Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.753.016.015 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

buscar

0,02 sec.
buscar v. tr.
1   Hacer lo necesario para encontrar a una persona o cosa.

buscársela Encontrarse con una situación difícil, un castigo, etc., por actuar pasando por alto conscientemente las posibles consecuencias negativas: déjalos en paz, Jorge, te la estás buscando...; me da pena, pero es cierto que él se la ha buscado.
buscárselas fam. Apañárselas para subsistir.
OBS Se conjuga como sacar.

buscar 
tr. Hacer diligencias para hallar o encontrar [a una persona o cosa].
Revolver [basuras] para encontrar desperdicios útiles.
Buscársela. Ingeniarse para hallar medios de subsistencia.
Buscársela. Provocar, inquietar [a otro].
(Amér.) Llamar [a alguien].
inform. Operación que consiste en hallar una determinada cadena de caracteres o de cifras en un conjunto dado de información.

buscar
v t buscar ['buskaɾ]
1 intentar encontrar a alguien o algo
Durante la tormenta buscaron refugio.
2 ir a un lugar para recoger a alguien
Buscaron a los tíos en el aeropuerto.
3 hacer o decir algo para provocar una reacción
buscar problemas
Tesauro
buscar
transitivo y pronominal
averiguar, indagar, investigar, pesquisar, andar a caza de, ir al encuentro, dar tras uno, hacerse el encontradizo, rebuscar, inquirir. desistir, abandonar.
En general, buscar se aplica concretamente a personas o cosas. Ejemplos: buscamos un objeto perdido; buscamos a una persona en un lugar. Los siguientes sinónimos se refieren a investigaciones, asuntos, negocios de alguna complejidad: se inquiere, indaga, averigua o investiga el paradero de alguien, o la fortuna que posee; pero el perro busca la caza. Pesquisar es hoy anticuado, y se aplica solo a lo judicial y policíaco. Rebuscar es intensivo o reiterativo de buscar: se busca un libro en el armario; pero rebuscarlo supone una busca minuciosa y repetida.

buscar: agenciárselas, averiguar, apañarse, inquirir, despabilarse
Traducciones
buscar диря, търся
buscar buscar, cercar
buscar søge, se efter
buscar suchen
buscar serĉi
buscar otsima
buscar etsiä, kakea
buscar לחפש
buscar keres
buscar serchar
buscar iskati
buscar leta, söka, leta efter, sträva efter
buscar hledat, pátrat
buscar potražiti, tražiti
buscar ・・・をさがす, 捜す, 捜索する
buscar 검색하다, 찾다
buscar ค้นหา, มองหา, หา
buscar aramak
buscar lục soát, tìm kiếm
buscar
A. VT
1. (= tratar de encontrar)
1.1. [+ persona, objeto perdido, trabajo] → to look for
estuvieron buscando a los montañerosthey were searching for o looking for the mountaineers
llevo meses buscando trabajoI've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months
el ejército busca a un comando enemigothe army is searching for o looking for an enemy commando unit
el terrorista más buscado del paísthe most wanted terrorist in the country
"se busca piso""flat wanted"
"chico busca chica""boy seeks girl"
el acomodador me buscó un asiento al fondothe usher found me a seat at the back
las plantas buscan la luzplants grow towards the light
buscarle tres pies al gato (= buscar complicaciones) → to complicate matters, make things difficult; (= buscar defectos) → to split hairs, nitpick
busca y encontrarásseek and you shall find
1.2. (en diccionario, enciclopedia) → to look up
busca el número en la guíalook up the number in the directory
1.3. (con la vista) → to try to spot, look for
lo busqué entre el público pero no lo viI tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him
2. (= tratar de conseguir) [+ solución] → to try to find
no sé lo que buscas con esa actitudI don't know what you're aiming to o trying to achieve with that attitude
con esta novela se busca la creación de un estilo diferentethis novel attempts to o aims to create a different style
yo no busco la famaI'm not looking for fame
sólo buscaba su dinerohe was only out for o after her money
como tienen una niña ahora van buscando la parejitaas they've got a girl they're trying for a boy now
buscar excusasto make excuses
buscar hacer algoto seek to do sth, try to do sth
siempre buscaba hacerlo lo mejor posibleshe always sought o tried to do the best possible thing
ir a buscar algo/a algn ha ido a buscar una servilletashe's gone to fetch o get a napkin
ve a buscar a tu madrego and fetch o get your mother
voy a buscar tabacoI'll go and get some cigarettes
buscarla; buscar peleato be looking for a fight, be looking for trouble
vino buscando peleahe was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight
buscar la ruina a algnto be the ruin of sb
este hijo mío me va a buscar la ruinathis son of mine will be the ruin of me
3. (= recoger) → to pick up, fetch
¿vais a ir a buscarme a la estación?are you going to pick me up o fetch me from the station?
vino a buscar sus plantasshe came to pick up o fetch her plants
4. (Inform) → to search
5. (= preguntar por) → to ask for
¿quién me busca?who is asking for me?
B. VIto look
ya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llavesyou can stop looking, here are the keys
¿has buscado bien?have you looked properly?
busca en la página 45look on page 45
¡busca! (al perro) → fetch!
C. (buscarse) VPR
1. [+ marido, trabajo] → to find (o.s.); [+ ayuda, patrocinador] → to get, find
deberías buscarte un ayudanteyou should find yourself an assistant
ya tendrías que buscarte trabajoyou should find yourself a job o start looking for a job
buscarse la vida (= ganar dinero) → to try to earn o make a living; (= arreglárselas solo) → to manage on one's own, get by on one's own
yo me busco la vida como puedoI (try to) earn o make a living as best as I can
no me vengas con historias, búscate la vidastop bothering me, sort it out for yourself
2. [+ problemas] no te busques más problemasdon't bring more problems on yourself, don't make more trouble for yourself
él se lo buscóhe brought it on himselfhe asked for it
buscárselato ask for trouble, ask for it
te la estás buscandoyou're asking for it, you're asking for trouble
él se la buscóhe asked for it


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.