cómico

(redireccionado de cómicos)
También se encuentra en: Sinónimos.

cómico, a

(Del lat. comicus < gr. komikos.)
1. adj. TEATRO Que tiene relación con la comedia su producción cómica es de superior calidad que la dramática.
2. Se aplica a la persona o a la situación que hace reír con sus ademanes y ese atavío tan estrafalario resulta de lo más cómico. gracioso, ridículo patético
3. adj./ s. TEATRO Se aplica al actor o actriz que representa comedias siempre se le conoció como actor cómico. comediante
4. cómico de la legua TEATRO El que representaba obras teatrales haciendo poblaciones pequeñas.

cómico, -ca

 
adj. Díc. de lo relativo a la comedia.
Capaz de divertir o excitar la risa.
adj.-s. Díc. del que representa comedias.
m. f. Comediante.
cómico de la legua El que anda representando en poblaciones pequeñas.

cómico, -ca

('komiko, -ka)
abreviación
1. que produce risa y divierte una relato cómico
2. teatro de la comedia o que tiene relación con este género un actor cómico

cómico, -ca


sustantivo masculino-femenino
1. teatro actor que representa un papel en el teatro, en la televisión o el cine un cómico de gran trayectoria
2. persona que tiene por oficio hacer reír a un público Vimos a un cómico vulgar y mediocre.
Sinónimos

cómico

, cómica
sustantivo
3 comediante, actor*, representante, figurante, histrión, payaso, clon, animador*.
Si se trata del comediante del teatro grecolatino, histrión.
4 humorista, comediante.
Si se trata de una persona que se dedica a hacer reír profesionalmente.
Traducciones

cómico

funny, comic, comical, comedian, amusing, entertaining, comedian/comedienne, dramatic, freaky, humorous

cómico

còmic

cómico

komisk, sjov

cómico

komika

cómico

koominen

cómico

comique, drôle

cómico

komisk

cómico

/a
A. ADJ
1. (= gracioso) → comic(al), funny
2. (Teat) → comedy antes de s
autor cómicoplaywright
B. SM/F
1. (Teat) → (comic) actor/actress
2. (= humorista) → comedian/comedienne
CÓMICO

¿"Comic" o "comical"?
El adjetivo cómico se puede traducir por comic y comical, pero éstos no son intercambiables.
Comic
 Algo que es cómico porque se hace o se dice con la intención de hacer reír a la gente se traduce al inglés por comic:
El efecto cómico se consigue poniéndose ropa que te queda grande Comic effect is achieved by wearing clothes that are too big
 Cómico también se traduce por comic para describir algo perteneciente o relativo a la comedia:
...un actor cómico... ...a comic actor...
NOTA Hay que tener en cuenta que en este caso comic nunca funciona como atributo.

Comical
 Cómico se traduce por comical para describir algo o a alguien que resulta gracioso o absurdo (a menudo porque es raro o inesperado):
Su gesto rozaba lo cómico Her expression was almost comical Hay algo en él ligeramente cómico There is something slightly comical about him
Ejemplos ?
Y en este torbellino de nombres y de ideas surgían como imágenes de un sueño mareador, revueltos en un caos los muertos y los vivos, y en larga, interminable y extraña procesión, obispos, reinas, chulos, civiles, monjas, cómicos...
Menos tolerancia había con los cómicos, pues original existe en la Biblioteca de Lima la causa seguida en 1810 contra Luisa Valverdc (alias la Ytica) natural de Piura, y de veinte años de edad, moza de mucho trueno que desempeñaba papeles s,je- cundarios.
Hay rasgos cómicos admirables, y entre ellos citaremos la escena de Manzano con don Lope, en que, apurado aquél por las preguntas rápidas de éste, concluye con decirle: Es de un efecto asombroso la escena del caballero y doña Ana en el cuarto acto, y perfectamente dialogada: la naturalidad y viveza con que la han representado la señora Antera Baus y Luna ha contribuido no poco a darle singular realce.
En el tiempo y el país de las luces ha nacido el Jugador, y todavía nos le vienen dando por muy bueno los señores cómicos en un cartel lleno de disculpas y de alabanzas.
De cuando en cuando volvía la cabeza a mirar atrás, no como Héctor hacia su Andrómaca, sino que me parecía oír todavía fuera de puertas el ruido de los abogados y poetas del café del Príncipe; resonaba en mis oídos la canturia monótona de nuestros actores cómicos; oía las silbas dadas a nuestros ingenios clásicos y románticos; perseguíame la deuda interior como un remordimiento; sin embargo, yo no la había arreglado; las reformas eran las únicas que no me perseguían: ellas debían de ser sin duda las perseguidas.
Entró mi mujer en la sala a eso de las siete. Vestía ya de negro, como los cómicos que cuando tiene que pasar algo triste en el tercer acto se ponen antes de luto.
Como que la hipocresía debería llamarse antropismo si es que a la impudencia se le llama cinismo. ¡Y ha querido hacernos hipócritas, es decir, cómicos, farsantes, a nosotros, a los perros!
A los ocho tocaba Paganini en el violín una sonata suya. El padre de Rossini tocaba el trombón en una compañía de cómicos ambulantes, en que la madre iba de cantatriz.
En el teatro les cuentan los cómicos las historias de cuando Anam era país grande, y de tanta riqueza que los vecinos lo querían conquistar; pero había muchos reyes, y cada rey quería las tierras de los otros, así que en las peleas se gastó el país, y los de afuera, los chinos, los de Siam, los franceses, se juntaban con el caído para quitar el mando al vencedor, y luego se quedaban de amos, y tenían en odio a los partidos de la pelea, para que no se juntasen contra el de afuera, como se debían juntar, y lo echaran por entrometido y alevoso, que viene como amigo, vestido de paloma, y en cuanto se ve en el país, se quita las plumas, y se le ve como es, tigre ladrón.
Los anamitas, encuclillados, oyen la historia, que no cuentan los cómicos hablando o cantando, como en los dramas o, en las óperas, sino con una música de mucho ruido que no deja oír lo que dicen los cómicos, que vienen vestidos con túnicas muy ricas, bordadas de flores y pájaros que nunca se han visto, con cascos de oro muy labrados en la cabeza, y alas en la cintura, cuando son generales, y dos plumas muy largas en el casco, si son príncipes: y si son gente así, de mucho poder, no se sientan en las sillas de siempre, sino en sillas muy altas.
Pasan las bailarinas de Java, con su casco de plumas. Salen de su teatro, vestidos de tigres, los cómicos cochinchinos. Hombres de todos los pueblos andan asombrados por las calles morunas, por las aldeas negras, por el caserío de bambú javanés, por los puentes de junco de los malayos pescadores, por el jardín criollo de plátanos y naranjos, por el rincón donde, de su techo labrado como un mueble rico, levanta su torre ceñida de serpientes la pagoda.
–Es la comedia, Augusto, es la comedia que representamos ante nosotros mismos, en lo que se llama el foro interno, en el tablado de la conciencia, haciendo a la vez de cómicos y de espectadores.