blocar

(redireccionado de bloca)

blocar

1. v. tr. DEPORTES Detener el futbolista el balón con los pies antes de lanzarlo blocar el esférico.
2. DEPORTES Parar el portero el balón y retenerlo fuertemente contra el cuerpo el guardameta blocó la pelota impidiendo el empate. bloquear
NOTA: Se conjuga como: sacar

blocar

 
tr. Parar el portero de fútbol el balón y sujetarlo fuertemente contra el cuerpo.
Detener un jugador de fútbol el balón con el pie antes de lanzarlo.

blocar

(blo'kaɾ)
verbo transitivo
1. deporte detener el balón contra el cuerpo El arquero logró blocar el balón.
2. deporte impedir que un jugador avance blocar un pilar
3. deporte detener un golpe del adversario blocar un derechazo

blocar


Participio Pasado: blocado
Gerundio: blocando

Presente Indicativo
yo bloco
tú blocas
Ud./él/ella bloca
nosotros, -as blocamos
vosotros, -as blocáis
Uds./ellos/ellas blocan
Imperfecto
yo blocaba
tú blocabas
Ud./él/ella blocaba
nosotros, -as blocábamos
vosotros, -as blocabais
Uds./ellos/ellas blocaban
Futuro
yo blocaré
tú blocarás
Ud./él/ella blocará
nosotros, -as blocaremos
vosotros, -as blocaréis
Uds./ellos/ellas blocarán
Pretérito
yo bloqué
tú blocaste
Ud./él/ella blocó
nosotros, -as blocamos
vosotros, -as blocasteis
Uds./ellos/ellas blocaron
Condicional
yo blocaría
tú blocarías
Ud./él/ella blocaría
nosotros, -as blocaríamos
vosotros, -as blocaríais
Uds./ellos/ellas blocarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo blocara
tú blocaras
Ud./él/ella blocara
nosotros, -as blocáramos
vosotros, -as blocarais
Uds./ellos/ellas blocaran
yo blocase
tú blocases
Ud./él/ella blocase
nosotros, -as blocásemos
vosotros, -as blocaseis
Uds./ellos/ellas blocasen
Presente de Subjuntivo
yo bloque
tú bloques
Ud./él/ella bloque
nosotros, -as bloquemos
vosotros, -as bloquéis
Uds./ellos/ellas bloquen
Futuro de Subjuntivo
yo blocare
tú blocares
Ud./él/ella blocare
nosotros, -as blocáremos
vosotros, -as blocareis
Uds./ellos/ellas blocaren
Imperativo
bloca (tú)
bloque (Ud./él/ella)
blocad (vosotros, -as)
bloquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había blocado
tú habías blocado
Ud./él/ella había blocado
nosotros, -as habíamos blocado
vosotros, -as habíais blocado
Uds./ellos/ellas habían blocado
Futuro Perfecto
yo habré blocado
tú habrás blocado
Ud./él/ella habrá blocado
nosotros, -as habremos blocado
vosotros, -as habréis blocado
Uds./ellos/ellas habrán blocado
Pretérito Perfecto
yo he blocado
tú has blocado
Ud./él/ella ha blocado
nosotros, -as hemos blocado
vosotros, -as habéis blocado
Uds./ellos/ellas han blocado
Condicional Anterior
yo habría blocado
tú habrías blocado
Ud./él/ella habría blocado
nosotros, -as habríamos blocado
vosotros, -as habríais blocado
Uds./ellos/ellas habrían blocado
Pretérito Anterior
yo hube blocado
tú hubiste blocado
Ud./él/ella hubo blocado
nosotros, -as hubimos blocado
vosotros, -as hubísteis blocado
Uds./ellos/ellas hubieron blocado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya blocado
tú hayas blocado
Ud./él/ella haya blocado
nosotros, -as hayamos blocado
vosotros, -as hayáis blocado
Uds./ellos/ellas hayan blocado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera blocado
tú hubieras blocado
Ud./él/ella hubiera blocado
nosotros, -as hubiéramos blocado
vosotros, -as hubierais blocado
Uds./ellos/ellas hubieran blocado
Presente Continuo
yo estoy blocando
tú estás blocando
Ud./él/ella está blocando
nosotros, -as estamos blocando
vosotros, -as estáis blocando
Uds./ellos/ellas están blocando
Pretérito Continuo
yo estuve blocando
tú estuviste blocando
Ud./él/ella estuvo blocando
nosotros, -as estuvimos blocando
vosotros, -as estuvisteis blocando
Uds./ellos/ellas estuvieron blocando
Imperfecto Continuo
yo estaba blocando
tú estabas blocando
Ud./él/ella estaba blocando
nosotros, -as estábamos blocando
vosotros, -as estabais blocando
Uds./ellos/ellas estaban blocando
Futuro Continuo
yo estaré blocando
tú estarás blocando
Ud./él/ella estará blocando
nosotros, -as estaremos blocando
vosotros, -as estaréis blocando
Uds./ellos/ellas estarán blocando
Condicional Continuo
yo estaría blocando
tú estarías blocando
Ud./él/ella estaría blocando
nosotros, -as estaríamos blocando
vosotros, -as estaríais blocando
Uds./ellos/ellas estarían blocando
Traducciones

blocar

VT (Dep) [+ jugador] → to tackle; [+ balón] → to stop, trap
Ejemplos ?
El sello regio navarro más antiguo conservado es de 1157 y presenta por ambas caras la figura ecuestre de Sancho VI el Sabio de tipo mediterráneo (vista por su lado izquierdo), en una mano empuña una espada y en la otra una lanza acabada en un pendoncillo, está protegido por un escudo largo en forma de almendra, al estilo normando, no lleva emblemas visibles sino una bloca o refuerzo, en forma de ocho barretas radiales, terminadas en florones, que entonces carecía de valor emblemático.
La observación y evidencia de estos últimos elementos, donde también se pintaban las armas pero son representados sin ninguna traza de la bloca, llevan a la conclusión de que las armas representadas son lisas.
Para entender el significado de esta bloca, se ha estudiado otro ejemplo conservado de 1193, donde la figura ecuestre aparece portando escudo y también lanza con pendón y cubiertas para el caballo.
En efecto, la bloca no tiene en aquel entonces un sentido simbólico y su representación es únicamente estética, como también aparece en representaciones de sellos de Alfonso VIII de Castilla (1163) o de Ramón Berenguer IV (1150-1160).
Cuando esta bloca carecía de valor emblemático, el único elemento diferenciador del escudo era el color rojo, que podría describirse de gules (rojo) plano (sin ninguna figura).
En los sellos de Teobaldo II a partir de 1259, la bloca ya ha adquirido valor emblemático, es la figura que en heráldica se denomina carbunclo.
Este sello ya venía usándolo su abuelo Sancho VI el Sabio pero Teobaldo adoptó el contenido a los sellos usuales en Francia del norte, adaptando esa figura ecuestre de tipo mediterráneo que uso su abuelo y el largo escudo en forma de almendra blocado se sustituye por un escudo triangular corto igualmente blocado. Pero la bloca carecía aún de significado emblemático; lo adquiriría más tarde al convertirse en figura heráldica.
Las combinaciones de las armas de Navarra con otras armerías durante este periodo fueron las siguientes: Durante el siglo XIII la bloca, que se veía y descubría como carbunclo, emprendió su evolución formal hacia lo que más adelante se considerarán «las cadenas».
La figura de la bloca trasladada al repertorio heráldico se denominó charboucle o escarboucle, luego adaptado a carbúnculo del idioma francés, lengua de la cual procede la mayor parte del léxico heráldico.
Sus principios se encuentran, según los antiguos armorialistas, en la abstracción de la escarbucla o bloca, refuerzo metálico del escudo defensivo consistente en láminas convergentes en un umbo central, dispuestas en cruz, en aspa u orientadas hacia sus flancos...
El origen del escudo de Navarra en realidad está en la bloca y refuerzos metálicos que solían incorporar los escudos almendrados del siglo XII, y de la que hay ejemplos anteriores; según Tomás Urzainki se puede encontrar en la iglesia de San Miguel de Estella (1160), en un relieve de la catedral de Chartres (1164) y en miniaturas de la Biblia de Pamplona (1189); el escudo blocado aparece en los sellos de los reyes Sancho VI el Sabio y Teobaldo I de Navarra, además de en los del conde de Barcelona Ramón Berenguer IV, y con el tiempo fue evolucionando y dando lugar a la leyenda.
El escudo comenzó a utilizarse en otros lugares y la bloca acabó por considerarse inseparable y en consecuencia de valor emblemático.