ayer por la tarde

Traducciones

ayer por la tarde

ieri sera, iersera
Ejemplos ?
Recibí también la copia de la caja. Ayer por la tarde ha entrado la Independencia, y como es destino que no se pase algún día sin sufrir una media docena de sin sabores, para completarla faltaba el de saber que sólo me trae 3,000 $ en 200 quintales cobres: hoy se hacen diligencias de venderlos a cualquier precio, para remitir a Vd.
Pero los asiduos visitantes de este jardín, deben estar ya acostumbrados y sufrir los beneficios de este idioma, porque he observado lo siguiente: Como decía, fui hasta allá ayer por la tarde.
-Está bien -murmuró míster Spenlow como apología -Ayer por la tarde -repuso miss Murdstone- acabábamos de tomar el té, cuando observé que el perrito corría, saltaba y gruñía en el salón, mordiendo algo.
Molteni recibió de manos del Ministro Fearn la siguiente información: "1) Que enfrentaba en estos momentos una difícil situación, de la cual daban pruebas publicaciones periodísticas de la fecha y el debate parlamentario de la Cámara de los Comunes, sobre el cual informó por separado." "2) Que el Foreign Office había hecho todos los esfuerzos posibles ayer por la tarde (22-MAR), para evitar que la prensa sobredimensionara los acontecimientos en Georgias del Sur, pero ello sólo se había logrado parcialmente, lo cual contribuyó al alto contenido emocional del debate en la Cámara de los Comunes luego de la presentación del Sr.
¡Míralo!:¡Nuestro Olentzero!:Está sentado:con la pipa entre los dientes:también tiene gallos capón:con huevecitos:para merendar mañana:con una botella de vino.:Olentzero cabezón:tan sabio:ayer por la tarde se bebió:un montón de litros de vino.:¡Ay menudo tripón!:la,lara,lara:¡Ay menudo tripón!:lara, larala, laralala El cantautor Gontzal Mendibil dedicó todo un disco, Olentzaro de 1993, a esta tradición.
El estribillo se retomó en la amarga e irónica "Nannas Lied" de Bertolt Brecht y Kurt Weill que expresa la memoria a corto plazo de una prostituta curtida y endurecida, en el estribillo Wo sind die Tränen von gestern abend? Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? ¿Dónde están las lágrimas de ayer por la tarde? ¿Dónde están las nieves de antaño?
Ellos hacen, pues, una división tripartita: los enunciados pueden ser verdaderos, falsos o sin sentido::«El universo entero duplicó su tamaño ayer por la tarde.» Lo que no es ni verdadero ni falso, carece de sentido.
A la más insignificante provocación; por ejemplo, si yo le pregunto: «¿Qué quieres comer?», me declara que va a pedir la separación de cuerpos y de bienes. Ayer por la tarde, porque le pidieron sus hijos dos peniques para caramelos de limón, amenazó con un cuchillo de ostras a los dos mellizos.
CLINTON (interpretación del inglés al español): Brevemente quiero decir que no sé si mi visión en nuestra relación ha cambiado desde mi llegada ayer por la tarde, pero sí se ha visto reforzada mi convicción de que podemos progresar contra estos frentes, siempre y cuando lo hagamos en un ambiente genuino de respeto mutuo, y siempre y cuando seamos sinceros con respecto a nuestras diferencias y estemos dispuestos a trabajar para eliminarlas.
Las oraciones impersonales son las que no tienen sujeto lógico ya que el verbo asigna ningún papel temático que pueda ser interpretado como sujeto de la acción verbal.Éstas a su vez se clasifican en cuatro grupos: Unipersonales o naturales: cuyo verbo se refiere a fenómenos atmosféricos (llover, nevar, etc.). Ejemplo: Ayer por la tarde llovió.
La noticia decía así: «Al cerrar esta edición, hemos podido saber que, ayer por la tarde, la villa Anita, en la Rousse, ha sido teatro de un drama familiar, debido a disensiones de orden puramente privado.