bruza

bruza

(Del fr. dialectal brusse.)
s. f. Cepillo de cerdas muy fuertes y espesas usado para limpiar las caballerías, los moldes de imprenta y otros objetos. broza

bruza

 
f. Cepillo redondo, de cerdas muy espesas y fuertes, para limpiar caballerías, moldes de imprenta, etc.
Traducciones

bruza

SF
1. (= cepillo) → coarse brush; (para caballos) → horse brush
2. (Tip) → printer's brush
Ejemplos ?
villosa Stokes Erica sagittifolia Stokes Castellano: argaña, aulaga, azuleja, bercol, berecilla, bereza, berezo, berezo negro, bermeja, berozo, bierco, biercol, biercol merino, biércol, biércol merino, bércol, brécol, brecina, brecinilla, brezo, brezo común, brezo de lastra, bruga, bruza, campanita, carpaza, charliza, cherliz, chupe, escobas de brecina, escobas mogarizas, ganzo, garbeña, gato, gorbiza, mogariza, olaga, orbezo, pan de queso, paraíso, perrito, pica la miel, queiriño, querihuela, quirihuela, quiroga, quirola, quírola, reguarno, reguazno, sardino, tanarro, uces, urce, urcias, urcina, urz.
La primera exploración de la que se tiene constancia es la de Francisco Bruza de Espinosa (1553), que acompañaba al padre jesuita João de Azpilcueta Navarro y que supuestamente exploró la cuenca del río Jequitinhonha, además de las cabeceras del río Pardo y del río das Velhas, alcanzando el río São Francisco.
João III, o Governador-Geral Tomé de Souza determinou a exploração do rio, em 1553, a Francisco Bruza de Espinosa, que formou a primeira entrada de penetração, levando um jesuíta basco, João de Azpilcueta Navarro.
Con Francisco Bruza de Espinosa u Martim de Carvalho, fue uno de los primeros exploradores en recorrer las tierras actualmente a pertenecientes al estado de Minas Gerais.
Entre las más notables se destacaron: La de Francisco Bruza de Espinosa (1553), que acompañaba al padre jesuita João de Azpilcueta Navarro.
5.º Estando ya adentro de la angostura que hace la Isla de las Gamas con tierra firme, se puede dar fondo en toda la bahía sin cuidado; teniéndolo solo de que no sea sobre algun bajo, y atendiendo á que si diere fondo en pleamar, le quede agua suficiente cuando esta baje para quedar en flote: en la inteligencia que lo que crece y mengua en este paraje en las mareas ordinarias, y con viento del cuarto cuadrante, es bruza y media, y con los vientos de afuera crece mucho mas, y segun la fuerza de los temporales que la impelen.