Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.777.955 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

boquilla

0,03 sec.
boquilla s. f.
1   Tubo pequeño, generalmente provisto de un filtro, en uno de cuyos extremos se pone el puro o cigarrillo para fumarlo, aspirando el humo por el extremo opuesto: ahora fumo con boquilla para no tragar tanta nicotina.
2   Parte de un cigarrillo que no se fuma y por donde se aspira el humo, formada por un tubo pequeño de papel duro con materia esponjosa en su interior que actúa a modo de filtro: Pablo fuma una marca de cigarrillos muy fuerte y además les quita la boquilla.
3   Pieza pequeña y hueca que se adapta al tubo de varios instrumentos musicales de viento y que sirve para producir el sonido al soplar por ella: la boquilla de la flauta se puede desmontar para limpiarla. embocadura.
4   Parte de la pipa que se introduce en la boca: se ha atascado la boquilla de la pipa.
5   Extremo por el que se enciende el cigarro puro: el hombre apretó bien la boquilla antes de encender el puro.
6   Orificio de salida de un recipiente: este pegamento se aplica con una pistola que permite repartir la cola que sale por la boquilla, poniendo más o menos cantidad según las necesidades de los materiales o de las superficies a unir.
7   Abertura de las acequias para el riego.
8   Pieza de metal que adorna la abertura de la vaina de un arma blanca.
9   Pieza que sirve para cerrar la parte superior de un bolso o monedero.
10   Pieza donde se produce la llama, en algunos aparatos de gas.

de boquilla De palabra, sin intención real o sincera de hacer lo que se dice: te está amenazando de boquilla: no es capaz de hacerte daño de verdad.

boquilla 
f. Abertura inferior del calzón, por donde sale la pierna.
Abertura que se hace en las acequias para el riego.
Pieza donde se produce la llama en ciertos aparatos de alumbrado.
Parte de la pipa que se introduce en la boca.
Tubo pequeño de ámbar, madera, etc., en uno de cuyos extremos se pone el cigarro para fumarlo por el opuesto.
Pieza de metal que guarnece la entrada de la vaina de un arma blanca.
mús. Pieza hueca que se adapta al tubo de varios instrumentos músicos de viento y sirve para producir el sonido.

boquilla
s f boquilla [bo'kiʎa]
1 pieza hueca y cónica que se adapta a los instrumentos de viento
la boquilla del oboe
2 pieza cónica usada como filtro en cuyo extremo se introduce el cigarrillo
Le agrada fumar con boquilla.
3 parte del cigarrillo donde se ubica el filtro
Dejó el cenicero lleno de boquillas.
Tesauro
boquilla
sustantivo masculino
1 brocal.
2 mechero.
3 embocadura.

boquilla: tubo, pipa, raja, canuto, cánula, ranura, orificio, agujero, embocadura, brecha, abertura
Traducciones
boquilla ajutage
boquilla SF
1. (Mús) → mouthpiece
2. (= extremo) [de manga] → nozzle; [de cocina] → burner; [de biberón] → teat, nipple (EEUU); [de pipa] → stem; (para fumar) → cigarette holder
cigarros con boquillatipped cigarettes
3. de boquilla apoyó la idea de boquillahe paid lip-service to the idea
eso lo dice de boquillahe's just saying that, that's what he says (but he doesn't mean it)
promesa de boquillainsincere promise, promise not meant to be kept
4. (Andes) (= chisme) → rumour, piece of gossip


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.