Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.764.337.017 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

calma

0,06 sec.
calma s. f.
1   Tranquilidad, ausencia de agitación y nervios en la forma de actuar: tómate las cosas con calma. sosiego.
2   Falta de ruido y movimiento en un lugar: la calma reinaba en el hospital. quietud.
3   Estado de la atmósfera cuando no hay viento y del mar cuando no hay olas.
— chicha Ausencia total de aire, especialmente en el mar.
4   Suspensión o reducción momentánea de una actividad, un estado o situación: después de los días de crisis vino un corto periodo de calma.
5   Falta de apresuramiento: se vistió con calma.

calma 
f. meteor. Estado de la atmósfera cuando no hay viento.
fig.Cesación o suspensión de algunas cosas.
fig.Paz, tranquilidad.
fig. y fam.Cachaza, pachorra.
fig. y fam.Pereza, indolencia.
En calma. loc. adv. Díc. del mar cuando no levanta olas.
mar. calma chicha Díc. esp. en la mar, aire en completa quietud.
mar. y meteor. calmas ecuatoriales Las que se dan a ambos lados del ecuador, que presentan intensa nubosidad y movimientos ascendentes del aire.

calma
s f calma ['kalma]
1 estado de tranquilidad de una persona
El niño está en calma.
2 condición de la atmósfera cuando no hay viento
tarde en calma
3 interrupción de algo
calma en la guerra
Tesauro
calma
sustantivo femenino
1 bonanza.
«En el lenguaje náutico, calma es la falta absoluta de viento; bonanza es un tiempo sereno y tranquilo. Un buque (de vela) puede navegar en bonanza, pero no en calma
José Joaquín de Mora
2 paz, tranquilidad, sosiego, reposo*, serenidad. intranquilidad.
De todos los sinónimos, calma es el más usado en las locuciones o expresiones lexicalizadas.
3 coloquial apatía, lentitud, cachaza, pachorra, flema, inmovilidad. rapidez.
Describen la actitud o comportamiento de las personas: la excesiva calma que muestra en los asuntos de negocios lo conducirá a la ruina.

perder la calma locución irritarse, alterarse, ponerse nervioso, perder los estribos, descomponerse, desesperarse(coloquial), desentonar*.
Traducciones
calma Frieden
calma SF
1. (= tranquilidad) → calm
la calma ha vuelto al equipocalm has been restored to the team
en la calma de la nochein the calm of the night
¡calma! (en una discusión) → calm down!; (ante un peligro) → keep calm!
cuando llegaron los niños se acabó la calmawhen the children arrived, the peace and quiet ended
pasó la noche en calmahe had a peaceful night
hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativasthere was a lull between the local and the general elections
con calmacalmly
conservar o mantener la calmato keep calm, stay calm
perder la calmato lose one's cool
tomárselo con calmato take it easy
2. (= relajo excesivo) me atendieron con una calma increíblethey served me in a very relaxed fashion
3. (Náut, Meteo) → calm
navegamos con la mar en calmawe sailed in a calm sea
calma chichadead calm


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.