bañar

(redireccionado de bañaba)
También se encuentra en: Sinónimos.

bañar

(Del lat. balneare.)
1. v. tr. y prnl. Introducir el cuerpo o parte de él en el agua o en otro líquido. sumergir
2. Cubrir una cosa con una capa de una sustancia el joyero bañó los pendientes en oro.
3. Mojar una cosa con agua u otro líquido bañó el bizcocho con leche.
4. Tocar o pasar el mar o un río por un sitio el río Jerte baña mi ciudad natal.
5. Dar la luz, el sol o el aire de lleno en una cosa los rayos bañaban la estancia.
6. Dejar el zapatero un borde en el contorno de la suela del calzado.
7. Dar un barniz transparente sobre una pintura.

bañar

 
tr.-prnl. Meter [el cuerpo o parte de él] en un líquido; p. ext., sumergir [una cosa] en un líquido.
Humedecer [una cosa]; esp. dar [a una cosa] una mano de color transparente, cubrirla con una capa de otra sustancia.
Tocar [algún paraje] el agua del mar, de un río, etc.
Dar el sol, la luz o el aire [en una cosa].
fig.Con referencia a sentimientos, colmar, aparecer.

bañar

('baɲaɾ)
verbo transitivo
1. meter el cuerpo en agua para asearse o nadar bañar al perro
2. sumergir algo en un líquido bañar con licor la torta
3. cubrir algo con una capa de otra sustancia bañar de oro
Sinónimos

bañar

transitivo
Traducciones

bañar

bathe, coat, wash, bath, dip, to bathe, swim

bañar

k`pya

bañar

banyar

bañar

bade

bañar

bani

bañar

kylvettää

bañar

baigner

bañar

להתקלח, להתרחץ

bañar

fürdet, mosdat

bañar

kąpać

bañar

banhar, molhar

bañar

A. VT
1. bañar a algnto bath sb, bathe sb (EEUU), give sb a bath
bañé al bebé esta mañanaI bathed the baby this morning, I gave the baby a bath this morning
2. (Culin) una galleta bañada en coñaca biscuit dipped o soaked in brandy
he bañado el pastel de o con chocolateI've covered the cake with chocolate icing, I've iced the cake with chocolate
3. (= dar una capa de) → to plate
esta pulsera está bañada en orothis bracelet is gold-plated
4. (= cubrir) bañado en sangre/sudor [persona] → bathed o drenched in blood/sweat; [ropa] → drenched in blood/sweat
tenía la cara bañada en lágrimasher face was bathed in o wet with tears
5. [mar, lago] → to wash (liter)
el Mediterráneo baña las costas catalanasthe Catalan coast is washed by the Mediterranean
la capital está bañada por el Guadalquivirthe Guadalquivir runs through the capital
6. [luz, sol] → to flood, bathe
el sol bañaba de luz su cuartothe sun flooded his room with light, the sun bathed his room in light
B. (bañarse) VPR
1. (en bañera) → to have a bath, take a bath; (en mar, piscina) → to swim
siempre me baño por la mañanaI always have o take a bath in the morning
en verano vamos a bañarnos al ríoin the summer we go swimming in the river
"prohibido bañarse"no bathing
2. ¡anda a bañarte! (Cono Sur) → get lost!, go to hell!

bañar

vt to wash, bathe; vr to wash oneself, bathe, take a bath; (nadar) to go swimming
Ejemplos ?
En seguida las adolescentes fueron, se adornaron, bellas, brillantes. Al ir adonde se bañaba Pluvioso, se adornaron. En seguida lavaron.
Para él, que rara vez había cruzarlo el río que bañaba la linde del bosque, este viaje tomaba la importancia de una travesía del Océano.
-¡Y qué lástima de arenal! -Le prevengo a usted que aquí se bañaba la reina cuando estuvo en Santander. -¡Hombre, qué me cuenta usted?
El sol lo bañaba como antes, y el rocío lo refrescaba, por lo que daba tanto fruto, que bajo su peso las ramas se inclinaban hasta el suelo.
He aquí que Sabio Pez-Tierra se bañaba al borde del agua cuando acertaron a pasar cuatrocientos jóvenes, arrastrando un árbol para pilar de su casa; cuatrocientos jóvenes iban caminando, después de haber cortado un gran árbol para viga maestra de su casa.
(Quizá salga también su fotografía) La niebla matutina de los días lluviosos de invierno bañaba en desolantes caricias la faz mortecina y agitada del centro de la urbe.
Tomó en esto Preciosa las manos de la corregidora, y, besándoselas muchas veces, se las bañaba con lágrimas y le decía: -Señora mía, el gitano que está preso no tiene culpa, porque fue provocado: llamáronle ladrón, y no lo es; diéronle un bofetón en su rostro, que es tal que en él se descubre la bondad de su ánimo.
¡Imagínate que mi actual ayuda de cámara no se baña nunca! ¡John se bañaba diariamente y olía a jabones británicos! Los fuertes se imponen...
¡Así tienen ellos los calzones!) Si mientras el Tuerto estaba a la mar, alguno de sus hijos rompía la olla, o se comía el pan que estaba en el arcón, o hacía cualquier diablura propia de su edad, en el balcón le sacudía el polvo su madre, en el balcón le estiraba las orejas y en el balcón le bañaba en sangre la cara.
'Quizá pueda prosperar mejor en otra parte, y aquí es ciertamente dudoso si merecerá la pena cultivar durante más tiempo.' Así aconteció que el rosal de la humanidad fue transplantado, y puesto en una tierra, dulce, cálida, seca, donde el sol lo bañaba, las estrellas lo cortejaban, y el viento del sur lo acariciaba.
No era maleja, compadre, y, sobre todo, un cuerpo como un mástil; daba gloria verla andar. No le oculto a usted que olía bastante a hormigas, a pesar de que todos los días se bañaba dos veces en el río.
33 En la misma hora se cumplió la palabra sobre Nabucodonosor, y fué echado de entre los hombres; y comía hierba como los bueyes, y su cuerpo se bañaba con el rocío del cielo, hasta que su pelo creció como de águila, y sus uñas como de aves.