brazo


También se encuentra en: Sinónimos.

brazo

(Del lat. bracchium.)
1. s. m. ANATOMÍA Parte de la extremidad superior del cuerpo humano que va desde el hombro hasta el codo y, por extensión, toda ella.
2. ANATOMÍA Cada una de las patas delanteras de un cuadrúpedo.
3. Cada una de las piezas laterales de los sillones sobre las que se apoyan los miembros superiores cuando se está sentado.
4. Cada una de las dos partes de la barra de una balanza, de cuyos extremos cuelgan los platillos.
5. Candelero que sostiene una luz en las arañas y otras lámparas.
6. BOTÁNICA Rama gruesa de un árbol.
7. Cada una de las partes en que se ramifica una cosa pertenece al brazo eclesiástico. rama
8. MECÁNICA Pieza de un mecanismo o utensilio que sirve de intermediaria entre la fuerza que mueve o sostiene y la cosa movida o sostenida el brazo de la grúa levanta el bloque.
9. Valor, poder o fuerza nada resiste a su brazo.
10. OFICIOS Y PROFESIONES Persona que trabaja en el campo a jornal contrataron muchos brazos para la siega. bracero, jornalero
11. s. m. pl. Protectores, valedores o ayudas que se reciben de una o varias personas se valió de buenos brazos en aquel negocio.
12. brazo de gitano COCINA Pastel de bizcocho y crema, nata, etc., enrollado en forma de cilindro.
13. brazo de mar GEOGRAFÍA Parte del mar que entra en la tierra.
14. brazo de río GEOGRAFÍA Parte del río que se separa y corre independiente de él hasta reunirse de nuevo con el cauce principal o desemboca en el mar.
15. a brazo partido loc. adv. coloquial 1. Modo de luchar o pelear sólo con los brazos, sin utilizar armas. 2. Disputar con empeño y vehemencia: peleaba a brazo partido con su destino para encontrar un mejor porvenir.
16. con los brazos abiertos loc. adv. Modo de recibir o esperar a una persona, afectuosa o cariñosamente y con mucho agrado y deseo le esperaba con los brazos abiertos.
17. cruzarse de brazos o estar de brazos cruzados coloquial 1. Permanecer una persona inactiva. 2. Adoptar una postura pasiva ante una situación.
18. del brazo loc. adv. Forma de ir dos personas con uno de sus brazos enlazados pasear del brazo.
19. echarse en brazos de alguien Confiar en él para que le resuelva una dificultad o le saque de algún apuro.
20. en brazos loc. adv. Forma de tener una persona a otra, sobre los brazos o sobre uno de ellos llevaba al bebé en brazos.
21. hecho un brazo de mar loc. adj. coloquial Muy elegante y acicalado fue al baile hecho un brazo de mar.
22. no dar alguien su brazo a torcer coloquial Mantenerse firme en su posición o decisión, sin reconocer que otro tiene la razón es obcecada como ella sola, no da su brazo a torcer.
23. ser el brazo derecho de alguien coloquial Ser la persona de su mayor confianza fue mi brazo derecho hasta su muerte.

brazo

 
m. anat. Miembro del cuerpo que va del hombro al extremo de la mano, esp. parte del mismo desde el hombro hasta el codo.
zool. p. ext.Cada una de las patas delanteras de los cuadrúpedos.
fig.Fuerza, brío, poder.
Parte de una cosa que se extiende en forma de brazo.
Ant., cada uno de los cuerpos de diputados que representaban a las distintas clases sociales en las cortes del reino.
m. pl. fig.Braceros, jornaleros.
Protectores, valedores.
geog. brazo de mar Canal ancho y largo del mar, que entra tierra adentro.

brazo

('bɾaθo)
sustantivo masculino
1. anatomía parte del cuerpo comprendida entre el hombro y la mano Sostuvo al niño en su brazo.
2. cada uno de los soportes de un sillón Apoyó la copa en el brazo del sillón.
con un esfuerzo enorme Lucharon a brazo partido contra la invasión.
no ceder ante la presión Los gremialistas no dieron el brazo a torcer.
Traducciones

brazo

ръка

brazo

braç

brazo

paže

brazo

arm

brazo

Arm, Oberarm

brazo

brako

brazo

käsi

brazo

bras

brazo

brachio, bracio

brazo

lengan

brazo

bracchium

brazo

arm

brazo

ramię

brazo

braço

brazo

braţ

brazo

roka

brazo

arm

brazo

kol

brazo

käsivarsi

brazo

ruka

brazo

brazo

brazo

arm

brazo

แขน

brazo

cánh tay

brazo

brazo

SM
1. [de persona] → arm; [de animal] → foreleg
se echó a los brazos de su madrehe threw himself into his mother's arms
dar el brazo a algnto give sb one's arm
le dio el brazo al bajar del autobúshe gave her his arm as they got off the bus
coger a algn del brazoto take sb by the arm
cogió a su hermano del brazoshe took her brother by the arm
iban (cogidos) del brazothey were walking arm in arm
llevar a algn en brazosto carry sb in one's arms
con los brazos abiertoswith open arms
dar el brazo a torcerto give way, give in
luchar a brazo partidoto fight tooth and nail
ser el brazo derecho de algnto be sb's right-hand man/woman
brazo de gitano (Culin) → swiss roll
brazo de reina (Cono Sur) (Culin) → swiss roll
V tb huelga 1
V tb cruzado A1
2. [de sillón, tocadiscos, grúa, cruz] → arm
brazo de lámparalamp bracket
brazo de lámpara de gasgas bracket
brazo de lecturapick-up arm
brazo lectorpick-up arm
3. (= sección) brazo armadomilitary wing
brazo políticopolitical wing
brazo secularsecular arm
4. (Geog) brazo de marinlet, arm of the sea, sound
estar o ir hecho un brazo de marto be dressed up to the nines
brazo de ríochannel, branch of river
5. [de árbol] → branch, limb
6. (liter) (= fuerza) → arm
el brazo de la leythe long arm of the law
7. brazos (= trabajadores) → hands, men

brazo

m. arm.

brazo

m arm
Ejemplos ?
Fuimos al Metropole, y desde la penumbra rojiza del palco vimos aparecer, enorme y con el rostro más blanco que a la hora de morir, a Duncan Wyoming. Sentí temblar bajo mi mano el brazo de Enid.
Quiso recoger el brazo y no lo consiguió. Bajó el impermeable, y vio su mano lívida, dibujada de líneas violáceas, helada, muerta.
—¡Federico! —se cogió mi mujer a mi brazo. Pero la situación podía tornarse muy crítica si esperaba a que el animal entrara, y encendiendo la lámpara descolgué la escopeta.
Supremo Maestro Mago se apresuró, corrió aprisa para apoderarse de él; pero entonces el brazo de Supremo Maestro Mago fue asido violentamente por Principal Guacamayo, quien al instante lo sacudió, lo arrancó bruscamente del omoplato.
Matasiete dando un salto le salió al encuentro y con fornido brazo asiéndolo de la corbata lo tendió en el suelo tirando al mismo tiempo la daga de la cintura y llevándola a su garganta.
El hombre me decía que él diera los ojos de su cara por tenerte a la verita suya, pero que comprende que toa la razón la tiées tú manque él no te lo diga, porque le duele tener que dar su brazo a torcer; pero él comprende que tu madre jace bien en no querer dirse del lao de la sepurtura de su marío, tu padre, que de Dios haiga; y además dice que no jaces tú na demás, sino mu bien y mu requetebién, en no premitir en asepararte de la que te echó al mundo, porque la que no es güena hija no puée ser nunca ni güena mujer ni güena compañera.
Dos hombres le asieron, uno de la ligadura del brazo, otro de la cabeza y en un minuto cortáronle la patilla que poblaba toda su barba por bajo, con risa estrepitosa de sus espectadores.
Dióle el joven un puntapié en el brazo y el vaso fue a estrellarse en el techo salpicando el asombrado rostro de los espectadores.
Por de pronto traigo sobre el fuego para que permanezca sobre el fuego hasta que, en verdad, vengan a recogerlo, a tomarlo, esos engañadores”, respondió Principal Guacamayo, suspendiendo el brazo de Supremo Maestro Mago.
Y diciendo esto, cogió el Niño de la Vitola a su amigo por el brazo, y ambos se dirigieron con paso rítmico y acompasado contoneo hacia el hondilón más famoso del barrio de Lagunillas.
La barca crujía a los embates del mar, de modo cada vez más amenazador; el patrón meditaba con los brazos cruzados sobre el pecho y la desesperación retratada en el atezado rostro. -¿Será menester tirarse a ganar la playa a fuerza de brazo?
El Toneles cogió por el brazo a Matita de Poleo, llevóselo a un extremo, solitario a la sazón y espléndidamente iluminado por un mechero de gas, y púsose a contemplarlo detenidamente y con expresión complacida.