bretón

(redireccionado de bretonas)

bretón, a

(Del fr. breton.)
1. adj. De Bretaña, región francesa.
2. s. Persona natural de esta región.
3. s. m. LINGÜÍSTICA Lengua de origen céltico, de la familia indoeuropea, hablada en la parte occidental de esta región.

bretón, a

(De brotón, aumentativo de brote.)
1. adj / s. f. BOTÁNICA Se aplica a la variedad de la col, cuyo tronco echa muchos brotes.
2. s. m. BOTÁNICA Renuevo de esta variedad de col.

bretón, -tona

 
adj.-s. De Bretaña.
De una primitiva raza celta pobladora de Inglaterra. (V. Gran Bretaña.).
m. ling. Lengua céltica hablada en Bretaña.
Traducciones

bretón

Бретонски

bretón

bretó

bretón

Bretonština

bretón

bretonsk

bretón

Bretonisch

bretón

Breton

bretón

bretoni

bretón

breton

bretón

bretone

bretón

ブルトン語

bretón

Bretoens, Bretons

bretón

bretonsk

bretón

bretão

bretón

bretonščina

bretón

bretonska

bretón

布列塔尼語, 布列塔尼语

bretón

/ona
A. ADJ & SM/FBreton
B. SM
1. (Ling) → Breton
2. bretones (= coles) → Brussels sprouts
Ejemplos ?
En 1925, Roparz Hemon fundó el periódico Gwalarn que durante 19 años intentó elevar el idioma al mismo nivel que los otros grandes idiomas "internacionales" creando obras originales en todos los géneros y proponiendo traducciones bretonas de obras extranjeras reconocidas internacionalmente.
En Estados Unidos, se usan envases de pastillas (Altoids, ver foto) o bien latas de atún; en Inglaterra el envase de otro tipo de pastillas (O/ZON), y en Francia hay quien ha utilizado latas de galletitas bretonas o de pastillas de menta de los Vosgos.
Desde la Estaca de Bares y el vecino cabo Ortegal hasta la frontera portuguesa se extiende la costa más recortada del litoral español, un caso comparable en Europa solamente a las costas bretonas.
Se trata de un cocido de carne y verduras (similar al pot au feu) con la peculiaridad de que se le echa una masa hecha de harina de trigo sarraceno (el mismo con que se elaboran las galettes o crêpes saladas) en un saquito de tela, para que acabe formando una masa compacta (la farz) en forma de budín y no se diluya en la sopa. Otra variante de sabor más dulce se hace con harina de trigo candeal (la que llevan las crêpes bretonas en los postres).
Cuno Amiet Louis Anquetin Mogens Ballin Émile Bernard 1888 y 1891-1893: Bretones bailando en la pradera Robert Bevan 1890, 1891, 1892, 1893 y 1894 Maurice Denis (solo influencia) Charles Filiger Paul Gauguin 1886, 1888, 1889-1890 y 1894 Emile Jourdan Charles Laval 1888: Autorretrato Gustave Loiseau Meijer de Haan: Bretonas tejiendo cáñamo Henry Moret Roderic O'Conor Ernest Ponthier de Chamaillard Claude-Emile Schuffenecker: Los acantilados de Concarneau Armand Seguin Paul Sérusier (solo influencia).
Además de El Talismán, caben destacar dos obras más dentro de su producción: Dos bretonas bajo un manzano; también realizará escenas de la vida cotidiana.
Aparecen a menudo, como en las obras de Gauguin, mujeres bretonas (que representan la naturaleza, la tradición, lo ancestral, etc.).
Guardaban la ciudad tropas bretonas que respondían a este último, así como un numeroso ejército francés, acantonados en el bien defendido castillo que dominaba el pueblo.
Algunas de esas melodías proceden de canciones tradicionales bretonas —por ejemplo «Tri martolod» en su canción «Inis Mona» o «Maluron Lurette» de Tri Yann en su canción «Celtos»—, de reels irlandeses —como «With Ourselves» de Johnny Harling en «Meet the Enemy», «Cooley's Reel» en «Tarvos» o «Gravel walk» en «The Somber Lay»—, de canciones escocesas —como «The E-minor jig» en «Calling the Rain»— e incluso canciones modernas —como «Thaney» del grupo Malinky en «Siraxta» o «Dr.
Lawhead, primer volumen del Ciclo de Pendragon: El rey Avallach y su hija Charis, sobrevivientes de la Atlántida, llegan a las costas bretonas.
Suele tocarse en pareja, formando dúo con la gaita bretona, el biniou kozh, o el biniou braz, una gaita parecida a la gaita escocesa. Ambos instrumentos acompañan las danzas bretonas y son la base instrumental del bagad.
Entre los pintores más destacados de Pont-Aven están Emile Bernard: Bretones bailando en la pradera, Charles Laval: Autorretrato, Meijer de Haan: Bretonas tejiendo cáñamo, Paul Sérusier: Naturaleza muerta con escalera, Claude-Emile Schuffenecker: Los acantilados de Concarneau, Cuno Amiet, Louis Anquetin y Roderic O'Connor.