Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.536.122 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

caer

0,01 sec.
caer v. intr.
1   Moverse de arriba abajo por el propio peso: la fruta se cae por madura.
v. intr./prnl.
2   Perder el equilibrio hasta dar contra el suelo o en una superficie firme: cayó de espaldas; se cayó de cabeza.
v. intr.
3   Estar colgada, suspendida o inclinada una cosa: de un árbol caía una rama rota.
4   Tomar una cosa cierta forma al colgar: el vestido cae por detrás.
v. intr./prnl.
5   Desprenderse o soltarse una cosa del lugar o el objeto al que estaba unida: se le ha caído un diente.
v. intr.
6   Descender o bajar mucho: caer los precios.
7   Pasar a un estado físico, moral o económico inferior o desfavorable: caer en la miseria.
8   Acabarse alguna cosa o perder la posición: cayó la monarquía; el ministro cayó tras las huelgas.
9   Dejar de estar vivo un organismo: muchos soldados cayeron en el frente. morir.
10   Venir a dar una persona o un animal en una trampa, un engaño o una situación difícil: el lobo cayó en el cepo; los soldados cayeron en una emboscada.
11   Llegar rápidamente o por sorpresa para causar un daño: si publicas eso, los críticos caerán sobre ti.
12   Ir o dirigirse con violencia hacia una persona o cosa: cayó en sus brazos; cayeron sobre los pasteles.
13   Acercarse a su ocaso el sol, el día o la tarde: se verán al caer la tarde.
14  fam. Acordarse de una cosa o entenderla: no caigo, así que explícamelo mejor.
15   Coincidir o corresponder una cosa con determinada fecha: ¿en qué semana cae este año la feria?
16   Estar situado en un lugar o cerca de él: esas oficinas caen muy cerca de aquí.
17  fam. Corresponder a una persona un cosa que se reparte o se sortea: le cayó el gordo.
18   Sentar bien o mal una cosa a una persona: ese traje te cae muy bien; no me han caído bien los mariscos.
19   Producir una determinada impresión el carácter de una persona: ese tipo me cae muy mal.
20   No aparecer el nombre de una persona en una lista: Pérez se ha caído de la alineación del equipo de fútbol.
21   Ir a parar a un sitio sin proponérselo o sin esperarlo: fuimos a caer al otro lado de la montaña.

caer bajo Realizar una persona una acción indigna o despreciable.
caer (o caerse) de su peso Ser el resultado lógico y seguro de lo que se hace o se dice: si el hombre es un animal, se cae de su peso que tú y yo somos animales.
caer (o caerse) redondo fam. Ir a dar contra el suelo por perder el conocimiento o por otra causa.

caer 
intr.-prnl. Venir un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso. Aunque es verbo intransitivo, admite casi siempre construcción pseudorrefleja para señalar la participación del sujeto en la acción, tanto si se trata de seres animados como inanimados.
Expresa gralte. acción perfectiva, pero cuando la caída no se consuma significa inclinarse, pender, colgar.
Decaer, extinguirse, bajar.
Desaparecer, dejar de ser lo que era.
Morir.
La representación mental del acto de caer puede modificarse según consideremos su punto de partida o su punto de llegada, y también las circunstancias en que se produce. Atendiendo al punto de partida suele llevar las prep. de o desde: caer de, o desde, una torre.
Con la prep. de se denota también la parte del cuerpo o del objeto que da en el suelo: c. de cabeza, de espaldas, de canto.
Con la misma prep. de se expresa la causa de la caída: caer de viejo.
fam.Expresiones ponderativas: caerse de risa.
Si se atiende al punto de llegada, o término de la caída, se usa preferentemente la prep. en: c. en la miseria, en pecado.
Estar comprendido o incluido en algo.
Este sentido terminal del movimiento se intensifica en las acepciones: c. en la trampa, en la red, en la muerte.
La representación del lugar en que una cosa cae o se cae le hace equivalente a hallarse, encontrarse.
Si se trata de tiempo: cae en jueves, en abril.
Cuando se atiende a lo momentáneo o súbito de la caída, toma acepciones como c. sobre el enemigo, c. la lotería; en su aspecto perfectivo lo hace equivalente de llegar, cumplirse.
Caer del burro. loc. fig.Darse cuenta del error u obstinación.
Caer de pie. Tener suerte.
Caer de un nido. Ser inocente, crédulo.
Caer en desgracia. Perder el favor o estimación de alguien.
Caer en la cuenta. Percatarse de algo, comprender lo que no se comprendía.
Caerse de suyo, o de sí mismo. Ser natural o evidente una cosa.
Estar al caer. A punto de ocurrir algo.
Conjugación: Indic. Pres.: caigo, caes, cae, etc. Imperf.: caía, caías, etc. Pret. Indef.: caí, caíste, cayó, etc. Fut. Imp.: caeré, caerás, etc. Pot.: caería, caerías, etc. Subj. Pres.: caiga, caigas, caiga, etc. Imperf.: cayera, cayeras, cayera, etc.; o cayese, cayeses, cayese, etc. Fut. Imperf.: cayere, cayeres, cayere, etc. Imperat.: cae, caiga, caigamos, caed, caigan; Partic.: caído; Ger.: cayendo.
caer
v i caer ['kaeɾ]
1 mover algo de arriba abajo
Cayó la piedra en el pozo.
2 descender de nivel
Cayó en la ruina.
3 estar situado en un determinado lugar
Mi casa cae en la esquina.
4 pender de un determinado modo
El pelo le cae sobre la frente.
5 arrojarse sobre algo o alguien
Le cayó encima al ladrón.
6 hacer una visita de manera imprevista
Cayó a las once de la noche y sin avisar.
7 venir o sentar bien o mal algo o alguien
Le cae bien el pelo corto.
Me cae bien la sopa caliente.
8 impresionar bien o mal a alguien
Me cayó bien tu primo es muy simpático.
9 incurrir en algún engaño
cayó en la trampa
caer por su propio peso
para indicar que algo se resolverá solo, sin necesidad de intermediarios
El ladrón caerá por su propio peso cuando quiera vender el diamante.
v pr caerse [ka'eɾse]
1 moverse de arriba abajo
Se cayó del quinto piso.
2 desprenderse de un lugar
caerse las lágrimas
Tesauro
caer
intransitivo y pronominal
1 decaer, bajar, descender, perder el equilibrio, dar de bruces, irse de cabeza, dar en tierra, faltarle a uno el suelo. levantarse, erguirse, ascender.
Decaer es sinónimo de caer tratándose de la salud, el bienestar, el prestigio, la autoridad u otra cosa cualquiera que se disfrute, por ejemplo: con los años ha caído mucho. Bajar y descender se usan como equivalentes de caer cuando se quiere indicar que cierta cosa cuelga en la forma que se expresa: la falda cae en pliegues. Caer(se) de seguido de espaldas, cabeza, manos, pies, narices, significa caer dando contra el suelo la parte que se nombra; los cinco últimos tratándose de personas; caerse es sinónimo de irse de; este último puede variar su complemento según la dirección de la caída: irse de narices, irse de espaldas.
2 desaparecer, sucumbir, morir, perecer, extinguir.
Por ejemplo: muchos inocentes cayeron en la guerra.
3 sentar.
Tratándose de vestidos, peinados, etc.
4 derrumbarse, desplomarse, venirse abajo, venirse a tierra. levantar.
Tratándose de edificios o cosas semejantes, ambos con valor intensivo; todos ellos pueden usarse en sentido figurado.
intransitivo
5 dar en un error.

caer en la cuenta locución percatarse, recordar, reparar, advertir.
caer en manos de locución ir a manos de, dar en manos de, ir a parar a, depender, ser conquistado.
caer la tarde locución oscurecer, anochecer.
Traducciones
caer val
caer caure
caer falde, tabe
caer להפיל
caer upadnout, upustit
caer pudota, pudottaa
caer kapnuti, pasti
caer 落ちる, 落とす
caer (...을) 똑똑 떨어트리다, 추락하다
caer falle, miste
caer ramla, tappa
caer โยนทิ้ง ปล่อย ทิ้ง, หล่น
caer làm rơi, ngã
caer , 落下
caer
Para las expresiones caer en la cuenta, caer en desuso, caer en el olvido, caer enfermo, caer redondo, caerse de risa, ver la otra entrada.
A. VERBO INTRANSITIVO
1. [persona, objeto]
1.1. (desde la posición vertical) → to fall
me hice daño al caerI fell and hurt myself
cayó al suelo y se dio un golpe en la cabezahe fell to the ground and hit his head
tropezó y cayó de espaldasshe stumbled and fell on her back
cayó muerto de un tirohe was shot dead
hacer caer algoto knock sth over
al pasar hizo caer la lámparahe knocked the lamp over as he brushed past
1.2. (desde una altura) → to fall
cayó de un tercer pisohe fell from the third floor
el niño cayó al ríothe child fell into the river
cayó una bomba en el mercadoa bomb fell on the market
el avión cayó al marthe plane came down in the sea
el coche cayó por un barrancothe car went over a cliff
dejar caer [+ objeto] → to drop; [+ comentario] → to slip in
se sobresaltó y dejó caer la bandejashe gave a start and dropped the tray
dejó caer que estaba buscando otro trabajohe let slip that he was looking for another job
dejarse caer (sobre sofá, cama) → to fall; (= visitar) → to drop in, drop by
se dejó caer sobre la camahe fell onto the bed
suele dejarse caer por aquíhe usually drops in o by
caer sobre algo/algnto fall on sth/sb
una gran piedra cayó sobre el tejadoa large stone fell on the roof
cayeron sobre nosotros rocas enormeshuge boulders fell on us
los presos cayeron sobre el guardathe prisoners fell on the warder
los fotógrafos cayeron sobre ellathe photographers pounced on her
queremos que caiga sobre él todo el peso de la Leywe want the full weight of the law to be brought to bear on him
estar al caerto be imminent
su excarcelación está al caerhis release is imminent o is expected any day
el jefe está al caerthe boss will be here any moment
2. [lluvia, helada] la lluvia caía incesantemente sobre Madridthe rain was falling continuously on Madrid
cayó un chaparrónthere was a heavy shower
¡qué nevada ha caído!what a heavy snowfall!, what a heavy fall of snow!
cayó un rayo en la torrethe tower was struck by lightning
3. (= colgar) → to hang, fall
es una tela que cae muchoit's a fabric which hangs o falls nicely
le caía un mechón sobre la frentea lock of hair fell across his forehead
4. (= bajar) [precio, temperatura] → to fall, drop
caerá la temperatura por debajo de los veinte gradosthe temperature will fall o drop below twenty degrees
el dólar cayó más de cinco centavosthe dollar fell over five cents
la bolsa de Nueva York ha vuelto a caerthe New York stock exchange has fallen again
V tb picado B2
5. (= ser derrotado) [soldados, ejército] → to be defeated; [deportista, equipo] → to be beaten; [ciudad, plaza] → to fall, be captured; [criminal] → to be arrested
cayó en la final ante su rival polacohe was beaten in the final by his Polish rival
ha caído el gobiernothe government has fallen
6. (= morir) → to fall, die
muchos cayeron en el campo de batallamany fell o died on the field of battle
cayó como un valientehe died a hero
cayeron abatidos por las balasthey were killed by the gunfire
caer como chinches; caer como moscasto drop like flies
7.
caer en (= incurrir) caer en un engañoto be tricked
no debemos caer en el triunfalismowe mustn't give way to triumphalism o to crowing over our triumphs
caer en el error de hacer algoto make the mistake of doing sth
caer en la tentaciónto give in o yield to temptation
y no nos dejes caer en la tentación (Biblia) → and lead us not into temptation
caer bajo ¡qué bajo has caído! (moralmente) → how low can you get!, how can you sink so low?; (socialmente) → you've certainly come down in the world!
V tb trampa 2
8. (= darse cuenta) no caigoI don't get it, I don't understand
ya caigoI see, now I understand, now I get it
caer en queto realize that
9. [fecha] → to fall, be
su cumpleaños cae en viernesher birthday falls o is on a Friday
¿en qué cae el día de Navidad?what day is Christmas Day?, what day does Christmas fall on?
10. (= tocar) el premio gordo ha caído en Madridthe first prize (in the lottery) o the jackpot went to Madrid
caerle a algn le pueden caer muchos años de condenahe could get a very long sentence
le puede caer una multa de 50 dólareshe could get a 50 dollar fine
¡la que nos ha caído encima!that's just what we needed!
V tb suerte 3
11. (= estar situado) → to be
¿por dónde cae eso?whereabouts is that?
eso cae más hacia el estethat lies o is further to the east
12.
caer dentro de (= estar comprendido en) no cae dentro de mis atribucionesit is not within my powers
esta cuestión no cae dentro del ámbito de este trabajothat falls outside the scope of this study
eso cae dentro de la responsabilidad de los ayuntamientosthat falls within the remit of town councils
13. (= causar impresión) no les caí (CAm) → I didn't hit it off with them, I didn't get on well with them, they didn't take to me
caer bien a algn me cae (muy) bienI (really) like him, I like him (very much)
no me cae nada bienI don't like him at all
Pedro no le cayó bien a mi padrePedro didn't make a very good impression on my father, my father didn't really take to Pedro
caer gordo o fatal a algn me cae gordo o fatal el tío éseI can't stand that guy
caer mal a algn me cae malI don't like him
14. (= sentar)
14.1. [información, comentario] me cayó fatal lo que me dijisteI was very upset by what you said, what you said really upset me
la noticia cayó como un mazazothe news was a blow
14.2. [ropa] caerle bien a algnto suit sb
caerle mal a algnnot to suit sb
15. (= terminar)
al caer la nocheat nightfall
al caer la tardeat dusk
B. (caerse) VERBO PRONOMINAL
1. [persona, objeto]
1.1. (desde la posición vertical) [persona, objeto] → to fall over; [edificio] → to collapse, fall (down)
¿te has caído?did you fall over?
¡cuidado, no te caigas!watch out or you'll fall over!
tropecé y estuve a punto de caermeI tripped and nearly fell (over)
se cayó y se torció el tobilloshe fell (over) and twisted her ankle
se ha caído el percherothe coat stand has fallen over
el edificio se está cayendothe building is falling down
caerse al sueloto fall to the ground
1.2. (desde una altura) → to fall
se cayó al aguashe fell into the water
se cayó por la ventanahe fell out of the window
caerse de algoto fall off sth
se cayó del caballohe fell off his horse
los libros se cayeron del estantethe books fell off the shelf
el niño se cayó de la camathe child fell out of bed
1.3. caérsele algo a algn: se me cayeron las monedasI dropped the coins
se me ha caído el guanteI've dropped my glove
sin el botón se te van a caer los pantaloneswithout the button your trousers will fall down
2. (= desprenderse) [hoja] → to fall off; [diente] → to fall out
se me está cayendo el pelomy hair is falling out
se me ha caído un botón de la chaquetaa button has come off my jacket
3.
caerse de: se cae de cansanciohe's so tired he could drop
me caigo de sueñoI'm so sleepy I could drop, I'm asleep on my feet
el edificio se cae de viejothe building is so old it's falling to bits o it's on the point of collapsing


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.