Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.753.702.477 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

boca

0,02 sec.
boca s. f.
1   Abertura inicial del tubo digestivo que comunica con el exterior, a través de la cual los animales ingieren los alimentos.
2   Entrada o salida: la boca de un túnel; la boca del metro.
3   Abertura u orificio: la boca de una botella.
4   Órgano de la palabra o del habla: lo he tenido que saber por boca de otro; ¿es que no tienes tú boca para decirlo?
5   Persona o animal a quien se mantiene o se da de comer: tiene cuatro bocas que alimentar.
6   Conjunto de los dos labios de la cara de una persona: límpiate la boca, que la tienes sucia.
7   Gusto o sabor de los vinos: este ribeiro tiene buena boca.
8   Tenaza en que terminan las patas delanteras de los crustáceos.
9   En ciertas herramientas, parte afilada con que se corta o aprieta.
10   Abertura que tienen la guitarra y otros instrumentos en la caja de resonancia.

a pedir de boca Muy bien, según se desea: nuestros planes salieron a pedir de boca.
abrir (o hacer) boca Despertar el apetito con comida o bebida antes de la comida o al inicio de esta.
boca a boca Sistema de respiración artificial que consiste en aplicar la boca a la de una persona accidentada a fin de insuflarle aire.
boca abajo
I Con el cuerpo tendido en posición horizontal y con la cara hacia el suelo: se tumbó boca abajo para que le diera el sol en la espalda.
NOTA También bocabajo.
II Tratándose de un recipiente, en posición invertida: pon las copas boca abajo para que se sequen.
NOTA También bocabajo.
boca arriba
I Con el cuerpo en posición horizontal y con la cara hacia el cielo: se tumbó boca arriba para le diera el sol en el pecho.
II Tratándose de un objeto, en posición normal: pon las cartas boca arriba, que podamos ver qué juego tienes.
como boca de lobo Muy oscuro: la noche estaba negra como boca de lobo.
con la boca abierta Admirado, sorprendido: cuando le dijeron que le había tocado la lotería, se quedó con la boca abierta.
con la boca chica fam. Con poca voluntad y sin convicción, solamente por quedar bien: dijo que vendría a ayudarnos, pero lo hizo con la boca chica.
con toda la boca En todo: mentir con toda la boca.
de boca en boca o en boca de todos Se aplica a la cosa de la que todos hablan, que es objeto de murmuraciones: el accidente de Ernesto va de boca en boca, todo el mundo habla de ello.
hablar por boca de ganso fam. Decir lo que otra persona sugiere.
hablar por boca de otro Decir una persona las palabras o la opinión de otra persona ajena.
hacerse la boca agua Sentir una persona el deseo de comer algo que ve o imagina y que le apetece mucho: cuando pienso en el gazpacho que hacía mi madre, se me hace la boca agua.
meterse en la boca del lobo Exponerse a un peligro voluntariamente: no vayas por esos barrios: eso es como meterse en la boca del lobo.
no decir esta boca es mía Callarse, no decir nada: cuando yo pregunté si necesitabas algo, no dijiste esta boca es mía.
partir la boca fam. Pegar en la cara a una persona: como me insultes, te parto la boca.
quitar de la boca Anticiparse a decir algo que iba a decir otro.
tapar la boca Sobornar a una persona para que no hable.

boca
s f boca ['boka]
1 abertura de la cara por donde se ingieren los alimentos
La boca contiene la lengua y los dientes.
2 abertura usada de entrada y salida
la boca del jarrón
boca abajo
estando estirado, con el rostro hacia el suelo
Se durmió boca abajo.
boca arriba
estando estirado, con el rostro hacia el cielo
Se tumbó boca arriba.
con la boca abierta
muy sorprendido
La noticia los dejó con la boca abierta.
hacerse agua la boca
obtener un gran placer al imaginar un alimento
Con aquel aroma se les hacía agua la boca.
meterse en la boca del lobo
introducirse en el lugar donde está el peligro
Los terroristas se metieron en la boca del lobo regresando al lugar del atentado.
Tesauro
boca
sustantivo femenino 1
2 abrir el pico, confesar, denunciar.
Inciden en el sentido de amenaza.
3 bostezar.

abrir la boca locución abrir el pico, hablar.
Funcionan mejor en frases negativas.
andar de boca en boca locución propagarse, divulgarse, difundirse.
boca abajo locución de bruces.
boca de dragón sustantivo femenino dragón (planta), becerra, dragoncillos.
cerrar la boca locución callar, echar la cremallera(coloquial).
dejar con la boca abierta locución sorprender, asombrar.
hacérsele la boca agua locución desvivir*, antojarse, desear, ansiar, apetecer.
partir la boca locución cruzar la cara, golpear.
Traducciones
boca Mund
boca فم
boca ústa
boca mund
boca suu
boca usta
boca
boca
boca mond
boca munn
boca usta
boca boca
boca mun
boca ปาก
boca ağız
boca miệng
boca 嘴巴
boca
A. SF
1. (Anat) → mouth
no debes hablar con la boca llenayou shouldn't talk with your mouth full
tengo que arreglarme la bocaI must get my teeth seen to
aceituna de bocaeating olive
(respiración) boca a bocamouth-to-mouth resuscitation
¡cállate la boca!shut up!, shut your mouth!
boca abajoface down
estar tumbado boca abajoto be lying face down
se cuelgan los manojos boca abajohang the bunches upside down
boca arribaface up
poner a algn boca arribato turn sb on his back
boca de escorpiónwicked tongue
boca de mar (Culin) → crab stick
2.
en boca de suena extraño en boca de un socialistait sounds odd coming from a socialist
está en boca de todosit's on everybody's lips
puso esa frase en boca de un personaje suyohe gave that phrase to one of his characters
por boca dethrough
hablan por boca del negociadorthey speak through the negotiator
lo sabemos por boca de los propios autores del delitowe know so from the people responsible for the crime
3. no abrió la boca en toda la tardehe didn't open his mouth o he didn't say a word all afternoon
buscar la boca a algn (= hacer hablar) → to try to draw sb out; (= provocar) → to provoke sb
coserse la bocato keep quiet, keep mum
dar bocato gab, chat
de boca en boca la cosa anda de boca en bocathe story is doing the rounds
ella anda de boca en bocaeveryone is talking about her
de boca para afuera apoyó la idea de boca para afuerahe paid lip-service to the idea
eso lo dice de boca para afuerahe's just saying that, that's what he says (but he doesn't mean it)
decir algo con la boca chica o pequeñato say sth without really meaning it
sin decir esta boca es míawithout a word to anybody
hablar por boca de gansoto parrot other people's opinions
hacer bocato whet sb's appetite
se me hace la boca aguamy mouth is watering
irse la boca a algn se me fue la bocait just slipped out
llenársele la boca a algn esa Europa con la que se les llena la bocathis Europe that they're always talking about
se le llena la boca del cocheall he can talk about is the car
meter a algn en la boca del loboto put sb on the spot
meterse en la boca del loboto put one's head in the lion's mouth
(oscuro) como boca de lobopitch black
partir la boca a algnto smash sb's face in
a pedir de boca todo salió a pedir de bocait all turned out perfectly
quedarse con la boca abiertato be dumbfounded
me lo has quitado de la bocayou took the words right out of my mouth
¡que tu boca sea santa! (Caribe) → I hope you're right!
tapar la boca a algnto keep sb quiet, shut sb up
torcer la boca (= hacer un gesto) → to make a wry face; (= burlarse) → to sneer
en boca cerrada no entran moscassilence is golden
el que tiene boca se equivocawe all make mistakes, to err is human
por la boca muere el pezsilence is golden, it's best to keep one's own counsel
V tb sabor
4. (= abertura, entrada) [de túnel, cueva, vasija] → mouth; [de tonel] → bunghole; [de puerto] → entrance; [de arma] → muzzle
a boca de jarro beber a boca de jarroto drink to excess
disparar a boca de jarroto shoot point-blank, shoot at close range
boca de incendioshydrant
boca del estómagopit of the stomach
boca de metrounderground o (EEUU) subway entrance
boca de minapithead, mine entrance
boca de riegohydrant
boca de ríoriver mouth, estuary
5. [de vino] → flavour, flavor (EEUU)
tener buena bocato have a good flavour
6. [de crustáceo] → pincer
7. [de herramienta] → cutting edge
8. boca de dragón (Bot) → snapdragon
9. (Inform) → slot
10. bocas (= personas) → mouths
son seis bocas las que tengo que alimentarI have six mouths to feed
B. SM
1. boca a boca aplicar o hacer o practicar el boca a boca a algnto give sb mouth-to-mouth resuscitation, give sb the kiss of life
2. [de cárcel] → screw, warder


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.