batir

(redireccionado de batieron)
También se encuentra en: Sinónimos.

batir

(Del lat. battuere.)
1. v. tr. Dar golpes sobre una cosa los cascos de las caballerías batían el empedrado de la avenida.
2. CONSTRUCCIÓN Golpear una pared o un edificio para destruirlos o derribarlos.
3. Separar las piezas con las que se arma un toldo o una tienda.
4. Golpear el aire o el agua contra un lugar el viento batía contra las velas; la lluvia batía contra los emparrados.
5. Mover una cosa con ímpetu y fuerza las aves baten las alas al volar.
6. Golpear y remover una sustancia batió las yemas y, aparte, las claras.
7. METALURGIA Golpear una pieza de metal con el martillo hasta reducirla a chapa.
8. Vencer al enemigo. derrotar
9. Hacer que las resmas de papel se ajusten.
10. DEPORTES Ganar a un contrincante en un deporte. derrotar
11. DEPORTES Hacer un deportista una marca mejor que la homologada con anterioridad.
12. Imprimir moneda por medio de un cuño. acuñar
13. Méx., Chile, Guat. Aclarar la ropa enjabonada.
14. Méx. Ensuciar, manchar algo por completo.
15. Examinar un lugar despoblado en busca de caza o de personas escondidas.
16. v. intr. Latir el corazón con violencia.
17. v. prnl. Luchar dos personas se batieron a espada para recuperar su honra. combatir, pelear
18. Bajar el ave de rapiña el águila se batió contra el rebaño y cogió un cordero. abatirse

batir

 
tr. Dar golpes [sobre algo].
Arruinar, echar por tierra [una pared, edificio, etc.]; p. ext., abrir batiendo [el muro].
Hablando de tiendas, toldos, etc., recoger, desarmar; fig. anular, destruir.
Dar el sol, el aire o el agua [en alguna parte] sin estorbo.
Mover [una cosa] con fuerza.
fig. Batir el vuelo, volar; batir los talones, echar a correr.
Mover o revolver [una cosa] para condensarla o hacerla más fluida; p. ext., peinar [el pelo] hacia arriba.
Martillar [una pieza de metal] hasta reducirla a chapa.
Acuñar.
Ajustar [las resmas de papel] una vez fabricadas.
Derrotar [al enemigo].
Reconocer [un terreno] para descubrir al enemigo, ojear la caza, etc.
batir el corazón Expresa latir con violencia; con la significación llana de latir, palpitar, es galicismo.
prnl. Combatir, pelear.

batir

('batiɾ)
verbo transitivo
1. dar golpes batir el tambor
2. revolver una sustancia para que se condense batir huevos
3. mover con vigor algo batir las alas
4. derrotar un contrincante batir al enemigo
5. explorar un terreno batir el campo
luchar cuerpo a cuerpo batirse en duelo

batir


Participio Pasado: batido
Gerundio: batiendo

Presente Indicativo
yo bato
tú bates
Ud./él/ella bate
nosotros, -as batimos
vosotros, -as batís
Uds./ellos/ellas baten
Imperfecto
yo batía
tú batías
Ud./él/ella batía
nosotros, -as batíamos
vosotros, -as batíais
Uds./ellos/ellas batían
Futuro
yo batiré
tú batirás
Ud./él/ella batirá
nosotros, -as batiremos
vosotros, -as batiréis
Uds./ellos/ellas batirán
Pretérito
yo batí
tú batiste
Ud./él/ella batió
nosotros, -as batimos
vosotros, -as batisteis
Uds./ellos/ellas batieron
Condicional
yo batiría
tú batirías
Ud./él/ella batiría
nosotros, -as batiríamos
vosotros, -as batiríais
Uds./ellos/ellas batirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo batiera
tú batieras
Ud./él/ella batiera
nosotros, -as batiéramos
vosotros, -as batierais
Uds./ellos/ellas batieran
yo batiese
tú batieses
Ud./él/ella batiese
nosotros, -as batiésemos
vosotros, -as batieseis
Uds./ellos/ellas batiesen
Presente de Subjuntivo
yo bata
tú batas
Ud./él/ella bata
nosotros, -as batamos
vosotros, -as batáis
Uds./ellos/ellas batan
Futuro de Subjuntivo
yo batiere
tú batieres
Ud./él/ella batiere
nosotros, -as batiéremos
vosotros, -as batiereis
Uds./ellos/ellas batieren
Imperativo
bate (tú)
bata (Ud./él/ella)
batid (vosotros, -as)
batan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había batido
tú habías batido
Ud./él/ella había batido
nosotros, -as habíamos batido
vosotros, -as habíais batido
Uds./ellos/ellas habían batido
Futuro Perfecto
yo habré batido
tú habrás batido
Ud./él/ella habrá batido
nosotros, -as habremos batido
vosotros, -as habréis batido
Uds./ellos/ellas habrán batido
Pretérito Perfecto
yo he batido
tú has batido
Ud./él/ella ha batido
nosotros, -as hemos batido
vosotros, -as habéis batido
Uds./ellos/ellas han batido
Condicional Anterior
yo habría batido
tú habrías batido
Ud./él/ella habría batido
nosotros, -as habríamos batido
vosotros, -as habríais batido
Uds./ellos/ellas habrían batido
Pretérito Anterior
yo hube batido
tú hubiste batido
Ud./él/ella hubo batido
nosotros, -as hubimos batido
vosotros, -as hubísteis batido
Uds./ellos/ellas hubieron batido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya batido
tú hayas batido
Ud./él/ella haya batido
nosotros, -as hayamos batido
vosotros, -as hayáis batido
Uds./ellos/ellas hayan batido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera batido
tú hubieras batido
Ud./él/ella hubiera batido
nosotros, -as hubiéramos batido
vosotros, -as hubierais batido
Uds./ellos/ellas hubieran batido
Presente Continuo
yo estoy batiendo
tú estás batiendo
Ud./él/ella está batiendo
nosotros, -as estamos batiendo
vosotros, -as estáis batiendo
Uds./ellos/ellas están batiendo
Pretérito Continuo
yo estuve batiendo
tú estuviste batiendo
Ud./él/ella estuvo batiendo
nosotros, -as estuvimos batiendo
vosotros, -as estuvisteis batiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron batiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba batiendo
tú estabas batiendo
Ud./él/ella estaba batiendo
nosotros, -as estábamos batiendo
vosotros, -as estabais batiendo
Uds./ellos/ellas estaban batiendo
Futuro Continuo
yo estaré batiendo
tú estarás batiendo
Ud./él/ella estará batiendo
nosotros, -as estaremos batiendo
vosotros, -as estaréis batiendo
Uds./ellos/ellas estarán batiendo
Condicional Continuo
yo estaría batiendo
tú estarías batiendo
Ud./él/ella estaría batiendo
nosotros, -as estaríamos batiendo
vosotros, -as estaríais batiendo
Uds./ellos/ellas estarían batiendo
Traducciones

batir

A. VT
1. (= vencer, superar) [+ adversario, enemigo] → to beat; [+ récord] → to break, beat
batieron al Osasuna por 4 a 1they beat Osasuna 4-1
el cáncer ha sido batido en muchos frentescancer has been beaten on many fronts
batió el récord mundial de 400 metros vallasshe broke o beat the world 400 metres hurdles record
las ventas han batido todos los récords este añosales have broken o beaten all records this year
2. (Culin) [+ huevos] → to beat, whisk; [+ nata, crema] → to whip; [+ mantequilla, margarina] → to cream; [+ leche] (para hacer mantequilla) → to churn
se bate el queso con el huevobeat the cheese with the egg
3. (= recorrer) (Mil) → to comb, search (Caza) → to beat
la policía batió la zona pero no encontró nadathe police combed o searched the area but found nothing
4. (= agitar) [+ alas] → to flap; [+ pestañas] → to flutter; [+ brazos] → to flap, wave
batir palmasto clap one's hands
batir el vueloto fly off, take flight
5. (= golpear)
5.1. [+ tambor, metal] → to beat
el batir de los martillos contra el metalthe sound of hammers beating the metalthe clang of hammers on metal
5.2. [lluvia, olas, viento] → to beat on o against; [sol] → to beat down on
las olas batían la orilla de la playathe waves were beating on o against the shore
el viento batía con fuerza las ventanasthe wind was pounding on o against the windows
5.3. [+ moneda] → to mint
V tb cobre 1
6. (= derribar) [+ edificio] → to knock down, demolish; [+ privilegio] → to do away with
7. (Mil) [+ muro] → to batter, pound
los cañones batieron las murallas de la ciudadthe cannons battered o pounded the city walls
8. (= cardar) [+ lana] → to comb out, card; [+ pelo] → to backcomb
9. (Andes) (= enjuagar) [+ ropa] → to rinse (out)
10. (Argentina) (= denunciar) → to inform on
B. VI
1. [lluvia, olas, viento] → to beat
el viento batía con fuerza contra los cristalesthe wind pounded on o against the windows
2. [puerta, persiana] se oía el batir de una puertayou could hear a door banging
baten las persianas con el vientothe blinds rattle in the wind
3. [tambor] → to ring out, sound
C. (batirse) VPR
1. (= luchar) → to fight
se batió contra la enfermedad con todas sus fuerzasshe fought the illness with all her strength
batirse con algnto fight sb, have a fight with sb
batirse en dueloto fight a duel
2. batirse en retiradato beat a retreat

batir

v. to whip, beat; to pound.
Ejemplos ?
Doña Marcela y Rosita bailaron con gracia y primor, repiqueteando las castañuelas. El maestro Raimundico, la tía Pepa y doña Ramona batieron palmas.
Si sujetos a error, como nacidos, En contienda civil se desgarraron, Ellos solos en bandos divididos, Después que se batieron, se abrazaron.
Y que en el momento decisivo no sir- vieron de estorbo sino que se batieron como leonas, lo com- prueban los quince cadáveres de cochabambinas que el 27 de Mayo de 1812 quedaron en las alturas de San Sebastián.
LXV Apenas confundió la sombra fría nuestro horizonte, que el salón brillante nuevo epiciclo al gran rubí del día, y de la noche dio al mayor diamante; por láctea después segunda vía, un orbe desató y otro sonante astros de plata, que en lucientes giros batieron con alterno pie zafiros.
Llega en estos momentos una información de los trabajadores de El Salvador y el pueblo debe escucharla. Ayer sábado, los trabajadores de El Salvador batieron todos los récords de producción en la historia de la mina.
Por fin el General Mitre revolucionó a la Provincia de Buenos Aires contra las demás provincias argentinas, cuyos dos poderes se batieron en Pavón.
Los realistas mayobambinos se batieron desesperadamente; mas viéronse en breve arrollados y puestos en fuga, cayendo prisionero el cabecilla Sánchez, quien fue fusilado sin ceremonia.
Al entrar por las puertas de esta, los soldados se formaron, los tambores batieron marcha real y muchos criados de Palacio le rodearon, diciéndole que la Princesa se deshacía en lágrimas al ver lo que se había prolongado su ausencia, temiendo le hubiese acaecido alguna desgracia en el maldito castillo encantado de Albatroz.
Bolívar residía en Caraz con su Estado Mayor, la caballería que mandaba Necochea, la división peruana de La-Mar, y los batallones Bogotá, Caracas, Pichincha y Voltijeros, que tan bizarramente se batieron a órdenes del bravo Córdova.
15 Todos los que pasaban por el camino, batieron las manos sobre ti; Silbaron, y movieron sus cabezas sobre la hija de Jerusalem, diciendo: ¿Es ésta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra?
Durante el período que se informa, se batieron registros en la producción de maíz, frijol y arroz, con 14 millones 766 mil toneladas, 1 millón 469 mil y 644 mil toneladas, respectivamente.
Por esta razón, los revolucionarios y nuestros constituyentes se batieron no sólo por su propia libertad, sino por lograr y garantizar la libertad de sus adversarios, algunos de los cuales eran enemigos de la libertad.