Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.443.633 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bajar

0,02 sec.
bajar v. intr.
1   Trasladarse de un lugar a otro que está más bajo: bajar de un árbol. descender. subir.
2   Salir de un vehículo o dejar de estar montado en él: bajar de la moto; bajar de un caballo. descender. subir.
3   Hacerse más pequeño el valor, la cuantía o la intensidad de una cosa: ya le está bajando la fiebre; los precios bajarán a final de mes. subir.
v. tr.
4   Hacer más pequeño el valor, la cuantía o la intensidad de una cosa: dile que baje un poco la voz; decidieron bajar los precios. subir.
5   Poner en un lugar más bajo: bajar un brazo; bajar la basura a la calle. subir.
6   Recorrer el trayecto inclinado que va de un lugar a otro más bajo: bajar la escalera. descender. subir.
7   Inclinar o dirigir hacia el suelo: bajó la cabeza avergonzado. levantar.
8   Copiar o transferir información (datos, programas, etc.) en la memoria de un ordenador desde la de otro, especialmente a través de Internet u otra red informática: me he bajado unos juegos de Internet. descargar.

bajar 
intr. Ir desde un lugar a otro que está más bajo.
Disminuir una cosa.
Estar situado en un lugar bajo; prnl. , la nariz le baja un dedo.
intr.-prnl. Apear.
tr. Recorrer de arriba abajo.
Conducir [una cosa] a un lugar más bajo, o situarla en sitio más bajo.
Rebajar [el nivel].
Disminuir la estimación o el valor [de una cosa].
tr.-prnl. Inclinar [una cosa] hacia el suelo.
Copiar o transferir información de un ordenador a otro, en especial, a través de Internet.
Humillar, batir [a una persona o cosa]: le bajaré los bríos.

bajar
v i bajar [βaˈxaɾ]
1 ir de un lugar alto a uno más bajo
bajar al sótano
2 descender de un vehículo
bajar del tren
3 disminuir la cantidad, valor o intensidad de algo
En el invierno baja la temperatura media.
4 descender de un tono agudo a otro más grave
bajar medio tono
v t bajar
1 mover a un lugar inferior o más bajo
bajar los bolsos del desván
2 inclinar o dirigir algo hacia abajo
bajar la cabeza
3 obtener un programa o información de Internet
bajar un programa de la red
4 recorrer un camino que se dirige a un lugar más bajo
bajar la escalera
5 disminuir la cantidad, valor o intensidad de algo
El gobierno bajó los precios de los alimentos.
v pr bajarse [baˈxaɾse] inclinarse alguien hacia el suelo
bajarse para tocar el suelo
Tesauro
bajar
intransitivo y transitivo
1 descender, abajar. ascender.
Descender corresponde a todas las acepciones intransitivas.
2 disminuir*, menguar, decrecer, decaer, caer*. aumentar, crecer.
3 (precios) abaratar, rebajar, depreciar*. subir.
Se emplean tratándose de precios o valores económicos.
4 (marina) arriar.
5 apearse, descender, descabalgar, desmontar. subir, montar.
Descabalgar y desmontar se utilizan cuando se hace de una caballería.
6 humillar, abatir. ensalzar.

bajar: apearse, desmontar, descender, descabalgar
Traducciones
bajar sejít, sestoupit, snížit, ztlumit
bajar afslå, falde, gå ned, sænke
bajar laskea, laskeutua, vähentää äänen voimakkuutta
bajar sići, spustiti, spustiti se, stišati
bajar 下がる, 下げる, 小さくする, 降りてくる
bajar 거절하다, 낮추다, 내려가다, 내려오다
bajar gå ner, komma ner, sänka ner, tacka nej
bajar ต่ำกว่า, ทำให้ลดลง, ลงไป, ลงมา
bajar đi xuống, giảm, hạ thấp
bajar
A. VT
1. (= llevar abajo) → to take down; (= traer abajo) → to bring down
¿has bajado la basura?have you taken the rubbish down?
¿me bajas el abrigo?, hace frío aquí fueracould you bring my coat down? it's cold out here
te he bajado la maleta del armarioI got your suitcase down from the wardrobe
la bajó del caballohe helped her down off the horse
¿me baja a la Plaza Mayor? (en taxi) → could you take me to the Plaza Mayor?
2. (= mover hacia abajo) [+ bandera, ventanilla] → to lower; [+ persiana] → to put down, lower
bajar el telónto lower the curtain
dimos un paseo para bajar la comidawe had a walk to help us digest our meal
3. (con partes del cuerpo) [+ brazos] → to drop, lower
bajó la vista o los ojoshe looked down
bajó la cabezashe bowed o lowered her head
4. (= reducir) [+ precio] → to lower, put down; [+ fiebre, tensión, voz] → to lower
los comercios han bajado los preciosbusinesses have put their prices down o lowered their prices
5. [+ radio, televisión, gas] → to turn down
baja la radio que no oigo nadaturn the radio down, I can't hear a thing
¡baja la voz, que no estoy sordo!keep your voice down, I'm not deaf!
6. bajar la escalera (visto desde arriba) → to go down the stairs; (visto desde abajo) → to come down the stairs
7. (= perder) → to lose
bajé seis kilosI lost six kilos
8. (Inform) → to download
9. (= humillar) → to humble, humiliate
10. (Caribe) (= pagar) → to cough up, fork out
11. (Andes) (= matar) → to do in
B. VI
1. (= descender) (visto desde arriba) → to go down; (visto desde abajo) → to come down
baja y ayúdamecome down and help me
¡ahora bajo!I'll be right down!
2. (= apearse) (de autobús, avión, tren, moto, bici, caballo) → to get off; (de coche) → to get out
bajar de [+ autobús, avión, tren, moto, bici, caballo] → to get off; [+ coche] → to get out of
3. (= reducirse) [temperatura, fiebre, tensión arterial] → to go down, fall, drop; [hinchazón, calidad] → to go down
han bajado los preciosprices have fallen o come o gone down
el dólar bajó frente al eurothe dollar fell against the euro
los coches han bajado de preciocars have come down in price
el partido bajó de cinco diputados a dosthe party went down from five deputies to two
4. bajar de >: el avión empezó a bajar de altura (= perder) → the plane started to lose height
el ejercicio te hará bajar de pesoexercise will help you to lose weight
5. no bajar de >: el regalo no bajará de 15 euros (= no ser menos de) → you won't pay less than 15 euros for the present
la venta no ha bajado nunca de milsales have never fallen below a thousand
los termómetros no han bajado de 30 gradostemperatures haven't dropped below 30 degrees
6. [regla] → to start
me acaba de bajar la reglamy period has just started
C. (bajarse) VPR
1. (de árbol, escalera, silla) → to get down (de from) ¡bájate de ahí!get down from there!
2. (de autobús, tren, avión, moto, bici) → to get off; (de coche) → to get out
bajarse de [+ autobús, tren, avión, moto, bici] → to get off; [+ coche] → to get out of
se bajó del autobús antes que yohe got off the bus before me
3. bajarse algo de Internetto download sth from the Internet
4. bajarse del vicioto kick the habit
5. (= inclinarse) → to bend down
bajarse a recoger algoto bend down to pick sth up
6. (= rebajarse) → to lower o.s.
bajarse a hacer algo vilto lower o.s. to do sth mean
7. (Cono Sur) (= alojarse) → to stay, put up
bajarse ento stay at
V tb pantalón 1
BAJAR

De vehículos
 Bajar(se) de un vehículo privado o de un taxi se traduce por get out of, mientras que bajar(se) de un vehículo público (tren, autobús, avión, ) se traduce por get off:
Bajó del coche y nos saludó She got out of the car and said hello No baje del tren en marcha Don't get off the train while it is still moving
 Debe emplearse get off cuando nos referimos a bicicletas, motos y animales de montura:
Se bajó de la bicicleta He got off his bicycle
Otros verbos de movimiento
 Bajar la escalera/la cuesta , por regla general, se suele traducir por come down o por go down, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario del hablante), pero come y go se pueden substituir por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se baja mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales:
Bajó las escaleras deprisa y corriendo She rushed down the stairs Bajó la cuesta tranquilamente He ambled down the hill


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.