| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.896.745.984 visitantes atendidos. |
averiguar |
0,03 sec. |
|
|
averiguar v. tr. Indagar en un asunto hasta saber la verdad que se busca: la policía judicial averigua las circunstancias del crimen para determinar la culpabilidad del acusado. averiguar tr. Inquirir [la verdad de una cosa]. Averiguarse con alguno. fam. Sujetarle o reducirle a razón, entenderse con él. averiguar v t averiguar [aβeɾiˈγwaɾ] buscar datos o información para saber algo
La policía averiguó quién es el asesino. Sinónimos averiguar transitivo inquirir, indagar, investigar, buscar*, enterarse, sondear, ahondar, escudriñar*, escrutar*, rebuscar, deducir*, desentrañar, hallar, descubrir, sacar en limpio, sacar en claro. averiguar: investigar, examinar, acechar, vigilar Traducciones averiguar accertare, appurare, verificare, scoprire averiguar يُدْرِك حقيقة الأمر averiguar zjistit averiguar finde ud af averiguar herausfinden averiguar ανακαλύπτω averiguar saada selville averiguar découvrir averiguar otkriti averiguar 発見する averiguar 발견하다 averiguar uitvinden averiguar finne ut averiguar dowiedzieć się averiguar descobrir averiguar выяснять averiguar komma på averiguar ค้นพบ averiguar bulmak averiguar tìm ra averiguar 发现 averiguar Намирам averiguar A. VT → to find out, establish (frm) debemos averiguar cuándo llega el tren → we must find out when the train arrives averigua cuál es su hermano → find out who the brother is nunca averiguaron quién era el asesino → they never found out o (frm) established o discovered who the killer was averiguar la solución → to find out the answer ya han averiguado la identidad del padre → they have found out o (frm) established o discovered the identity of the father averiguar las causas de un problema → to find out o (frm) establish the causes of a problem un estudio para averiguar el alcance de la tragedia → a study to find out o (frm) establish the extent of the tragedy han averiguado que el presidente malversaba fondos → it has been established o discovered that the president was embezzling funds -¿quién ha roto el vaso? -¡averigua! → "who broke the glass?" - "who knows!" B. VI (CAm, Méx) (= pelear) → to quarrel C. (averiguarse) VPR (tb averiguárselas) (esp Méx) → to manage, get by yo me (las) averiguo muy bien solo → I manage o get by very well on my own yo me (las) averiguo con poco dinero → I get by o manage without much money ya me (las) averiguaré por mi cuenta → I'll manage o get by on my own averíguate(las) como puedas → you'll have to manage as best you can averíguate(las) con lo que tengas → make do with what you've got ya me las averiguaré para llegar a Barcelona → I'll find a way of getting to Barcelona somehow averiguarse o averiguárselas con algn: tú olvídate, ya me (las) averiguaré yo con él → don't worry about it I'll sort it out with him averiguarse o averiguárselas bien con algn → to get on (well) with sb ellos dos se las averiguan bien → the two of them get on well (together) Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|