| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.268.665 visitantes atendidos. |
|
aunque |
0,03 sec. |
|
aunque conj. 1 Introduce proposiciones concesivas e indica dificultad para que se cumpla lo propuesto en la oración principal: aunque estoy enfermo, no faltaré a la cita. 2 Se emplea para unir proposiciones adversativas y expresa corrección o rectificación de lo dicho en la proposición anterior: creo que iré a Granada, aunque aún no lo tengo claro. aunque conj. concesiva Introduce una objeción real o posible a pesar de la cual puede ser, ocurrir o hacerse una cosa. Puede usarse en correlación con adverbios como todavía, con todo, donde, entonces, etc., y alguna vez con pero, empero y más: a. tienen mal aspecto, son, empero, muy dulces. Hace algunas veces el oficio de conjunción coordinativa adversativa: no traigo nada de eso, a. traigo otras cosas. Aunque más. loc. conj. Por mucho que. aunque conj aunque [ˈawnke]
1 introduce una dificultad que no impide la acción Aunque tenemos poco dinero, iremos de vacaciones. 2 introduce una contradicción, oposición o limitación La casa es muy grande, aunque tiene poca luz. Tesauro aunque conjunción aunque (solo) sea locución conjuntiva al menos. Por ejemplo: tengo que comprarte aunque sea un par de camisas para el viaje. Traducciones aunque obwohl, obschon, wenngleich aunque embora aunque abbenché, anche se, benché, contuttoché, magari, quand'anche, quantunque, sebbene, seppure, tuttoché aunque ačkoli, i když aunque selv om aunque vaikka aunque iako, no aunque ・・・とはいえ, ・・・にもかかわらず aunque ...이지만, …임에도 불구하고 aunque hoewel aunque selv om aunque chociaż, (po)mimo, że aunque хотя aunque även om, fastän aunque ถึงแม้ว่า aunque her ne kadar aunque mặc dù aunque 虽然 aunque CONJ → although, though, even though aunque estaba cansado vino con nosotros → although he was tired he came with us aunque no me creas → even though you may not believe me aunque llueva vendremos → we'll come even if it rains es guapa aunque algo bajita → she's pretty but rather short, she's pretty even if she is on the short side aunque más → however much ..., no matter how much ... AUNQUE Aunque se puede traducir al inglés por although, though, even though o even if.• Por regla general, cuando la cláusula introducida por aunque indica un hecho (aunque + ((INDICATIVO))), en inglés coloquial se traduce por though y en lenguaje más formal por although: Aunque había un montón de gente, al final pude encontrar a Carlos Though there were a lot of people there, I managed to find Carlos No esperaba eso de él, aunque entiendo por qué lo hizo I did not expect that from him, although I can understand why he did it• Even though introduce la oración subordinada, enfatizando con más fuerza el contraste con la principal, cuando aunque va seguido de un hecho concreto, no una hipótesis, y equivale a a pesar de que: Llevaba un abrigo de piel, aunque era un día muy caluroso She wore a fur coat, even though it was a very hot day• Si aunque tiene el sentido de incluso si (aunque + ((SUBJUNTIVO))), se traduce por even if: Debes ir, aunque no quieras You must go, even if you don't want to Me dijo que no me lo diría, aunque lo supiera He said he wouldn't tell me even if he knewAñadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|