cómicamente

cómicamente

 
adv. m. De una manera cómica, chistosamente.
Traducciones

cómicamente

комично
Ejemplos ?
Blanca cómicamente pensativa, en actitud petulante de arrobo, con mohín picaresco en la boquita, acentuando los hoyuelos de las mejillas, infladas suavemente las narices, parece que invocara; lanza luégo un suspiro de su pecho, sacude con blandura la cabeza, revuelve en torno la mirada, tiéndela al frente, y, cual si de esos ojos emanase con el candor del ángel la travesura del diablillo, fíjalos en la almohada, y, a la señal de Máximo, principia: "Soy la Princesa Blanca -tú me lo has dicho- De tal tengo los mimos, tengo el capricho; Yo soy un angelito blanco y hermoso; De ángel tengo lo dulce, lo candoroso.
Y todos miraron curiosamente a Durof, que, en aquel mismo instante, con ligera varita en la mano, dirigía el trabajo artístico de su alumno, haciéndole berrear un aria, el «Vissi d'arte, de Tosca», cómicamente remedado.
Así es el mundo, hijo.» El día en que se recibió de licenciado en Derecho, su madre, al llegar él a casa, le tomó y besó la mano de una manera cómicamente grave, y luego, abrazándole, díjole al oído: «¡Tu padre te bendiga, hijo mío!» Su madre jamás se acostaba hasta que él lo hubiese hecho, y le dejaba con un beso en la cama.
-preguntó cómicamente ben-Carime, alzando mucho la cara y no mirando a parte alguna, como quien se dispone a oír sandeces y majaderías.
La aparición de un barco nos sobresalta y exclamamos: `¡Ahí viene el barco de guerra!' Luego vuelven a pasar en sentido contrario los mismos buques que ya vi antes, y entre ellos un barquito cómicamente cortado por la mitad.
En un capítulo Phoebe le dice a Chandler (a quien encuentra en el pasillo del departamento y le pregunta si ha fumado luego de detectar un olor a nicotina en el aire) que Monica tiene los pechos de una diosa. Monica es cómicamente obsesiva sobre su apartamento y le encanta limpiar (describe la tintorería como su Disneyland).
Su madre, interpretada por Marlo Thomas, es cómicamente esnob, y su padre, interpretado por Ron Leibman, es severo e intimidante, aunque se revela en “The One With Rachel's Sister” que está orgulloso del éxito de Rachel de vivir independiente.
Joaquín Reyes hace de presentador de un programa donde se muestra cómicamente la vida de viejos aartistas en decadencia como Vincent Van Gogh o Bela Lugosi.
Abandonado por su padre cuando era un nino y criado por su alcohólica y desobligada madre, Benita "Benny". La relación entre madre e hijo es cómicamente representada entre insultos y malos tratos.
La criada del rey, Yambe, «intentó consolar a Deméter con versos cómicamente lascivos, y una seca niñera, la vieja Baubo, la convenció para que bebiese agua de cebada en broma: gimió como si estuviese de parto e, inesperadamente, salió de bajo sus faldas el hijo de Deméter, Yaco, quien saltó a los brazos de su madre y la besó.» Graves escribe que «Yambe y Baubo personifican las canciones obscenas, en métrica yámbica, que se cantaban para aliviar la tensión emocional en los misterios eleusinos; pero Yambe, Deméter y Baubo forman la tríada de doncella, ninfa y vieja.
A lo largo del mismo, las referencias al "universo" Disney y los Estados Unidos, así como a la cultura oriental reflejada en los namgas, no son pocas: Aunque los nombres de los nuevos personajes son mejores anagramas en la versión original que en la española, se puede leer como el "lumbrera" de Dyswaltlandia recibe el nombre de "Vush" (en clara referencia al presidente Bush), los "superclones" de los dyswaltianos son tremendamente parecidos a Superman (y son una caricatura de Arnold Schwarzenegger) o que los namgas, por un lado, están inspirados en la cultura manga y por otro, hablan un idioma influenciado por las lenguas occidentales, aunque recuerda más cómicamente al de los indios de los Westerns o al de Tarzán.
Como Maher apoya la pena de muerte, la legalidad del aborto y la eutanasia, a menudo declara cómicamente que su posición es pro-muerte.