazo de una cosa por otra: cambio de neumáticos. 4 Entrega de una cosa por otra: cambio de impresiones. 5 Dinero en monedas pequeñas, especialmente las que se dan en equivalencia de otras: lo siento, no tengo cambio. 6 Valor relativo de la moneda de un país en relación con la de otro. 7 Mecanismo que sirve para pasar de una velocidad a otra en un vehículo: cambio de marchas. 8 Conjunto de medios de que se vale la sociedad para facilitar la distribución de productos entre sus miembros. a cambio Como compensación: te acompañaré si, a cambio, me invitas a tomar algo. a la primera (o a las primeras) de cambio De repente, sin avisar. cambio químico Proceso por el cual una sustancia química de características definidas se transforma en otra u otras sustancias nuevas a través de la redisposición de los átomos que la forman. reacción. en cambio Por el contrario. cambio m. Acción y efecto de cambiar. Dinero que, una vez pagado el precio de la mercancía, recibe el comprador, cuando ha entregado en pago una cantidad superior a dicho precio. Valor relativo a las monedas de países diferentes o de las de distinta especie de un mismo país. Precio de cotización de los valores mercantiles. Tanto que se abona o cobra, según los casos, sobre el valor de una letra de cambio. Permuta. En cambio. loc. adv. En lugar de, en vez de; cambiando una cosa por otra. com. libre cambio Comercio internacional libre de derechos aduaneros, y doctrina económica que lo defiende. valor de cambio Valor de las mercancías en el mercado (determinado por la oferta y la demanda). med. amb. cambio climático Modificación general y progresiva de las condiciones climáticas en la superficie de la Tierra, atribuible directa o indirectamente a la actividad humana y que altera la composición de la atmósfera del planeta. fís. cambio de estado Paso de una sustancia de uno cualquiera de los tres estados de agregación a otro. ingen. y constr. cambio de rasante Punto de intersección de dos rasantes de diferente pendiente. ingen. mecán. cambio de velocidades Conjunto de engranajes que transmiten el movimiento del cigüeñal al diferencial, armonizando el régimen del motor (r.p.m.) con las exigencias de marcha del automóvil. ling. cambio lingüístico Rasgo peculiar de las lenguas naturales por el que se supone que se producen modificaciones de los elementos en el aspecto fonológico, semántico y de capacidad relacionante de la sintaxis. med. amb. cambio climático Alteración en el clima debido a la creciente concentración de ciertos gases en la atmósfera. sociol. cambio social Transformación total o parcial de la estructura social. cambio s m cambio ['kamβjo]
1 acción y resultado de cambiar cambio de aceite 2 modificación del modo de ser cambio de costumbres 3 dinero fraccionado cambio de cinco pesos 4 cotización valorativa de los mercados cambio de bonos Tesauro cambio sustantivo masculino 1 alteración*, mudanza, variación, mutación, traslado, metamorfosis*, bandazo, transformación*, vicisitud*, avatar, transición, variabilidad, variedad, sustitución. Mutación se refiere a la que se puede dar en el teatro y en el estado atmosférico; si se trata de un cambio de domicilio, se utiliza mudanza; si es cambio de lugar, traslado. cambiar. 3 cotización (en la Bolsa). cambiar. 4 trueque, canje, permuta, intercambio, cambalache(coloquial). Trueque es voz fam. o rústica en España; en algunos países hispanoamericanos (Méx.), trueque, quizá por su sabor arcaizante, se siente más bien como literario. En la diplomacia o el ejército, se utiliza canje: de notas, de prisioneros. Permuta es voz jurídica o administrativa (permuta de bienes, de destinos entre funcionarios). cambiar. en cambio locución adverbial sin embargo. Traducciones cambio bureau de change, change, changement, monnaie cambio cambio, corso, moneta, alterare, alternare, baratto, cambiamento, cambiavalute, cangiamento, continuo mutamento, convertire, denaro spicciolo, interversione, mutamento, resto, rimpasto, scambio, spiccio, spostamento, valuta di cambio, variazione cambio изменение cambio تغيير cambio změna cambio forandring cambio αλλαγή cambio muutos cambio promjena cambio 変化 cambio 변화 cambio verandering cambio endring cambio zmiana cambio mudança cambio förändring cambio การเปลี่ยนแปลง cambio değişiklik cambio thay đổi cambio 变化 cambio SM 1. (= variación) → change ha habido un cambio de planes → there has been a change of plan el matrimonio supuso un cambio radical en mi vida → marriage meant a complete change in my life el entrenador ha hecho ya tres cambios en lo que va de partido → the coach has already made three substitutions o changes so far in the match estamos en la época de cambio entre el otoño y el invierno → we are in the changeover period between autumn and winter necesito un cambio de aires → I need a change of scene siempre nos veíamos durante el cambio de clase → we always used to meet in the break between classes un cambio para mejor/peor → a change for the better/worse cambio climático → climatic change cambio de agujas (Ferro) → points junction, switch junction (EEUU) cambio de domicilio → change of address cambio de gobierno (completo) → change of government; (parcial) → reshuffle cambio de guardia → changing of the guard cambio de impresiones → exchange of views cambio de la marea → turn of the tide cambio de línea (Inform) → line feed cambio de marchas (= acción) → gear change; (= mecanismo) → gear stick, gearshift (EEUU) hacer el cambio de marchas → to change gear un coche con cambio automático de marchas → a car with an automatic gearbox cambio de opinión → change of opinion, turn in opinion cambio de página (Inform) → form feed cambio de pareja → change of partners (in dancing) cambio de rasante prohibido adelantar en un cambio de rasante → no overtaking on the brow of a hill cambio de sentido → change of direction cambio de sexo → sex change cambio de tercio (Taur) → change of stage (in a bullfight) se produjo un cambio de tercio en la conversación → the conversation changed direction o subject cambio de velocidades = cambio de marchas cambio de vía (Ferro) → points pl, switches pl (EEUU) hacer el cambio de vía → to go through the points o switches cambio genético → genetic change 2. (= intercambio) → exchange, swap hicimos un cambio de coche → we exchanged cars, we swapped cars salimos ganando con el cambio → the exchange worked out in our favour 3. (Fin) 3.1. (= dinero suelto) → change no tengo cambio para el teléfono → I don't have any change for the phone ¿tienes cambio de 50 euros? → do you have change for 50 euros?, can you change 50 euros? quédese con el cambio → keep the change te han dado mal el cambio → they've given you the wrong change 3.2. [de moneda extranjera] (= tipo) → exchange rate son 40 dólares al cambio → that is 40 dollars at the current exchange rate al cambio del mes de febrero → at the February exchange rate "Cambio" → Bureau de Change, Change cambio a término → forward exchange cambio de divisas → foreign exchange 4. a cambio → in return, in exchange lo ganó todo sin ceder nada a cambio → he won it all without giving anything in return "admitimos su coche usado a cambio" → "cars taken in part exchange", "trade-ins accepted" a cambio de → in return for, in exchange for reclamaba dinero a cambio de su silencio → he demanded money in return o exchange for keeping quiet (about it) Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|