Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.761.436.320 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

batir

0,02 sec.
batir v. tr.
1   Mover una sustancia líquida removiéndola y agitándola varias veces con un instrumento o aparato para que se mezclen bien sus componentes u obtener una sustancia compacta y homogénea.
2   Dar golpes de modo continuado a una cosa: batir el hierro al rojo vivo para darle forma.
3   Golpear de lleno el viento o el agua en una superficie de modo continuado: las olas baten la costa; el viento bate las ventanas.
4   Mover con fuerza un ave las alas.
5   Registrar de manera sistemática y organizada un terreno o lugar en busca de una persona o cosa, o en busca de caza.
6   Vencer al enemigo en una lucha. derrotar.
7   Vencer al adversario en una competición deportiva: el corredor africano batió a todos sus competidores. derrotar.
8   Superar una marca o un récord, especialmente si es deportivo: batir el récord de salto de altura.
9   Indicar con algún gesto la pulsación de una pieza musical, para marcar el ritmo y el desarrollo de una composición.
v. prnl.
10  batirse Luchar o competir una persona con otra, especialmente por un desafío: se batieron en duelo.

batir 
tr. Dar golpes [sobre algo].
Arruinar, echar por tierra [una pared, edificio, etc.]; p. ext., abrir batiendo [el muro].
Hablando de tiendas, toldos, etc., recoger, desarmar; fig. anular, destruir.
Dar el sol, el aire o el agua [en alguna parte] sin estorbo.
Mover [una cosa] con fuerza.
fig. Batir el vuelo, volar; batir los talones, echar a correr.
Mover o revolver [una cosa] para condensarla o hacerla más fluida; p. ext., peinar [el pelo] hacia arriba.
Martillar [una pieza de metal] hasta reducirla a chapa.
Acuñar.
Ajustar [las resmas de papel] una vez fabricadas.
Derrotar [al enemigo].
Reconocer [un terreno] para descubrir al enemigo, ojear la caza, etc.
batir el corazón Expresa latir con violencia; con la significación llana de latir, palpitar, es galicismo.
prnl. Combatir, pelear.

batir
v t batir ['batiɾ]
1 dar golpes
batir el tambor
2 revolver una sustancia para que se condense
batir huevos
3 mover con vigor algo
batir las alas
4 derrotar un contrincante
batir al enemigo
5 explorar un terreno
batir el campo
batirse (en)
luchar cuerpo a cuerpo
batirse en duelo
Tesauro
batir
transitivo
1 golpear, percutir, azotar.
2 (moneda) acuñar.
3 explorar, reconocer.
4 derrotar*, vencer, arrollar.
pronominal
5 combatir, batallar, luchar, pelear, lidiar.

batirse en retirada locución huir, largarse(coloquial).

batir: destrozar, pelear, vencer, rivalizar, agitar, contender, sacudir, destruir, ganar, batallar, revolver, troquelar, guerrear, menear, arrasar, arrollar, estampar, grabar, golpear, luchar, percutir, acuñar, mezclar, humillar, deshacer, martillar, derrotar, abatanar, remover, tundir, sellar, amonedar
Traducciones
batir besiegen
batir
A. VT
1. (= vencer, superar) [+ adversario, enemigo] → to beat; [+ récord] → to break, beat
batieron al Osasuna por 4 a 1they beat Osasuna 4-1
el cáncer ha sido batido en muchos frentescancer has been beaten on many fronts
batió el récord mundial de 400 metros vallasshe broke o beat the world 400 metres hurdles record
las ventas han batido todos los récords este añosales have broken o beaten all records this year
2. (Culin) [+ huevos] → to beat, whisk; [+ nata, crema] → to whip; [+ mantequilla, margarina] → to cream; [+ leche] (para hacer mantequilla) → to churn
se bate el queso con el huevobeat the cheese with the egg
3. (= recorrer) (Mil) → to comb, search (Caza) → to beat
la policía batió la zona pero no encontró nadathe police combed o searched the area but found nothing
4. (= agitar) [+ alas] → to flap; [+ pestañas] → to flutter; [+ brazos] → to flap, wave
batir palmasto clap one's hands
batir el vueloto fly off, take flight
5. (= golpear)
5.1. [+ tambor, metal] → to beat
el batir de los martillos contra el metalthe sound of hammers beating the metalthe clang of hammers on metal
5.2. [lluvia, olas, viento] → to beat on o against; [sol] → to beat down on
las olas batían la orilla de la playathe waves were beating on o against the shore
el viento batía con fuerza las ventanasthe wind was pounding on o against the windows
5.3. [+ moneda] → to mint
V tb cobre 1
6. (= derribar) [+ edificio] → to knock down, demolish; [+ privilegio] → to do away with
7. (Mil) [+ muro] → to batter, pound
los cañones batieron las murallas de la ciudadthe cannons battered o pounded the city walls
8. (= cardar) [+ lana] → to comb out, card; [+ pelo] → to backcomb
9. (Andes) (= enjuagar) [+ ropa] → to rinse (out)
10. (Argentina) (= denunciar) → to inform on
B. VI
1. [lluvia, olas, viento] → to beat
el viento batía con fuerza contra los cristalesthe wind pounded on o against the windows
2. [puerta, persiana] se oía el batir de una puertayou could hear a door banging
baten las persianas con el vientothe blinds rattle in the wind
3. [tambor] → to ring out, sound
C. (batirse) VPR
1. (= luchar) → to fight
se batió contra la enfermedad con todas sus fuerzasshe fought the illness with all her strength
batirse con algnto fight sb, have a fight with sb
batirse en dueloto fight a duel
2. batirse en retiradato beat a retreat


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.