Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.896.738.393 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

averiar

0,01 sec.
averiar v. tr. Producir una avería en una máquina, un vehículo u otra cosa: averió el aparato de climatización a propósito; se ha averiado el coche.
OBS Se conjuga como desviar.

averiar 
tr. Producir avería [en una máquina, vehículo, etc.].
prnl. Maltratarse o echarse a perder alguna cosa. Díc. más comúnmente de las mercaderías.
V. conjugación (cuadro) [18] como desviar.
averiar
v t averiar [aβeˈɾjaɾ] romper, producir un daño o desperfecto a algo
El golpe averió el microondas, así que lo llevé al técnico.
v pr averiarse [aβeˈɾjaɾse] dañarse, romperse o funcionar mal una cosa
El motor se averió.
Sinónimos
averiar
transitivo y pronominal

averiar: estropear, romper, dañar, menoscabar, deteriorar
Traducciones
averiar
A. VT (Mec) → to cause a breakdown in, cause a failure in; (= estropear) → to damage
B. (averiarse) VPR
1. (Mec) → to have a breakdown; (= estropearse) → to get damaged
debe de haberse averiado [coche] → it must have broken down; [ascensor] → it must be out of order
se averió el arranquethe starter failed, the starter went wrong
2. (Méx) (= perder la virginidad) → to lose one's virginity


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.