binar

(redireccionado de bine)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con bine: vine

binar

(Del lat. vulgar *binare < binus, doble.)
1. v. tr. AGRICULTURA Labrar el terreno por segunda vez antes de sembrarlo. edrar
2. AGRICULTURA Hacer una segunda cava en las viñas.
3. v. intr. RELIGIÓN Decir un sacerdote dos misas en el mismo día.
NOTA: También se escribe: abinar

binar


Participio Pasado: binado
Gerundio: binando

Presente Indicativo
yo bino
tú binas
Ud./él/ella bina
nosotros, -as binamos
vosotros, -as bináis
Uds./ellos/ellas binan
Imperfecto
yo binaba
tú binabas
Ud./él/ella binaba
nosotros, -as binábamos
vosotros, -as binabais
Uds./ellos/ellas binaban
Futuro
yo binaré
tú binarás
Ud./él/ella binará
nosotros, -as binaremos
vosotros, -as binaréis
Uds./ellos/ellas binarán
Pretérito
yo biné
tú binaste
Ud./él/ella binó
nosotros, -as binamos
vosotros, -as binasteis
Uds./ellos/ellas binaron
Condicional
yo binaría
tú binarías
Ud./él/ella binaría
nosotros, -as binaríamos
vosotros, -as binaríais
Uds./ellos/ellas binarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo binara
tú binaras
Ud./él/ella binara
nosotros, -as bináramos
vosotros, -as binarais
Uds./ellos/ellas binaran
yo binase
tú binases
Ud./él/ella binase
nosotros, -as binásemos
vosotros, -as binaseis
Uds./ellos/ellas binasen
Presente de Subjuntivo
yo bine
tú bines
Ud./él/ella bine
nosotros, -as binemos
vosotros, -as binéis
Uds./ellos/ellas binen
Futuro de Subjuntivo
yo binare
tú binares
Ud./él/ella binare
nosotros, -as bináremos
vosotros, -as binareis
Uds./ellos/ellas binaren
Imperativo
bina (tú)
bine (Ud./él/ella)
binad (vosotros, -as)
binen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había binado
tú habías binado
Ud./él/ella había binado
nosotros, -as habíamos binado
vosotros, -as habíais binado
Uds./ellos/ellas habían binado
Futuro Perfecto
yo habré binado
tú habrás binado
Ud./él/ella habrá binado
nosotros, -as habremos binado
vosotros, -as habréis binado
Uds./ellos/ellas habrán binado
Pretérito Perfecto
yo he binado
tú has binado
Ud./él/ella ha binado
nosotros, -as hemos binado
vosotros, -as habéis binado
Uds./ellos/ellas han binado
Condicional Anterior
yo habría binado
tú habrías binado
Ud./él/ella habría binado
nosotros, -as habríamos binado
vosotros, -as habríais binado
Uds./ellos/ellas habrían binado
Pretérito Anterior
yo hube binado
tú hubiste binado
Ud./él/ella hubo binado
nosotros, -as hubimos binado
vosotros, -as hubísteis binado
Uds./ellos/ellas hubieron binado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya binado
tú hayas binado
Ud./él/ella haya binado
nosotros, -as hayamos binado
vosotros, -as hayáis binado
Uds./ellos/ellas hayan binado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera binado
tú hubieras binado
Ud./él/ella hubiera binado
nosotros, -as hubiéramos binado
vosotros, -as hubierais binado
Uds./ellos/ellas hubieran binado
Presente Continuo
yo estoy binando
tú estás binando
Ud./él/ella está binando
nosotros, -as estamos binando
vosotros, -as estáis binando
Uds./ellos/ellas están binando
Pretérito Continuo
yo estuve binando
tú estuviste binando
Ud./él/ella estuvo binando
nosotros, -as estuvimos binando
vosotros, -as estuvisteis binando
Uds./ellos/ellas estuvieron binando
Imperfecto Continuo
yo estaba binando
tú estabas binando
Ud./él/ella estaba binando
nosotros, -as estábamos binando
vosotros, -as estabais binando
Uds./ellos/ellas estaban binando
Futuro Continuo
yo estaré binando
tú estarás binando
Ud./él/ella estará binando
nosotros, -as estaremos binando
vosotros, -as estaréis binando
Uds./ellos/ellas estarán binando
Condicional Continuo
yo estaría binando
tú estarías binando
Ud./él/ella estaría binando
nosotros, -as estaríamos binando
vosotros, -as estaríais binando
Uds./ellos/ellas estarían binando
Sinónimos

binar

transitivo
1 (las tierras o viñas) rendar.
2 (hacer la segunda cava) edrar.
intransitivo
3 doblar*.

binar:

labrararar, repetir, remover, edrar, cavar,
Traducciones

binar

VTto hoe, dig over
Ejemplos ?
Juan Crisóstomo Bonilla” (BINE) es una institución de formación de docentes de sostenimiento público, ubicada en la Ciudad de Puebla, Puebla, México.
Urradhi yampa “lungs, leaf” WCL niis(a) (unknown origin) blood: MM mam (unknown origin) WCL kùlka (unknown origin) horn: n/a person: MM le, Bine rooriye “man”, Wipi rüga “man”, leo “husband”; Idi la “man”, PETrF rligͻ WCL mabaig(a) (derived, lit.
wanai- “put” active stem (unknown origin)) see, find: MM dasmer (unknown origin), erdar (stem er-), Wipi yeri- / yiry-; Bine ire (verbal noun), PETrF ira WCL iima-, PP kiima “see” new: MM kerkar, Bine kirece (c = glottal stop) WCL kayin(a); PETrF karikari/ kirakira dog: MM omai, Wipi umai / umae / ume, Gizrra ume WCL ùmái, PETrF omái sun, day: (1) MM gerger “day, daylight”, Bine gugie, griga “star”; PP gari (2) MM lìm “sun”, Wipi lom(kongga), lemkogal (konga / kogal "woman"), PETrF limͻ/ lͻmi WCL gœiga, gœygœyi- / gœigi-, OKY gœRigaR(i) PP gari -- La principal fuente de préstamos léxicos desde mediados del siglo XX ha sido el Yumplatòk (Criollo del Estrecho de Torres) y el inglés.
Las lenguas trans-Fly orientales incluyen al meriam hablada en Isla Murray junto a la frontera con Australia, además del bine, el wipii (gidra) y el gizra hablados en el sur de Papúa Nueva Guinea, en la provincia de Fly.
Agöb yau, Wipi ayo (Malay or similar loan: ayo, ayu) star: MM wer “star”, Bine wale, gugie, griga (see sun, day) WCL Wœœy(i) “Venus”, thithúy(i), KLY thithuuyi, OKY thithúRi PETrF warli “star”, PSEPap waRi, PCD wari “sun”, PSEPap pituqon, PCD pitui, pitiu, pitiriu “star” hill: MM paser, Wipi podo, Kiwai podo WCL paad(a) (also “top”, “height”) PP baanda “top”, PETrF pͻntͻr, PSEPap pantar “hill, mountain” bone, leaf rib: MM lid, cf.
Bine (w)uje, Wipi wuje, PETrF wudi “die”; MM eumi Sg, baum PL “die” WCL uum(a) “death” (unknown origin) I: MM ka, PETrF ka(nV) WCL ngai PP ŋayi liver: MM o, 'Wipi wurom, Bine owolaamo, PETrF ͻwͻ (+ raamͻ “leaf”) WCL siib(a), PP jiba, cf.
PCD Proto Central-District Papuan Austronesian, PETrf Proto East Trans Fly; POC Proto Oceanic Austronesian; PP Proto Paman; PSEPap Proto South-East Papuan Austronesian louse: MM nem, Wipi ngɨœm, Bine ngaamo; Kiwai nimo; PETrF ŋamͻ WCL aari (unknown origin) two: MM neis, Gizrra nis, Bine neneni, Wipi nœmog (cf.
Wudhadhi anyel, Atampaya angyal, Angkamuthi anyii; PETrF nyilya stone: MM bakìr (unknown origin), cf. Wipi gli(muz), kula, Bine kula WCL kùla, PP gul(g)an, PETrF kula tooth: MM tìrìg (derived, cf.
MM mog “piece”); Kiwai netewa; PETrF ni-isV WCL ùka-, ùkasar(a) “two only” (-sar(a) small number), PP gujarra water (1): MM gur “salt water”, Gizrra -gul- “wash”, PETrF gulV “water” WCL wœr~wur~uur~wœir “water”, PSEPap wair “water” water (2) (fresh; drink, juice): MM ni, Wipi ni / niya, Gizrra naiy / nai / nae, Bine niye / niiye, Idi ni, PETrF niya/ nayi WCL ngùki, PP ŋugu/ŋugi ear: MM laip, girip (no common ETrF form) WCL kaura, PP gaalu; WCL kurusai- (a compound?), PETrF kulu/kuru hear death: MM eud, cf.
Kiwai sibo "heart" eye: MM ponì (unknown origin), erkep, Wipi yœrkœp, ilkœp, Bine ireku, ETrF iri “see”, kapu “body part” (cf. WCL -kap(u) “body part”) WCL pùrka (unknown origin), daan(a) (also “pool”, “life”, “kernel”, “shell-food”), PSEPap dano “lake, pool” hand: MM tag, Gizrra tang, PETrF taaŋV “hand, arm” WCL geth(a) (unknown origin) hear; MM asor- (unknown origin) WCL karngemi- (unknown origin), cf.
MM sus “white sap”, “foam”, MM nanosus “milk”; PP juju, PETrF susu, PSEPap susu “breast, milk” path: MM gab, Bine gaabo...
PSEPap turu “knee, elbow”, PP yurru “elbow” knee (2): MM kokni (derived: kok “leg joint+(unknown origin)”), Bine koko (rare / kaako), Wipi kumop, kumkak, kœ (ror) “knee” (rare / kaako / kak / ror “bone”, mop “end, head”) WCL kokan(i) “kneecap” (derived: kuku “leg joint+(unknown origin)”), cf.