bailar

(redireccionado de bailados)
También se encuentra en: Sinónimos.

bailar

(Probablemente del occitano ant. balar < bajo lat. ballare.)
1. v. intr. y tr. DANZA Mover el cuerpo al ritmo de una pieza musical esa pareja baila muy bien flamenco. danzar
2. v. intr. Moverse una cosa en el lugar donde está por no estar bien ajustada o sujeta el clavo baila en el agujero.
3. Girar una cosa sobre su eje rápidamente la peonza lleva bailando mucho rato. rotar
4. Moverse una persona o animal nerviosamente. agitar
5. v. tr. Cambiar un número por otro.
6. argot Quitar una cosa a una persona sin violencia. hurtar
7. DEPORTES Pasarse los jugadores de un equipo la pelota de manera que demuestran su superioridad sobre el contrario.
8. bailar al son que tocan coloquial Hacer o decir una persona lo mismo que otras subordinándose a sus deseos y su carácter, o acomodarse a las circunstancias no tiene iniciativa, siempre baila al son que tocan los demás.
9. otro que tal baila coloquial Expresión con la que se alude a una persona que actúa igual que otra él será informal, pero tú, otro que tal baila.
10. ¡que me quiten lo bailao! coloquial Expresión que se utiliza para mostrar satisfacción por una cosa disfrutada, sin importar lo que pueda ocurrir después de acuerdo, me he portado mal, pero ¡que me quiten lo bailao!

bailar

 
intr.-tr. Mover el cuerpo, los pies y los brazos en orden y al compás de una música.
intr. Moverse más o menos rápidamente una cosa sin salir de un espacio reducido.
Retozar (apasionarse).
Ejecutar el caballo movimientos desordenados.
tr. Hacer bailar.
Bailar al son que tocan.fig. Acomodarse a las circunstancias.
Bailar el agua [a uno]. fig. Adularle, servirle con mucha diligencia.
Otro que bien baila. loc. fig.Otro de la misma calaña.

bailar

(bajˈlaɾ)
verbo intransitivo
1. mover el cuerpo al ritmo de la música Después de cenar fuimos a bailar a una discoteca.
2. girar rápidamente algo El trompo baila.
3. moverse en su lugar algo que está flojo o suelto Al niño le baila un diente.
4. moverse, temblar nerviosamente Le bailaban los ojos de emoción.
5. confundirse o mezclarse palabras o números En el examen los conceptos le bailaban en la cabeza.

bailar


verbo transitivo
1. mover el cuerpo al ritmo de la música Esa pareja baila el tango.
2. cambiar palabras o números por otros, confundirlos Bailé los números de teléfono y no pude llamarle.
3. hacer girar un objeto rápidamente De niño, era experto en hacer bailar el trompo.
4. deporte mostrar un equipo superioridad sobre su rival El equipo local bailó a su contrincante durante todo el partido.
una persona que se parece a otros en un aspecto negativo Mi hijo es un desastre en la escuela, y el tuyo, otro que bien baila.
indica que las consecuencias negativas no anulan el placer de lo hecho Me han castigado por salir, pero ¡que me quiten lo bailado!

bailar


Participio Pasado: bailado
Gerundio: bailando

Presente Indicativo
yo bailo
tú bailas
Ud./él/ella baila
nosotros, -as bailamos
vosotros, -as bailáis
Uds./ellos/ellas bailan
Imperfecto
yo bailaba
tú bailabas
Ud./él/ella bailaba
nosotros, -as bailábamos
vosotros, -as bailabais
Uds./ellos/ellas bailaban
Futuro
yo bailaré
tú bailarás
Ud./él/ella bailará
nosotros, -as bailaremos
vosotros, -as bailaréis
Uds./ellos/ellas bailarán
Pretérito
yo bailé
tú bailaste
Ud./él/ella bailó
nosotros, -as bailamos
vosotros, -as bailasteis
Uds./ellos/ellas bailaron
Condicional
yo bailaría
tú bailarías
Ud./él/ella bailaría
nosotros, -as bailaríamos
vosotros, -as bailaríais
Uds./ellos/ellas bailarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo bailara
tú bailaras
Ud./él/ella bailara
nosotros, -as bailáramos
vosotros, -as bailarais
Uds./ellos/ellas bailaran
yo bailase
tú bailases
Ud./él/ella bailase
nosotros, -as bailásemos
vosotros, -as bailaseis
Uds./ellos/ellas bailasen
Presente de Subjuntivo
yo baile
tú bailes
Ud./él/ella baile
nosotros, -as bailemos
vosotros, -as bailéis
Uds./ellos/ellas bailen
Futuro de Subjuntivo
yo bailare
tú bailares
Ud./él/ella bailare
nosotros, -as bailáremos
vosotros, -as bailareis
Uds./ellos/ellas bailaren
Imperativo
baila (tú)
baile (Ud./él/ella)
bailad (vosotros, -as)
bailen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había bailado
tú habías bailado
Ud./él/ella había bailado
nosotros, -as habíamos bailado
vosotros, -as habíais bailado
Uds./ellos/ellas habían bailado
Futuro Perfecto
yo habré bailado
tú habrás bailado
Ud./él/ella habrá bailado
nosotros, -as habremos bailado
vosotros, -as habréis bailado
Uds./ellos/ellas habrán bailado
Pretérito Perfecto
yo he bailado
tú has bailado
Ud./él/ella ha bailado
nosotros, -as hemos bailado
vosotros, -as habéis bailado
Uds./ellos/ellas han bailado
Condicional Anterior
yo habría bailado
tú habrías bailado
Ud./él/ella habría bailado
nosotros, -as habríamos bailado
vosotros, -as habríais bailado
Uds./ellos/ellas habrían bailado
Pretérito Anterior
yo hube bailado
tú hubiste bailado
Ud./él/ella hubo bailado
nosotros, -as hubimos bailado
vosotros, -as hubísteis bailado
Uds./ellos/ellas hubieron bailado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya bailado
tú hayas bailado
Ud./él/ella haya bailado
nosotros, -as hayamos bailado
vosotros, -as hayáis bailado
Uds./ellos/ellas hayan bailado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera bailado
tú hubieras bailado
Ud./él/ella hubiera bailado
nosotros, -as hubiéramos bailado
vosotros, -as hubierais bailado
Uds./ellos/ellas hubieran bailado
Presente Continuo
yo estoy bailando
tú estás bailando
Ud./él/ella está bailando
nosotros, -as estamos bailando
vosotros, -as estáis bailando
Uds./ellos/ellas están bailando
Pretérito Continuo
yo estuve bailando
tú estuviste bailando
Ud./él/ella estuvo bailando
nosotros, -as estuvimos bailando
vosotros, -as estuvisteis bailando
Uds./ellos/ellas estuvieron bailando
Imperfecto Continuo
yo estaba bailando
tú estabas bailando
Ud./él/ella estaba bailando
nosotros, -as estábamos bailando
vosotros, -as estabais bailando
Uds./ellos/ellas estaban bailando
Futuro Continuo
yo estaré bailando
tú estarás bailando
Ud./él/ella estará bailando
nosotros, -as estaremos bailando
vosotros, -as estaréis bailando
Uds./ellos/ellas estarán bailando
Condicional Continuo
yo estaría bailando
tú estarías bailando
Ud./él/ella estaría bailando
nosotros, -as estaríamos bailando
vosotros, -as estaríais bailando
Uds./ellos/ellas estarían bailando
Traducciones

bailar

dance, to dance, jive, spin

bailar

танцувам

bailar

tanzen

bailar

danser

bailar

dansen

bailar

danse

bailar

plesati

bailar

tančit

bailar

danse

bailar

tanssia

bailar

plesati

bailar

踊る

bailar

춤추다

bailar

dançar

bailar

dansa

bailar

เต้นรำ

bailar

nhảy múa

bailar

跳舞, 舞蹈

bailar

舞蹈

bailar

A. VI
1. (= danzar) → to dance
sacar a algn a bailarto ask sb to dance, ask sb for a dance
le bailaban los ojos de alegríaher eyes sparkled with happiness
éste es otro que bien bailahere's another one (of the same kind)
¡que me quiten lo bailado o bailao!nobody can take away the good times I've had!
bailar con la más fea siempre me toca bailar con la más feaI always draw the short straw
bailar al son que tocan los políticos bailan al son que le tocan los militaresthe politicians toe the line given them by the military
2. [peonza] → to spin (round)
3. [mueble] → to be wobbly, be unsteady
4. [ropa, calzado] → to be miles too big
he adelgazado y me bailan los pantalonesI've lost weight and my trousers are miles too big for me
B. VT
1. (= danzar) → to dance
bailar flamencoto dance flamenco
bailar el valsto waltz, dance the waltz
bailar un valsto dance a waltz
2. [+ peonza] → to spin
3. (LAm) (= timar) le bailaron la herenciathey cheated her out of her inheritance
C. (bailarse) VPR bailarse a algn (Méx) → to thrash sb
Ejemplos ?
No figuraban en la lista de piezas más tangos que Julián y Muchacha de circo; pero, los Alancay habían cambiado de tal modo los compases, que ya de tango sólo les restaba el nombre y podían ser bailados como el más atrafagado y saltarín de los pasillos.
Entre los más bailados actualmente están la conga, la rueda de casino y la timba, no sólo en Latinoamérica sino en el mundo entero.
Se bailan los pasos o bien adelante y atrás, especialmente con los europeos y norteamericanos; o bien hacia el lado, especialmente con los latinoamericanos. En este último caso, los pasos son bailados también, adicionalmente, hacia atrás.
Los siguientes ritmos han sido bailados en diferentes temporadas de Dancing With the stars.: o: Bailes ejecutados en dicha temporada.
En 1662, Cavalli, ya muerto Mazarino, pudo presentar por fin su obra, Ercole amante, expresamente pensada para la corte francesa y en la que hizo grandes concesiones al gusto francés: añadió un prólogo y un epílogo laudatorios para el monarca e introdujo varios ballets, con papeles que fueron bailados por el propio rey Luis (Plutón, Marte y el Sol).
El sentimiento tanguero es el que predomina en la historia de Spagnuolo, ya sea con la melodía de sus canciones o con los compases bailados de sus obras en cuadros coreográficos de atractiva estética.
La música palenquera es alegre y se expresa en danzas como: el entrompao, pa raíto o el paseo, bailados en pareja o el mapalé (danza que celebra la libertad), la púyala, el son palenquero, la chalusonga, la champeta.
Este último es el que bailan los miembros de la danza de los Grandiablos al final de su demostración. Tanto el uno como el otro son bailados con música muy específica y coreografía diferente de la de la forma santeña.
En este estilo, la ropa es más urbana, los pasos más modernos y suaves. Es un estilo muy despojado en los vestuarios y muy urbano en los sonidos bailados.
El punto central de esta procesión tiene lugar en la plaza Mayor con el encuentro de San Juanin y la Virgen donde los papones que portan el paso de San Juan se inclinan ante el paso de la Virgen mientras los pasos son bailados al son de la música acompañados por los demás pasos que forman esta cofradía, un total de 13, todos ellos congregados al rededor de la plaza mayor.
El espectáculo se inicia con un preludio entre guitarristas y cantaores; sigue el mirabrás, tarantos bailados; La sangre derramada, carcelera; En el puerto, tangos de Málaga, martinete, bulerías, la caña, granainas, Resurrección de la petenera, La casada infiel y concluye con alegrías, tanguillos de Cádiz, fandangos rocieros y se despide por sevillanas.
Se utiliza la vestimenta tradicional, y pueden representar diferentes sucesos históricos o actividades rurales, como agricultura, ganadería, son bailados por varias parejas.