| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.765.486.743 visitantes atendidos. |
|
callar |
0,01 sec. |
|
callar v. intr./prnl. 1 No hablar: los que tienen que hablar callan. 2 Dejar de hablar o de hacer ruido o producir un sonido: al hacer la pregunta, todos se callaron; los violines de la orquesta callaron. enmudecer. sonar. — v. tr./prnl. tr. 3 No decir lo que se siente o se sabe: calló un dato importante. callar intr.-prnl. No hablar, guardar silencio una persona, abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe. Cesar de hablar. En general, cesar de llorar, de gritar, de cantar, hacer ruidos, etc. Cesar ciertos animales en sus voces. Dejar de hacer ruido el mar, el viento, una máquina. Cesar de sonar un instrumento músico. tr. Tener reservada [una cosa], no decirla. Omitir, pasar [algo] en silencio. ¡Calla! o ¡Calle! interj. Denota extrañeza al oír una especie o ver un hecho. Calla callando. Chitacallando. Calla y cuez. Cuece tu pan y calla; atiende al trabajo útil sin perder el tiempo. Quien calla otorga. El que no contradice da a entender que aprueba. callar v i callar dejar de hablar o de emitir sonidos callar en la iglesia v pr callarse [ka'ʎaɾse] guardar silencio
Los niños se callaron. Tesauro callar intransitivo Traducciones callar سد, طم callar uklidnit callar ruhig stellen, verschweigen callar ηρεμώ callar lugna, stilla callar להרגיע, לסתום, לשתוק callar lecsendesít, megnyugtat callar calmare, tacere, vaieta, sottacere, stare zitti callar chalāre callar achterhouden, gerust stellen, stilhouden callar молчать callar A. VI 1. (= dejar de hablar) → to be quiet ¡calla, que no puedo oír la radio! → be o keep quiet, I can't hear the radio!, shut up o (EEUU) hush up, I can't hear the radio! su madre le mandó callar → his mother ordered him to be quiet, his mother told him to shut up -Ernesto se casa -¡calla! ¡eso no puede ser! → "Ernesto is getting married" - "you're joking! that can't be true!" 2. (= no hablar) → to say nothing, keep quiet al principio optó por callar → initially he decided to say nothing o keep quiet quien calla, otorga → silence is o gives o implies consent B. VT 1. (= hacer callar) calló a los niños con un cuento → he got the children to be o keep quiet by reading them a story reparten dinero para callar las protestas → they're giving out money to silence o quell complaints ¡calla o cállate la boca! → shut your mouth!, shut your face! C. (callarse) VPR 1. (= dejar de hablar) → to stop talking, go quiet al entrar el profesor todos se callaron → when the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet ¡cállense, por favor! → please be quiet! si empieza a hablar, ya no se calla → once he starts talking, he doesn't stop 2. (= no decir nada) → to say nothing, keep quiet en esas circunstancias es mejor callarse → in those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|