Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.809.235.309 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bombo

0,03 sec.
bombo s. m.
1   Tambor de gran tamaño y sonido grave, que se toca con un mazo grande: el bombo se utiliza en las orquestas y bandas de música.
2   Persona que toca este instrumento.
3   Caja redonda y giratoria que contiene las bolas o papeletas de un sorteo: los niños del colegio de San Ildefonso cantan los números que se extraen de los bombos en el sorteo de lotería de Navidad.
4  fam. Alabanza o elogio exagerados: estrenaron la película con mucho bombo.
5  fam. Vientre abultado de la mujer embarazada: está de seis meses y ya tiene un bombo enorme.

a bombo y platillo Con mucha publicidad: anunciaron la boda a bombo y platillo y acudió toda la ciudad a la iglesia.

bombo, -ba 
adj. fam.Aturdido, atolondrado.
m. fig.Elogio exagerado y ruidoso.
Caja redonda y giratoria destinada a contener las bolas, cédulas, etc., de un sorteo.
mús. Tambor muy grande que se toca con una maza.

bombo
s m bombo ['bombo]
1 tambor grande empleado en las orquestas o bandas
tocar el bombo
2 caja para las bolas un sorteo
girar el bombo
3 vientre de la mujer embarazada
No se le notaba el bombo.
4 publicidad excesiva que se le da a algo
Le dieron mucho bombo a las elecciones.
con/a bombo y platillo
con publicidad y difusión extrema
Anunciaron la victoria con/a bombo y platillo.
Tesauro
bombo
sustantivo masculino
alabanza, elogio*, encomio.
Bombo denota exageración ruidosa. En los terrenos mercantil y político da idea de gran aparato publicitario y reiterado en el anuncio, reclamo o propaganda.

bombo: tambor, loa, atabal, tamboril, elogio, encomio, adulación, coba, lisonja, caja, timbal
Traducciones
bombo reklamefremstød, stortromme
bombo Betrug, große Trommel, Basstrommel
bombo bassorumpu
bombo バスドラム
bombo bęben wielki, bęben basowy
bombo bumbo, bombo, zabumba
bombo бас-барабан
bombo basový buben
bombo bas bubanj
bombo 베이스 드럼
bombo bastrumma
bombo กลองที่มีเสียงต่ำ
bombo bas davul
bombo trống bass
bombo 低音鼓
bombo
A. ADJ
1. (= aturdido) → dumbfounded, stunned
2. (LAm) (= tibio) → lukewarm
3. (Cuba) (= comida) → tasteless, insipid; [persona] → stupid, thick
4. (Méx) [carne] → bad, off
B. SM
1. (Mús) → bass drum
tengo la cabeza como un bombomy head's throbbing o buzzing
estar con bomboto be in the family way
hacer un bombo a una chicato put a girl in the family way
anunciar algo a bombo y platilloto announce sth amid a lot of hype, go in for a lot of publicity about sth
poner a algn bombo (Méx) (= insultar) → to hurl insults at sb; (= golpear) → to hit sb
2. (en sorteos) → drum
3. (= elogio exagerado) → exaggerated praise (Teat, Cine) → hype
dar bombo a algnto praise sb to the skies
darse bomboto blow one's own trumpet
4. (Cono Sur) mandar a algn al bomboto knock sb off
irse al bomboto come to grief, fail
5. (Náut) → barge, lighter
6. (Caribe) (= sombrero) → bowler hat, derby (EEUU)


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada e Términos de uso.