Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.898.026.225 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bocanada

0,01 sec.
bocanada s. f.
1   Cantidad de aire, humo o líquido que se toma de una vez en la boca o se expulsa de ella: abrió la ventana y tomó una bocanada de aire fresco; el bebé echó una bocanada de leche.
2   Porción de humo que se echa al fumar.
3   Llegada repentina de una cantidad de aire o calor que se va rápidamente: el viento sur, sofocante, echaba bocanadas de calor.

bocanada 
f. Cantidad de líquido que de una vez se toma en la boca o se arroja de ella.
Porción de humo que se echa cuando se fuma.
Sinónimos
bocanada
sustantivo femenino
buchada, buche, sorbo, fumada, calada(coloquial).
Se utilizan buchada, buche y sorbo, si la bocanada es de un líquido; si es de humo, se emplea fumada o calada.

bocanada: soplo, vaho, vaharada, resuello, hálito, vafo, exhalación, aliento
Traducciones
bocanada boccata
bocanada SF
1. (= ráfaga) [de humo] → puff; [de viento, aliento] → gust, blast
echar bocanadasto boast, brag
2. [de vino] → mouthful, swallow
3. bocanada de gentecrush of people


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.