| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.443.633 visitantes atendidos. |
|
bajar |
0,02 sec. |
|
bajar v. intr. 1 Trasladarse de un lugar a otro que está más bajo: bajar de un árbol. descender. subir. 2 Salir de un vehículo o dejar de estar montado en él: bajar de la moto; bajar de un caballo. descender. subir. 3 Hacerse más pequeño el valor, la cuantía o la intensidad de una cosa: ya le está bajando la fiebre; los precios bajarán a final de mes. subir. — v. tr. 4 Hacer más pequeño el valor, la cuantía o la intensidad de una cosa: dile que baje un poco la voz; decidieron bajar los precios. subir. 5 Poner en un lugar más bajo: bajar un brazo; bajar la basura a la calle. subir. 6 Recorrer el trayecto inclinado que va de un lugar a otro más bajo: bajar la escalera. descender. subir. 7 Inclinar o dirigir hacia el suelo: bajó la cabeza avergonzado. levantar. 8 Copiar o transferir información (datos, programas, etc.) en la memoria de un ordenador desde la de otro, especialmente a través de Internet u otra red informática: me he bajado unos juegos de Internet. descargar. bajar intr. Ir desde un lugar a otro que está más bajo. Disminuir una cosa. Estar situado en un lugar bajo; prnl. , la nariz le baja un dedo. intr.-prnl. Apear. tr. Recorrer de arriba abajo. Conducir [una cosa] a un lugar más bajo, o situarla en sitio más bajo. Rebajar [el nivel]. Disminuir la estimación o el valor [de una cosa]. tr.-prnl. Inclinar [una cosa] hacia el suelo. Copiar o transferir información de un ordenador a otro, en especial, a través de Internet. Humillar, batir [a una persona o cosa]: le bajaré los bríos. bajar v i bajar [βaˈxaɾ] 1 ir de un lugar alto a uno más bajo bajar al sótano 2 descender de un vehículo bajar del tren 3 disminuir la cantidad, valor o intensidad de algo En el invierno baja la temperatura media. 4 descender de un tono agudo a otro más grave bajar medio tono v t bajar 1 mover a un lugar inferior o más bajo bajar los bolsos del desván 2 inclinar o dirigir algo hacia abajo bajar la cabeza 3 obtener un programa o información de Internet bajar un programa de la red 4 recorrer un camino que se dirige a un lugar más bajo bajar la escalera 5 disminuir la cantidad, valor o intensidad de algo El gobierno bajó los precios de los alimentos. v pr bajarse [baˈxaɾse] inclinarse alguien hacia el suelo
bajarse para tocar el suelo Tesauro bajar intransitivo y transitivo 3 (precios) abaratar, rebajar, depreciar*. subir. Se emplean tratándose de precios o valores económicos. 4 (marina) arriar. 5 apearse, descender, descabalgar, desmontar. subir, montar. Descabalgar y desmontar se utilizan cuando se hace de una caballería. bajar: apearse, desmontar, descender, descabalgar Traducciones bajar abbassare, abbassarsi, calare, chinare, discendere, discéndere, ribassare, scendere, slittare, smontare, venire giù, declinare bajar يَتَهدم, يَقْلِب رأسا على عقب, ينخفض, ينزل bajar sejít, sestoupit, snížit, ztlumit bajar afslå, falde, gå ned, sænke bajar απορρίπτω, βυθίζομαι, κατέρχομαι, χαμηλώνω bajar laskea, laskeutua, vähentää äänen voimakkuutta bajar sići, spustiti, spustiti se, stišati bajar 下がる, 下げる, 小さくする, 降りてくる bajar 거절하다, 낮추다, 내려가다, 내려오다 bajar afwijzen, laten zakken, neerkomen, omlaaggaan bajar obniżyć, obniżyć się, opaść, zejść bajar отказывать, понижаться, спускать(ся), уменьшаться bajar gå ner, komma ner, sänka ner, tacka nej bajar ต่ำกว่า, ทำให้ลดลง, ลงไป, ลงมา bajar aşağıya inmek, azalmak, geri çevirmek, indirmek bajar đi xuống, giảm, hạ thấp bajar A. VT 1. (= llevar abajo) → to take down; (= traer abajo) → to bring down ¿has bajado la basura? → have you taken the rubbish down? ¿me bajas el abrigo?, hace frío aquí fuera → could you bring my coat down? it's cold out here te he bajado la maleta del armario → I got your suitcase down from the wardrobe la bajó del caballo → he helped her down off the horse ¿me baja a la Plaza Mayor? (en taxi) → could you take me to the Plaza Mayor? 2. (= mover hacia abajo) [+ bandera, ventanilla] → to lower; [+ persiana] → to put down, lower bajar el telón → to lower the curtain dimos un paseo para bajar la comida → we had a walk to help us digest our meal 3. (con partes del cuerpo) [+ brazos] → to drop, lower bajó la vista o los ojos → he looked down bajó la cabeza → she bowed o lowered her head 4. (= reducir) [+ precio] → to lower, put down; [+ fiebre, tensión, voz] → to lower los comercios han bajado los precios → businesses have put their prices down o lowered their prices 5. [+ radio, televisión, gas] → to turn down baja la radio que no oigo nada → turn the radio down, I can't hear a thing ¡baja la voz, que no estoy sordo! → keep your voice down, I'm not deaf! 6. bajar la escalera (visto desde arriba) → to go down the stairs; (visto desde abajo) → to come down the stairs 8. (Inform) → to download 11. (Andes) (= matar) → to do in B. VI 1. (= descender) (visto desde arriba) → to go down; (visto desde abajo) → to come down baja y ayúdame → come down and help me ¡ahora bajo! → I'll be right down! 2. (= apearse) (de autobús, avión, tren, moto, bici, caballo) → to get off; (de coche) → to get out bajar de [+ autobús, avión, tren, moto, bici, caballo] → to get off; [+ coche] → to get out of 3. (= reducirse) [temperatura, fiebre, tensión arterial] → to go down, fall, drop; [hinchazón, calidad] → to go down han bajado los precios → prices have fallen o come o gone down el dólar bajó frente al euro → the dollar fell against the euro los coches han bajado de precio → cars have come down in price el partido bajó de cinco diputados a dos → the party went down from five deputies to two 4. bajar de >: el avión empezó a bajar de altura (= perder) → the plane started to lose height el ejercicio te hará bajar de peso → exercise will help you to lose weight C. (bajarse) VPR 2. (de autobús, tren, avión, moto, bici) → to get off; (de coche) → to get out bajarse de [+ autobús, tren, avión, moto, bici] → to get off; [+ coche] → to get out of se bajó del autobús antes que yo → he got off the bus before me 4. bajarse del vicio → to kick the habit 7. (Cono Sur) (= alojarse) → to stay, put up bajarse en → to stay at V tb pantalón 1 BAJAR De vehículos • Bajar(se) de un vehículo privado o de un taxi se traduce por get out of, mientras que bajar(se) de un vehículo público (tren, autobús, avión, ) se traduce por get off: Bajó del coche y nos saludó She got out of the car and said hello No baje del tren en marcha Don't get off the train while it is still moving• Debe emplearse get off cuando nos referimos a bicicletas, motos y animales de montura: Se bajó de la bicicleta He got off his bicycleOtros verbos de movimiento • Bajar la escalera/la cuesta , por regla general, se suele traducir por come down o por go down, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario del hablante), pero come y go se pueden substituir por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se baja mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales: Bajó las escaleras deprisa y corriendo She rushed down the stairs Bajó la cuesta tranquilamente He ambled down the hillAñadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|