autorizar

(redireccionado de autorizará)
También se encuentra en: Sinónimos.

autorizar

1. v. tr. Dar autoridad o derecho para hacer una cosa.
2. Dar una persona con autoridad validez a un documento o permiso para que se realice una cosa autorizó su traslado con su firma. validar
3. Confirmar, dar una cosa por buena. aprobar
4. DERECHO Dar un notario validez a un documento.
NOTA: Se conjuga como: cazar

autorizar

 
tr. Dar a uno facultad para hacer alguna cosa.
Dar fe el escribano o notario en un documento.
Aprobar o abonar una cosa.
Permitir una cosa con autoridad, texto o testimonio.
Dar importancia y lustre a una persona o cosa.

autorizar

(awtoɾiˈθaɾ)
verbo transitivo
1. dar a alguien permiso o derecho de hacer algo Autorizó al vicepresidente a presidir las reuniones.
2. denegar aprobar o permitir algo El presidente autorizó las decisiones estratégicas.
3. dar validez a un documento Todos firmaron el acuerdo y autorizaron así la importación.
4. dar alguien con autoridad importancia a algo La comunidad científica de la facultad autoriza el libro.

autorizar


Participio Pasado: autorizado
Gerundio: autorizando

Presente Indicativo
yo autorizo
tú autorizas
Ud./él/ella autoriza
nosotros, -as autorizamos
vosotros, -as autorizáis
Uds./ellos/ellas autorizan
Imperfecto
yo autorizaba
tú autorizabas
Ud./él/ella autorizaba
nosotros, -as autorizábamos
vosotros, -as autorizabais
Uds./ellos/ellas autorizaban
Futuro
yo autorizaré
tú autorizarás
Ud./él/ella autorizará
nosotros, -as autorizaremos
vosotros, -as autorizaréis
Uds./ellos/ellas autorizarán
Pretérito
yo autoricé
tú autorizaste
Ud./él/ella autorizó
nosotros, -as autorizamos
vosotros, -as autorizasteis
Uds./ellos/ellas autorizaron
Condicional
yo autorizaría
tú autorizarías
Ud./él/ella autorizaría
nosotros, -as autorizaríamos
vosotros, -as autorizaríais
Uds./ellos/ellas autorizarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo autorizara
tú autorizaras
Ud./él/ella autorizara
nosotros, -as autorizáramos
vosotros, -as autorizarais
Uds./ellos/ellas autorizaran
yo autorizase
tú autorizases
Ud./él/ella autorizase
nosotros, -as autorizásemos
vosotros, -as autorizaseis
Uds./ellos/ellas autorizasen
Presente de Subjuntivo
yo autorice
tú autorices
Ud./él/ella autorice
nosotros, -as autoricemos
vosotros, -as autoricéis
Uds./ellos/ellas autoricen
Futuro de Subjuntivo
yo autorizare
tú autorizares
Ud./él/ella autorizare
nosotros, -as autorizáremos
vosotros, -as autorizareis
Uds./ellos/ellas autorizaren
Imperativo
autoriza (tú)
autorice (Ud./él/ella)
autorizad (vosotros, -as)
autoricen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había autorizado
tú habías autorizado
Ud./él/ella había autorizado
nosotros, -as habíamos autorizado
vosotros, -as habíais autorizado
Uds./ellos/ellas habían autorizado
Futuro Perfecto
yo habré autorizado
tú habrás autorizado
Ud./él/ella habrá autorizado
nosotros, -as habremos autorizado
vosotros, -as habréis autorizado
Uds./ellos/ellas habrán autorizado
Pretérito Perfecto
yo he autorizado
tú has autorizado
Ud./él/ella ha autorizado
nosotros, -as hemos autorizado
vosotros, -as habéis autorizado
Uds./ellos/ellas han autorizado
Condicional Anterior
yo habría autorizado
tú habrías autorizado
Ud./él/ella habría autorizado
nosotros, -as habríamos autorizado
vosotros, -as habríais autorizado
Uds./ellos/ellas habrían autorizado
Pretérito Anterior
yo hube autorizado
tú hubiste autorizado
Ud./él/ella hubo autorizado
nosotros, -as hubimos autorizado
vosotros, -as hubísteis autorizado
Uds./ellos/ellas hubieron autorizado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya autorizado
tú hayas autorizado
Ud./él/ella haya autorizado
nosotros, -as hayamos autorizado
vosotros, -as hayáis autorizado
Uds./ellos/ellas hayan autorizado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera autorizado
tú hubieras autorizado
Ud./él/ella hubiera autorizado
nosotros, -as hubiéramos autorizado
vosotros, -as hubierais autorizado
Uds./ellos/ellas hubieran autorizado
Presente Continuo
yo estoy autorizando
tú estás autorizando
Ud./él/ella está autorizando
nosotros, -as estamos autorizando
vosotros, -as estáis autorizando
Uds./ellos/ellas están autorizando
Pretérito Continuo
yo estuve autorizando
tú estuviste autorizando
Ud./él/ella estuvo autorizando
nosotros, -as estuvimos autorizando
vosotros, -as estuvisteis autorizando
Uds./ellos/ellas estuvieron autorizando
Imperfecto Continuo
yo estaba autorizando
tú estabas autorizando
Ud./él/ella estaba autorizando
nosotros, -as estábamos autorizando
vosotros, -as estabais autorizando
Uds./ellos/ellas estaban autorizando
Futuro Continuo
yo estaré autorizando
tú estarás autorizando
Ud./él/ella estará autorizando
nosotros, -as estaremos autorizando
vosotros, -as estaréis autorizando
Uds./ellos/ellas estarán autorizando
Condicional Continuo
yo estaría autorizando
tú estarías autorizando
Ud./él/ella estaría autorizando
nosotros, -as estaríamos autorizando
vosotros, -as estaríais autorizando
Uds./ellos/ellas estarían autorizando
Traducciones

autorizar

authorize, sanction, approve, to authorize, license, enable, depute, empower

autorizar

autoriser

autorizar

autorisere

autorizar

schválit

autorizar

bemyndige

autorizar

valtuuttaa

autorizar

ovlastiti

autorizar

権限を与える

autorizar

권한을 주다

autorizar

autoriseren

autorizar

upoważnić

autorizar

autorizar

autorizar

auktorisera

autorizar

ให้อำนาจ

autorizar

yetki vermek

autorizar

ủy quyền

autorizar

授权

autorizar

授權

autorizar

VT
1. (= dar facultad a) → to authorize, empower; (= permitir) → to approve, license
autorizar a algn para + INFINto authorize sb to + infin, empower sb to + infin
el futuro no autoriza optimismo algunothe future does not warrant o justify the slightest optimism
2. (Jur) → to legalize

autorizar

vi. to authorize.
Ejemplos ?
Los oficiales prisioneros de guerra no tendrán obligación de saludar más que a los oficiales de graduación superior de esa Potencia; sin embargo, deberán saludar al comandante del campamento, sea cual fuere su graduación. Se autorizará el uso de insignias de graduación y de nacionalidad, así como el de condecoraciones.
La Asamblea Nacional podrá alterar las partidas presupuestarias, pero no autorizará medidas que conduzcan a la disminución de los ingresos públicos ni gastos que excedan el monto de las estimaciones de ingresos del proyecto de Ley de Presupuesto.
En toda la medida de sus medios, la Potencia ocupante tiene el deber de asegurar y mantener, con la colaboración de las autoridades nacionales y locales, los establecimientos y los servicios médicos y hospitalarios, así como la sanidad y la higiene públicas en el territorio ocupado, en particular tomando y aplicando las medidas profilácticas y preventivas necesarias para combatir la propagación de enfermedades contagiosas y de epidemias. Se autorizará que el personal médico de toda índole cumpla su misión.
Si en un plazo de 30 día s de solicitada dich a expre sión de interés no existen inte resados na cionales, o los que manifiesten su interés no cumpl en con la capacidad técnica o experiencia solicitada, entonces autorizará a la entidad el concurso de prestadores de servicios de consultoría extranjeros.
Dichas tarjetas serán transmitidas con toda la rapidez posible y no podrán ser demoradas de ninguna manera. Se autorizará que los internados expidan y reciban cartas y tarjetas.
129.- Ámbito.- La Autoridad Educativa Nacional autorizará, regulará y controlará el funcionamiento de todas las instituciones públicas, municipales, particulares y fiscomisionales en el ámbito de su competencia, así como las políticas emitidas y los recursos asignados de conformidad con la presente Ley y el Reglamento.
Están además autorizadas a contratar consejeros o abogados que se hagan cargo de la defensa de sus derechos e intereses ante el Tribunal. Artículo 38 El Tribunal determina los idiomas que utilizará y los que autorizará que sean empleados ante sí.
Ésta estará autorizada a tomar medidas judiciales o disciplinarias con respecto a todo prisionero de guerra que haya cometido una infracción contra tales leyes, reglamentos u órdenes generales. No obstante, no se autorizará persecución o sanción alguna contraria a las disposiciones del presente capítulo.
La entrega y recibo del Tribunal, en caso de cambio de Juez o depósito de Juzgado, se hará con vista de dicho inventario, firmando ambos funcionarios un acta que autorizará el Secretario; 2ª Inspeccionar los Juzgados de Paz de su jurisdicción, previa autorización u orden de la Corte Suprema de Justicia o de la Cámara respectiva; 3ª Formar en la última quincena de julio un cuadro de los trabajos del Tribunal, correspondiente al año anterior, remitiendo inmediatamente un ejemplar a la Secretaría de la Corte Suprema de Justicia y otro a la Dirección General de Estadística y Censos.
Se les autorizará que lleven consigo los efectos personales, su correspondencia y los paquetes que hayan recibido; el peso de estos efectos podrá limitarse, si las circunstancias del traslado lo requieren, a lo que cada prisionero pueda razonablemente llevar; en ningún caso, el peso permitido será superior a los veinticinco kilos.
Si no hay tal fondo, las autoridades detenedoras abonarán a estos prisioneros una equitativa indemnización de trabajo. Se autorizará que los prisioneros de guerra reciban los envíos de dinero que les sean remitidos individual o colectivamente.
En caso de urgencia y en la medida de lo posible, especialmente en caso de fallecimiento o de enfermedad grave de un pariente, se autorizará que el internado se traslade al hogar de su familia.