cabecear

(redireccionado de cabecea)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con cabecea: cabeceando

cabecear

1. v. intr. Mover la cabeza a un lado y a otro o arriba y abajo cabeceaba en señal de asentimiento. asentir
2. Mover la cabeza a un lado y a otro para expresar negación ante su pregunta cabeceó. negar
3. Dar cabezadas cuando se tiene sueño cabeceaba en el asiento de atrás. dormirse
4. NÁUTICA Moverse una embarcación subiendo y bajando alternativamente la proa y la popa.
5. Moverse una cosa de un lado a otro por no estar bien sujeta o en equilibrio.
6. v. tr. ARTES GRÁFICAS Dar el cabeceado a algunas letras.
7. DEPORTES Golpear la pelota con la cabeza el delantero centro cabecea el esférico muy bien.
8. ENOLOGÍA Hacer vino echando un poco de vino añejo en el vino nuevo o mezclando otros de distintas clases.
9. ARTES GRÁFICAS Poner cabezadas a un libro.
10. TEXTIL Coser una tira en los bordes de una prenda para reforzarla cabecear las sisas del chaleco.
11. TEXTIL Poner un pie nuevo a un calcetín o una media.
12. AGRICULTURA Labrar las cabeceras de un campo.
13. CARPINTERÍA Poner listones en los tableros.

cabecear

 
intr. Mover la cabeza.
esp. Volver la cabeza de un lado a otro en señal de negación.
Dar cabezadas el que está durmiendo.
Moverse la embarcación bajando y subiendo de proa a popa.
Moverse demasiado la caja de un carruaje.
Inclinarse lo que debía estar en equilibrio.
Echar un poco de vino añejo en las tinajas [del nuevo].
Reforzar [las esteras o ropas] cosiendo unas listas o guarniciones en los extremos.
Poner nuevo pie [a las medias].
En fútbol, dar con la cabeza un golpe [a la pelota].

cabecear

(ka'βeθeaɾ)
verbo intransitivo
1. mover la cabeza de un lado hacia el otro No te acerques mucho mientras el caballo cabecea.
2. dejar caer la cabeza en señal de sueño o cansancio La abuela cabeceaba frente al televisor.
3. mover la cabeza como signo de negación o afirmación Cabeceaba afirmando sin ni siquiera escuchar lo que le decía

cabecear


Participio Pasado: cabeceado
Gerundio: cabeceando

Presente Indicativo
yo cabeceo
tú cabeceas
Ud./él/ella cabecea
nosotros, -as cabeceamos
vosotros, -as cabeceáis
Uds./ellos/ellas cabecean
Imperfecto
yo cabeceaba
tú cabeceabas
Ud./él/ella cabeceaba
nosotros, -as cabeceábamos
vosotros, -as cabeceabais
Uds./ellos/ellas cabeceaban
Futuro
yo cabecearé
tú cabecearás
Ud./él/ella cabeceará
nosotros, -as cabecearemos
vosotros, -as cabecearéis
Uds./ellos/ellas cabecearán
Pretérito
yo cabeceé
tú cabeceaste
Ud./él/ella cabeceó
nosotros, -as cabeceamos
vosotros, -as cabeceasteis
Uds./ellos/ellas cabecearon
Condicional
yo cabecearía
tú cabecearías
Ud./él/ella cabecearía
nosotros, -as cabecearíamos
vosotros, -as cabecearíais
Uds./ellos/ellas cabecearían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cabeceara
tú cabecearas
Ud./él/ella cabeceara
nosotros, -as cabeceáramos
vosotros, -as cabecearais
Uds./ellos/ellas cabecearan
yo cabecease
tú cabeceases
Ud./él/ella cabecease
nosotros, -as cabeceásemos
vosotros, -as cabeceaseis
Uds./ellos/ellas cabeceasen
Presente de Subjuntivo
yo cabecee
tú cabecees
Ud./él/ella cabecee
nosotros, -as cabeceemos
vosotros, -as cabeceéis
Uds./ellos/ellas cabeceen
Futuro de Subjuntivo
yo cabeceare
tú cabeceares
Ud./él/ella cabeceare
nosotros, -as cabeceáremos
vosotros, -as cabeceareis
Uds./ellos/ellas cabecearen
Imperativo
cabecea (tú)
cabecee (Ud./él/ella)
cabecead (vosotros, -as)
cabeceen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cabeceado
tú habías cabeceado
Ud./él/ella había cabeceado
nosotros, -as habíamos cabeceado
vosotros, -as habíais cabeceado
Uds./ellos/ellas habían cabeceado
Futuro Perfecto
yo habré cabeceado
tú habrás cabeceado
Ud./él/ella habrá cabeceado
nosotros, -as habremos cabeceado
vosotros, -as habréis cabeceado
Uds./ellos/ellas habrán cabeceado
Pretérito Perfecto
yo he cabeceado
tú has cabeceado
Ud./él/ella ha cabeceado
nosotros, -as hemos cabeceado
vosotros, -as habéis cabeceado
Uds./ellos/ellas han cabeceado
Condicional Anterior
yo habría cabeceado
tú habrías cabeceado
Ud./él/ella habría cabeceado
nosotros, -as habríamos cabeceado
vosotros, -as habríais cabeceado
Uds./ellos/ellas habrían cabeceado
Pretérito Anterior
yo hube cabeceado
tú hubiste cabeceado
Ud./él/ella hubo cabeceado
nosotros, -as hubimos cabeceado
vosotros, -as hubísteis cabeceado
Uds./ellos/ellas hubieron cabeceado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cabeceado
tú hayas cabeceado
Ud./él/ella haya cabeceado
nosotros, -as hayamos cabeceado
vosotros, -as hayáis cabeceado
Uds./ellos/ellas hayan cabeceado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cabeceado
tú hubieras cabeceado
Ud./él/ella hubiera cabeceado
nosotros, -as hubiéramos cabeceado
vosotros, -as hubierais cabeceado
Uds./ellos/ellas hubieran cabeceado
Presente Continuo
yo estoy cabeceando
tú estás cabeceando
Ud./él/ella está cabeceando
nosotros, -as estamos cabeceando
vosotros, -as estáis cabeceando
Uds./ellos/ellas están cabeceando
Pretérito Continuo
yo estuve cabeceando
tú estuviste cabeceando
Ud./él/ella estuvo cabeceando
nosotros, -as estuvimos cabeceando
vosotros, -as estuvisteis cabeceando
Uds./ellos/ellas estuvieron cabeceando
Imperfecto Continuo
yo estaba cabeceando
tú estabas cabeceando
Ud./él/ella estaba cabeceando
nosotros, -as estábamos cabeceando
vosotros, -as estabais cabeceando
Uds./ellos/ellas estaban cabeceando
Futuro Continuo
yo estaré cabeceando
tú estarás cabeceando
Ud./él/ella estará cabeceando
nosotros, -as estaremos cabeceando
vosotros, -as estaréis cabeceando
Uds./ellos/ellas estarán cabeceando
Condicional Continuo
yo estaría cabeceando
tú estarías cabeceando
Ud./él/ella estaría cabeceando
nosotros, -as estaríamos cabeceando
vosotros, -as estaríais cabeceando
Uds./ellos/ellas estarían cabeceando
Sinónimos
Traducciones

cabecear

nod, pitch, head, to head, bind

cabecear

brandar

cabecear

Den Kopf schütten

cabecear

balanci la kapon

cabecear

brander

cabecear

cabecear

cabecear

A. VT
1. [+ balón] → to head
2. [+ vino] → to strengthen; [+ vinos] → to blend
3. (Cos) → to bind (the edge of)
B. VI
1. (al dormir) → to nod off; (= negar) → to shake one's head; [caballo] → to toss its head
2. [barco] → to pitch; [carruaje] → to lurch, sway; [carga] → to shift, slip

cabecear

v. to nod; to drop one's head as when snoozing;
pop. to nod off.

cabecear

vi (como hacen los adictos a la heroína) to nod out (fam)
Ejemplos ?
Buque tormentoso: el que con mal tiempo cabecea y trabaja mucho por el aparejo a causa de su mala construcción, de tener mal hecha la estiba o mal dispuesta la arboladura.
Generalmente, el ángulo, phi varía periódicamente durante el movimiento de precesión de la peonza, de modo que el eje de rotación oscila acercándose y alejándose del eje de precesión (se dice que el trompo "cabecea"); a este movimiento se le llama nutación, y al ángulo, phi se le llama ángulo de nutación.
Germany and Argentina face off in the final of the World Cup 2014 -2014-07-13 (12).jpg El alemán cabecea un tiro contra el arco argentino Goldegotze.jpg Mario Götze tira al arco argentino...
Valiente Villamediana, cortas las riendas, y bajo del rejoncillo el acero, vase al toro paso a paso. Este cabecea, bufa, la tierra escarba marrajo, y espera instante oportuno en que partir como el rayo.
El día nace sonriendo... Borra el alba la noche alarmante, como quien corrige una errata, y en el cielo cabecea el menguante como una góndola de plata.
Sus ojos, envueltos en la sombra de las pestañas, tienen algo de misterioso, de quimérico y lejano, algo que hace recordar las antiguas y nobles razas que en remotas edades fundaron grandes imperios en los países del sol... El esquife cabecea al costado de la fragata.
Para conseguir la redención del hombre, no basta derrocar a ese Dios impasible y egoísta que eternamente cabecea en lo Infinito, mientras el Universo se retuerce en el dolor, la desesperación y la muerte.
Da tremendo bramido, como el toro de Fálaris ardiente, hácese atrás, resopla, cabecea, eriza la ancha frente, la tierra escarba y larga cola ondea.
Aprended, pues, de mí, crueles fieras, Las que hacéis profesión de carniceras, Y no hagáis por comer atroces muertes, Puesto que no seréis, ni menos fuertes, Ni menos respetadas, Sino muy estimadas De grandes y pequeños animales, Viviendo, como yo, de vegetales.» «Gran pensamiento, dicen, gran discurso»; Y nadie se le opone del concurso. Habló después un Toro de Jarama: Escarba el polvo, cabecea, brama.
Mientras el cura recita un rosario y su hermano don Francisco cabecea en su gran sillón de mimbres, yo siento aún el rumor de los besos que han quedado en ese rincón de huerto y que vienen en el aroma embalsamado de juventud y de poesía de la madreselva, la pasionaria y el jazmín.
Le parecía que el suelo de la plaza, oscilante, se elevaba a lo largo de las paredes, y que el techo de la buhardilla se inclinaba por la punta, a la manera de un barco que cabecea.
Tras el descanso, continuaba el dominio levantino, que parecía perfectamente capaz de remontar el encuentro. Sin embargo, en un contraataque, Campos cabecea un centro de Vázquez haciendo el tercero.