Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.478.870 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

calle

0,01 sec.
calle s. f.
1   Vía pública de una población generalmente limitada por dos filas de edificios o solares: cruza la calle por el paso de cebra.
2   En una población, lugar descubierto y fuera de cualquier edificio o local: hay muchos necesitados que viven en la calle.
3   Camino o zona bordeada por dos líneas o hileras de cosas paralelas entre sí: la pista de atletismo tiene ocho calles; las calles del tablero de damas o de ajedrez; las calles de los jardines del parque.
4   Gente común o conjunto de personas que constituye la parte mayoritaria de la sociedad: los políticos no quieren oír la opinión de la calle.

dejar en la calle Quitarle a una persona sus bienes o el empleo con que se mantenía.
doblar la calle Girar en una esquina.
en la calle En libertad después de haber estado detenido o en la cárcel.
hacer la calle Buscar clientes en la vía pública una persona que se dedica a la prostitución.
llevar (o traer) por la calle de la amargura Hacer sufrir mucho a una persona.
llevarse de calle fam. Ganarse con facilidad la admiración, simpatía o amor de los demás.

calle 
f. Camino entre casas o paredes por el que se transita en poblado.
Pueblo pequeño que depende de otro principal y participa de sus privilegios.
Espacio que ha de recorrer un nadador o corredor en una competición.
En el tablero del ajedrez, serie de casillas en línea recta.
calle de árboles Espacio o camino entre dos hileras de ellos.
calle pública La de uso comunal.
Hacer {o} abrir calle. loc. fig.Separar o separarse la gente para dejar paso.

calle
s f calle ['kaʎe]
vía pública limitada por edificios
calle peatonal
Tesauro
calle
sustantivo femenino
vía, carrera, rúa.
Cuando se habla de la calle en abstracto, se utiliza vía: las vías más céntricas de la ciudad (comprende calles, plazas, etc.); esp. en lenguaje administrativo, vía pública: prohibida la mendicidad en la vía pública. Cuando se antepone al nombre específico se usa gralte. calle, y solo en algún caso particular vía (Vía Layetana, de Barcelona). Rúa, ant., se usa todavía en algunas ciudades del N de España: rúa Mayor. Carrera es hoy poco frecuente, y significa calle que en otro tiempo fue camino (la Carrera de San Jerónimo, en Madrid).

dejar en la calle locución privar*.
echar a la calle locución coloquial expulsar, despedir.
echarse a la calle locución amotinarse, sublevarse, rebelarse, alzarse, levantarse.
rondar la calle locución festejar, cortejar, galantear, pasear la calle, hacer la corte, tirar los tejos.
Traducciones
calle straat
calle شَارِع, شارِع
calle улица
calle carrer
calle ulice
calle vej, gade
calle Straße
calle strato
calle tänav
calle خيابان
calle katu
calle rue
calle רחוב
calle रास्ता
calle utca
calle 道, 通り
calle 길, 거리
calle via
calle gatvė
calle straat
calle gate
calle ulica
calle rua
calle gata
calle barabara
calle ถนน
calle yol, cadde
calle 道路,
calle ulica
calle phố
calle SF
1. (= vía pública) → street; (con más tráfico) → road
una calle muy céntricaa street right in the centre of town
calle abajodown the street
calle arribaup the street
abrir calleto make way, clear the way
echar por la calle de en medioto push on, press on regardless
se los lleva a todos de callethey just can't stay away from her, they find her irresistible
llevar o traer a algn por la calle de la amargurato make sb's life a misery
calle cerrada (Venezuela, Colombia, Méx) calle ciega (Venezuela, Colombia) calle cortada (Cono Sur) → dead end, dead-end street, cul-de-sac
calle de doble sentidotwo-way street
calle de sentido único, calle de una mano (Cono Sur) calle de una sola vía (Colombia) calle de un solo sentido (Chile) → one-way street
calle peatonalpedestrianized street, pedestrian street
calle principalmain street
calle residencialresidential street (with low speed limit and priority for pedestrians)
calle sin salidacul-de-sac, dead end, dead end street
V tb aplanar A1
V tb cabo 2
2. (= no casa)
2.1.
la calle he estado todo el día en la calleI've been out all day
se sentaba en la calle a ver pasar a la gentehe used to sit out in the street o outside watching the people go by
a los dos días de su detención ya estaba otra vez en la calletwo days after his arrest he was back on the streets again
el grupo tiene ya tres discos en la callethe group already have three records out
irse a la calleto go out, go outside
¡iros a la calle a jugar!go and play outside!
salir a la calle (= persona) → to go outside; (= disco, publicación) → to come out
llevo varios días sin salir a la calleI haven't been out of the house o outside for several days
el periódico salió ayer a la calle por última vezthe paper came out yesterday for the last time
coger la calleto up and leave
dejar a algn en la calleto put sb out of a job
echar a algn a la calleto throw sb out on the street
echarse a la calleto take to the streets
hacer la calle (euf) → to walk the streets
poner a algn (de patitas) en la calleto kick sb out
quedarse en la calle (= sin trabajo) → to be out of a job; (= sin vivienda) → to be homeless
tomar la calleto take to the streets
V tb hombre A1
2.2.
de calle ropa de calle (= no de estar en casa) clothes for wearing outside the house; (= no de gala) → everyday clothes pl
iba vestido de calle (Mil) → he was wearing civilian clothes, he was wearing civvies
3. la calle (= gente) → the public
vamos a oír ahora la opinión de la callewe're now going to hear what members of the public think
la presión de la callethe pressure of public opinion
4. (Natación, Atletismo) → lane (Golf) → fairway
5. (Aer) calle de rodadura, calle de rodajetaxiway


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.